Makita DF030D instruction manual Manutenzione, Accessori, Foratura, Uso della fondina

Page 21

Foratura

Regolare innanzitutto l’anello in modo che l’indicatore si trovi in corrispondenza del simbolo . Procedere come indicato di seguito.

Foratura di legno

In questo caso, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. Quest’ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione.

Foratura di metallo

Per impedire lo slittamento della punta all’inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. Collocare l’estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura.

Se si forano metalli, utilizzare un lubrificante per taglio. Ferro e ottone devono invece essere forati a secco.

ATTENZIONE:

Se si applica una pressione eccessiva sull’utensile non si accelera la foratura. Al contrario, una pressione eccessiva può danneggiare l’estremità della punta, diminuire l’efficacia dell’utensile e abbreviarne la durata operativa.

Quando la foratura è al termine, l’utensile e la punta sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare saldamente l’utensile e prestare particolare attenzione quando il foro è quasi completato.

Per rimuovere una punta inceppata è sufficiente invertire il senso di rotazione dell’utensile ed azionarlo brevemente. Tuttavia, se non si impugna saldamente l’utensile, questo potrebbe arretrare improvvisamente.

Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo simile.

Se si utilizza continuativamente l’utensile fino al completo scaricamento della batteria, attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria.

Utilizzo dell’utensile come avvitatore manuale (Fig. 11)

Spegnere l’utensile.

Portare il pulsante di blocco nella posizione di blocco A. Ruotare l’utensile.

NOTA:

Questa modalità d’uso è comoda per la verifica dell’avvitatura.

Non utilizzare l’utensile per lavori che richiedono una forza eccessiva, ad esempio per serrare bulloni o per la rimozione di viti arrugginite.

Uso della fondina

ATTENZIONE:

Non utilizzare con utensili come ad esempio trapani con la punta inserita.

Spegnere l’utensile e attendere che si fermi completamente prima di riporlo nella fondina. Accertarsi di chiudere bene la fondina in modo che

tenga saldamente l’utensile.

Far passare una cintura o simili attraverso il supporto della fondina.

Inserire l’utensile nella fondina e bloccarlo con il relativo pulsante. (Fig. 12 e 13)

Èpossibile tenere due punte di riserva nella parte anteriore della fondina. (Fig. 14)

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

• Prima di effettuare controlli o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l’utensile e di aver rimosso la batteria.

Per mantenere la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre parti di ricambio Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

Si raccomanda di usare questi accessori per l’utensile Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso

dichiarato.

Per l’assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino.

Punte per foratura

Punte per viti

Punte a tubo

Componente della punta

Diversi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita

Fondina

Valigetta di trasporto in plastica

Solo per i paesi europei

Rumore

ENG103-2

Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in conformità con la norma EN60745:

Livello di pressione sonora (LpA): 70 dB (A) o inferiore

Variazione (K): 3 dB (A)

Il livello acustico in funzionamento può superare 80 dB

(A).

Indossare una protezione acustica.

 

Vibrazione

ENG202-3

Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745:

Modalità di lavoro: foratura metallo

Emissione di vibrazioni (ah,ID): 2,5 m/s2 o inferiore

Variazione (K): 1,5 m/s2

ENG901-1

Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili.

Il valore dell’emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell’esposizione.

AVVERTENZA:

L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al

21

Image 21
Contents DF030D 1011 Page Specific Safety Rules GEB001-4 SpecificationsImportant Safety INSTRUCTIONSENC007-4 For Battery Cartridge English Original instructionsFunctional Description Operation AssemblyAccessories MaintenanceUsing holster For European countries only NoiseConsignes DE Sécurité SPÉCIFIQUESGEB001-4 SpécificationsConservez CES Instructions Français Instructions d’origineDescription DU Fonctionnement Consignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-4 Pour LA BatterieUtilisation AssemblagePerçage AccessoiresUtilisation de l’outil comme un tournevis à main Fig Utilisation de l’étuiSont conformes aux directives européennes suivantes Besondere Sicherheitsregeln GEB001-4 Technische DatenBewahren SIE Diese Anweisungen Sorgfältig AUF Deutsch OriginalanweisungenWichtige Sicherheitsregeln FÜR AkkublockFunktionsbeschreibung Betrieb MontageZubehör WartungBohrbetrieb Verwenden des Werkzeugs als Handschraubendreher AbbNur für europäische Länder Schall Schwingung Tragen Sie GehörschutzDen folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen Regole Specifiche DI SICUREZZAGEB001-4 Caratteristiche TecnicheConservare LE Presenti Istruzioni Italiano Istruzioni originaliDescrizione Funzionale Conservare Queste IstruzioniUSO MontaggioModifica della velocità Fig Regolazione della coppia di serraggio FigManutenzione AccessoriForatura Utilizzo dell’utensile come avvitatore manuale FigPage Bewaar Deze Instructies Technische GegevensNederlands Originele instructies Verklaring van algemene gegevensBeschrijving VAN DE Functies Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-4 Voor ACCU’SBediening Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenDe draaisnelheid veranderen zie afb Het draaikoppel instellen zie afbGebruik als boor OnderhoudGebruik van de holster Boren in houtAlleen voor Europese landen Geluid Trilling Draag gehoorbeschermingEU-verklaring van conformiteit Normas DE Seguridad ESPECÍFICASGEB001-4 EspecificacionesGuarde Estas Instrucciones Español Instrucciones originalesDescripción DEL Funcionamiento Manejo MontajeCambio de velocidad Fig Ajuste del par de apriete FigAccesorios MantenimientoOperación de taladrado Utilización de la pistoleraUtilice protección para los oídos Vibración Regras DE Segurança ESPECÍFICASGEB001-4 EspecificaçõesGuarde Estas Instruções Português Instruções de origemDescrição do Funcionamento Ajuste da torção Fig MontagemInstalar ou retirar brocas ou brocas-chave Fig Função de aparafusamento FigAcessórios ManutençãoUtilizar a ferramenta como uma chave de fendas manual Fig Utilizar o coldrePage Specifikke Sikkerhedsregler GEB001-4 SpecifikationerGEM Disse Instruktioner For BatteripakkenFunktionsbeskrivelse Betjening MonteringBetjening som skruetrækker Fig Anvendelse til boringTilbehør VedligeholdelseBrug af værktøjet som en håndskruetrækker Fig Brug af hylsterΕιδικοι Κανονεσ Ασφαλειασ ΠροδιαγραφεσΦυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ Οδηγιεσ Ελληνικα Πρωτογενείς οδηγίεςΠεριγραφη Λειτουργιασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜπαταριαΛειτουργια ΣυναρμολογησηΑλλαγή ταχύτητας Εικ Ρύθμιση της ροπής στερέωσης ΕικΑξεσουαρ ΣυντηρησηΛειτουργία τρυπανίσματος Χρήση του εργαλείου ως κατσαβίδι χειρός ΕικΝα φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο ΘόρυβοςEC Δήλωση Συμμόρφωσης Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές ΟδηγίεςPage Makita Corporation