Makita DF030D instruction manual Utilice protección para los oídos Vibración, Advertencia

Page 32
ENH101-12

El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A).

Utilice protección para los oídos.

Vibración

ENG202-3

Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinada según el estándar EN60745:

Modo de trabajo: taladrado en metal

Emisión de vibraciones (ah,ID): 2,5 m/s2 o menos

Incertidumbre (K): 1,5 m/s2

ENG901-1

El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.

El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición.

ADVERTENCIA:

La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado, dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta.

Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario, que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor).

Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita:

Designación de la máquina: Taladro sin cables

Nº de modelo/ Tipo: DF030D son de producción serie y

Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre de 2009

Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:

EN60745

La documentación técnica la conserva nuestro representante autorizado en Europa, que es:

Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell,

Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra

30 de enero de 2009

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, JAPAN

32

Image 32
Contents DF030D 1011 Page Specifications Specific Safety Rules GEB001-4Important Safety INSTRUCTIONSENC007-4 For Battery Cartridge English Original instructionsFunctional Description Assembly OperationMaintenance AccessoriesUsing holster For European countries only NoiseSpécifications Consignes DE Sécurité SPÉCIFIQUESGEB001-4Conservez CES Instructions Français Instructions d’origineConsignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-4 Pour LA Batterie Description DU FonctionnementAssemblage UtilisationAccessoires PerçageUtilisation de l’outil comme un tournevis à main Fig Utilisation de l’étuiSont conformes aux directives européennes suivantes Technische Daten Besondere Sicherheitsregeln GEB001-4Bewahren SIE Diese Anweisungen Sorgfältig AUF Deutsch OriginalanweisungenFunktionsbeschreibung Wichtige SicherheitsregelnFÜR Akkublock Montage BetriebWartung ZubehörBohrbetrieb Verwenden des Werkzeugs als Handschraubendreher AbbDen folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen Nur für europäische Länder SchallSchwingung Tragen Sie Gehörschutz Caratteristiche Tecniche Regole Specifiche DI SICUREZZAGEB001-4Conservare LE Presenti Istruzioni Italiano Istruzioni originaliConservare Queste Istruzioni Descrizione FunzionaleMontaggio USOModifica della velocità Fig Regolazione della coppia di serraggio FigAccessori ManutenzioneForatura Utilizzo dell’utensile come avvitatore manuale FigPage Technische Gegevens Bewaar Deze InstructiesNederlands Originele instructies Verklaring van algemene gegevensBelangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-4 Voor ACCU’S Beschrijving VAN DE FunctiesOnderdelen AANBRENGEN/ Verwijderen BedieningDe draaisnelheid veranderen zie afb Het draaikoppel instellen zie afbOnderhoud Gebruik als boorGebruik van de holster Boren in houtEU-verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen GeluidTrilling Draag gehoorbescherming Especificaciones Normas DE Seguridad ESPECÍFICASGEB001-4Guarde Estas Instrucciones Español Instrucciones originalesDescripción DEL Funcionamiento Montaje ManejoCambio de velocidad Fig Ajuste del par de apriete FigMantenimiento AccesoriosOperación de taladrado Utilización de la pistoleraUtilice protección para los oídos Vibración Especificações Regras DE Segurança ESPECÍFICASGEB001-4Guarde Estas Instruções Português Instruções de origemDescrição do Funcionamento Montagem Ajuste da torção FigInstalar ou retirar brocas ou brocas-chave Fig Função de aparafusamento FigManutenção AcessóriosUtilizar a ferramenta como uma chave de fendas manual Fig Utilizar o coldrePage Specifikationer Specifikke Sikkerhedsregler GEB001-4GEM Disse Instruktioner For BatteripakkenFunktionsbeskrivelse Montering BetjeningBetjening som skruetrækker Fig Anvendelse til boringVedligeholdelse TilbehørBrug af værktøjet som en håndskruetrækker Fig Brug af hylsterΠροδιαγραφεσ Ειδικοι Κανονεσ ΑσφαλειασΦυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ Οδηγιεσ Ελληνικα Πρωτογενείς οδηγίεςΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ Μπαταρια Περιγραφη ΛειτουργιασΣυναρμολογηση ΛειτουργιαΑλλαγή ταχύτητας Εικ Ρύθμιση της ροπής στερέωσης ΕικΣυντηρηση ΑξεσουαρΛειτουργία τρυπανίσματος Χρήση του εργαλείου ως κατσαβίδι χειρός ΕικΓια τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο Θόρυβος Να φοράτε ωτοασπίδες ΔόνησηEC Δήλωση Συμμόρφωσης Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές ΟδηγίεςPage Makita Corporation