Makita DF030D instruction manual Conservare Queste Istruzioni, Descrizione Funzionale

Page 19

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA

SICUREZZAENC007-4

PER LA BATTERIA

1.Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria.

2.Non smontare la batteria.

3.Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni.

4.In caso di contatto dell’elettrolita della batteria con gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funzionalità visiva.

5.Non cortocircuitare la batteria.

(1)Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità.

(2)Evitare di riporre le batterie a contatto con oggetti metallici quali chiodi, monete e così via.

(3)Non esporre le batterie all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.

6.Non conservare l’utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50°C.

7.Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.

8.Evitare di far cadere o di colpire la batteria.

9.Non utilizzare la batteria se è caduta o ha urtato contro altri oggetti.

CONSERVARE QUESTE

ISTRUZIONI.

Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria

1.Caricare le batterie prima di scaricarle completamente.

Se si nota una diminuzione di potenza dell’utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la batteria.

2.Non ricaricare una batteria già completamente carica.

In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi.

3.Caricare la batteria in ambienti con una temperatura compresa tra 10°C e 40°C. Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile.

Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)

Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l’utensile.

Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte frontale della batteria.

Per inserire la batteria, tenerla in modo tale che la sua forma anteriore si adatti a quella dell’apertura per l’installazione della batteria e scivoli in posizione. Inserire sempre la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto. In caso contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente e provocare lesioni all’operatore o a chi si trova nello spazio vicino.

Non applicare una forza eccessiva per inserire la batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la manovra di inserimento non è corretta.

Azionamento dell’interruttore (Fig. 2)

ATTENZIONE:

Prima di inserire la batteria nell’utensile, controllare se l’interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione “SPENTO” una volta rilasciato.

Per accendere l’utensile è sufficiente premere l’interruttore. Per aumentare la velocità dell’utensile, aumentare la pressione sull’interruttore. Per spegnere l’utensile, rilasciare l’interruttore.

Accensione delle lampada frontale (Fig. 3)

ATTENZIONE:

Non osservare direttamente la luce o la fonte luminosa. Per accendere la lampadina, azionare l’interruttore. La lampadina rimane accesa fino a quando si tiene premuto l’interruttore. La lampada si spegne automaticamente 10- 15 secondi dopo aver rilasciato l’interruttore.

NOTA:

Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della lampadina.

Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina per evitare riduzioni dell’intensità luminosa.

Azionamento della leva di inversione della rotazione (Fig. 4)

Questo utensile è dotato di una leva di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione. Premere la leva di inversione dal lato A se si desidera una rotazione in senso orario, dal lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario.

Quando la leva di inversione si trova nella posizione centrale è impossibile azionare l’interruttore.

ATTENZIONE:

Prima di azionare l’utensile, controllare sempre la direzione di rotazione impostata.

Utilizzare la leva di inversione solo quando l’utensile è completamente fermo. Modificare la direzione di rotazione prima dell’arresto può danneggiare l’utensile.

Se non si utilizza l’utensile, posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale.

19

Image 19
Contents DF030D 1011 Page English Original instructions SpecificationsSpecific Safety Rules GEB001-4 Important Safety INSTRUCTIONSENC007-4 For Battery CartridgeFunctional Description Operation AssemblyFor European countries only Noise MaintenanceAccessories Using holsterFrançais Instructions d’origine SpécificationsConsignes DE Sécurité SPÉCIFIQUESGEB001-4 Conservez CES InstructionsDescription DU Fonctionnement Consignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-4 Pour LA BatterieUtilisation AssemblageUtilisation de l’étui AccessoiresPerçage Utilisation de l’outil comme un tournevis à main FigSont conformes aux directives européennes suivantes Deutsch Originalanweisungen Technische DatenBesondere Sicherheitsregeln GEB001-4 Bewahren SIE Diese Anweisungen Sorgfältig AUFFÜR Akkublock Wichtige SicherheitsregelnFunktionsbeschreibung Betrieb MontageVerwenden des Werkzeugs als Handschraubendreher Abb WartungZubehör BohrbetriebSchwingung Tragen Sie Gehörschutz Nur für europäische Länder SchallDen folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen Italiano Istruzioni originali Caratteristiche TecnicheRegole Specifiche DI SICUREZZAGEB001-4 Conservare LE Presenti IstruzioniDescrizione Funzionale Conservare Queste IstruzioniRegolazione della coppia di serraggio Fig MontaggioUSO Modifica della velocità FigUtilizzo dell’utensile come avvitatore manuale Fig AccessoriManutenzione ForaturaPage Verklaring van algemene gegevens Technische GegevensBewaar Deze Instructies Nederlands Originele instructiesBeschrijving VAN DE Functies Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-4 Voor ACCU’SHet draaikoppel instellen zie afb Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenBediening De draaisnelheid veranderen zie afbBoren in hout OnderhoudGebruik als boor Gebruik van de holsterTrilling Draag gehoorbescherming Alleen voor Europese landen GeluidEU-verklaring van conformiteit Español Instrucciones originales EspecificacionesNormas DE Seguridad ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento Ajuste del par de apriete Fig MontajeManejo Cambio de velocidad FigUtilización de la pistolera MantenimientoAccesorios Operación de taladradoUtilice protección para los oídos Vibración Português Instruções de origem EspecificaçõesRegras DE Segurança ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruçõesDescrição do Funcionamento Função de aparafusamento Fig MontagemAjuste da torção Fig Instalar ou retirar brocas ou brocas-chave FigUtilizar o coldre ManutençãoAcessórios Utilizar a ferramenta como uma chave de fendas manual FigPage For Batteripakken SpecifikationerSpecifikke Sikkerhedsregler GEB001-4 GEM Disse InstruktionerFunktionsbeskrivelse Anvendelse til boring MonteringBetjening Betjening som skruetrækker FigBrug af hylster VedligeholdelseTilbehør Brug af værktøjet som en håndskruetrækker FigΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες ΠροδιαγραφεσΕιδικοι Κανονεσ Ασφαλειασ Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ ΟδηγιεσΠεριγραφη Λειτουργιασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜπαταριαΡύθμιση της ροπής στερέωσης Εικ ΣυναρμολογησηΛειτουργια Αλλαγή ταχύτητας ΕικΧρήση του εργαλείου ως κατσαβίδι χειρός Εικ ΣυντηρησηΑξεσουαρ Λειτουργία τρυπανίσματοςΣυμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο ΘόρυβοςΝα φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση EC Δήλωση ΣυμμόρφωσηςPage Makita Corporation