Makita DF030D instruction manual Montage, Betrieb

Page 15

Bedienung des Umschalters (Abb. 4)

Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem die Drehrichtung geändert werden kann. Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt werden und für eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn von der Seite B.

Wenn sich der Umschalthebel in der neutralen Position befindet, kann der Auslöser nicht gezogen werden.

ACHTUNG:

Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung.

Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch läuft, kann es beschädigt werden.

Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch, muss der Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt werden.

Änderung der Drehzahl (Abb. 5)

Schalten Sie zum Ändern der Drehzahl zunächst das Werkzeug aus, und schieben Sie dann den Hebel zur Änderung der Drehzahl auf „2“ (hohe Drehzahl) oder „1“ (niedrige Drehzahl). Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Werkzeugs, ob sich der Hebel zur Änderung der Drehzahl in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie die für Ihre Arbeit geeignete Drehzahl.

ACHTUNG:

Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl immer ganz in die richtige Position. Wenn Sie das Werkzeug betreiben und sich dieser Hebel zwischen der Einstellung „1“ und „2“ befindet, kann das Werkzeug beschädigt werden.

Der Hebel zur Änderung der Drehzahl darf nicht betätigt werden, solange das Werkzeug in Betrieb ist. Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.

Einstellen des Anzugsdrehmoments (Abb. 6)

Das Anzugsdrehmoment kann in 18 Stufen eingestellt werden, indem der Justierungsring so gedreht wird, dass seine Einteilungsschritte am Zeiger auf dem Werkzeugkörper ausgerichtet sind. Das Anzugsdrehmoment ist minimal eingestellt, wenn die Zahl 1 am Zeiger ausgerichtet ist, und maximal, wenn die Markierung am Zeiger ausgerichtet ist.

Wenn eine Zahl zwischen 1 und 18 eingestellt ist, rutscht die Kupplung an verschiedenen Drehmomentstufen durch. Die Kupplung ist so konzipiert, dass sie an der Markierung nicht durchrutscht.

Schrauben Sie vor dem eigentlichen Betrieb eine Probeschraube in Ihr Material bzw. in ein Materialduplikat, um zu ermitteln, welche Drehmomentstufe für eine bestimmte Anwendung erforderlich ist.

MONTAGE

ACHTUNG:

Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen.

Einsetzen oder Entfernen des Dreh- oder Steckeinsatzes (Abb. 7)

Verwenden Sie ausschließlich Einsätze mit einem in der Abbildung dargestellten Montagekopf.

Für Europa, Nord- und Süd-Amerika, Australien und Neuseeland

A = 12 mm

Verwenden Sie nur diese Art von Einsatz.

B = 9 mm

Befolgen Sie die Vorgehensweise (1).

 

(Hinweis) Einsatzteil ist nicht notwendig.

Für andere Länder

 

 

A = 17 mm

Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen

B = 14 mm

befolgen Sie die Vorgehensweise (1).

 

(Hinweis) Makita-Einsätze sind von dieser

 

Art.

A = 12 mm

Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen

B = 9 mm

befolgen Sie die Vorgehensweise (2).

 

(Hinweis) Einsatzteil ist zum Einsetzen des

 

Einsatzes erforderlich.

1.Ziehen Sie den Kranz zum Einbauen des Einsatzes in Richtung des Pfeils und setzen Sie den Einsatz bis zum Anschlag in den Kranz ein. Lassen Sie den Kranz los, um den Einsatz zu sichern. (Abb. 8)

2.Ziehen Sie den Kranz zum Einbauen des Einsatzes in Richtung des Pfeils und setzen Sie das Einsatzteil und den Einsatz bis zum Anschlag in den Kranz ein. Das Einsatzteil muss in den Kranz mit der Spitze einwärts eingesetzt werden. Lassen Sie dann den Kranz zur

Sicherung des Einsatzes los. (Abb. 9)

Ziehen Sie den Kranz zum Entfernen des Einsatzes in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Einsatz heraus.

HINWEIS:

Falls der Einsatz nicht tief genug in den Kranz eingesetzt wurde, kehrt der Kranz nicht in seine Ursprungsposition zurück und der Einsatz ist nicht gesichert. Setzen Sie in diesem Fall den Einsatz anhand den obigen Anweisungen erneut ein.

BETRIEB

ACHTUNG:

Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein, bis er einrastet. Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in der

Nähe verletzen.

Halten Sie das Werkzeug gut mit einer Hand am Griff und der anderen Hand unten am Akkublock fest, um die Drehbewegung kontrollieren zu können.

Schraubendreherbetrieb (Abb. 10)

ACHTUNG:

Stellen Sie den Justierungsring auf die für Ihre Arbeit geeignete Drehmomentstufe.

Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus. Starten Sie das Werkzeug langsam, und erhöhen Sie nach und nach die Geschwindigkeit. Lassen Sie den Schalter los, sobald die Kupplung greift.

15

Image 15
Contents DF030D 1011 Page English Original instructions SpecificationsSpecific Safety Rules GEB001-4 Important Safety INSTRUCTIONSENC007-4 For Battery CartridgeFunctional Description Operation AssemblyFor European countries only Noise MaintenanceAccessories Using holsterFrançais Instructions d’origine SpécificationsConsignes DE Sécurité SPÉCIFIQUESGEB001-4 Conservez CES InstructionsDescription DU Fonctionnement Consignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-4 Pour LA BatterieUtilisation AssemblageUtilisation de l’étui AccessoiresPerçage Utilisation de l’outil comme un tournevis à main FigSont conformes aux directives européennes suivantes Deutsch Originalanweisungen Technische DatenBesondere Sicherheitsregeln GEB001-4 Bewahren SIE Diese Anweisungen Sorgfältig AUFWichtige Sicherheitsregeln FÜR AkkublockFunktionsbeschreibung Betrieb MontageVerwenden des Werkzeugs als Handschraubendreher Abb WartungZubehör BohrbetriebNur für europäische Länder Schall Schwingung Tragen Sie GehörschutzDen folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen Italiano Istruzioni originali Caratteristiche TecnicheRegole Specifiche DI SICUREZZAGEB001-4 Conservare LE Presenti IstruzioniDescrizione Funzionale Conservare Queste IstruzioniRegolazione della coppia di serraggio Fig MontaggioUSO Modifica della velocità FigUtilizzo dell’utensile come avvitatore manuale Fig AccessoriManutenzione ForaturaPage Verklaring van algemene gegevens Technische GegevensBewaar Deze Instructies Nederlands Originele instructiesBeschrijving VAN DE Functies Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-4 Voor ACCU’SHet draaikoppel instellen zie afb Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenBediening De draaisnelheid veranderen zie afbBoren in hout OnderhoudGebruik als boor Gebruik van de holsterAlleen voor Europese landen Geluid Trilling Draag gehoorbeschermingEU-verklaring van conformiteit Español Instrucciones originales EspecificacionesNormas DE Seguridad ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento Ajuste del par de apriete Fig MontajeManejo Cambio de velocidad FigUtilización de la pistolera MantenimientoAccesorios Operación de taladradoUtilice protección para los oídos Vibración Português Instruções de origem EspecificaçõesRegras DE Segurança ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruçõesDescrição do Funcionamento Função de aparafusamento Fig MontagemAjuste da torção Fig Instalar ou retirar brocas ou brocas-chave FigUtilizar o coldre ManutençãoAcessórios Utilizar a ferramenta como uma chave de fendas manual FigPage For Batteripakken SpecifikationerSpecifikke Sikkerhedsregler GEB001-4 GEM Disse InstruktionerFunktionsbeskrivelse Anvendelse til boring MonteringBetjening Betjening som skruetrækker FigBrug af hylster VedligeholdelseTilbehør Brug af værktøjet som en håndskruetrækker FigΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες ΠροδιαγραφεσΕιδικοι Κανονεσ Ασφαλειασ Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ ΟδηγιεσΠεριγραφη Λειτουργιασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜπαταριαΡύθμιση της ροπής στερέωσης Εικ ΣυναρμολογησηΛειτουργια Αλλαγή ταχύτητας ΕικΧρήση του εργαλείου ως κατσαβίδι χειρός Εικ ΣυντηρησηΑξεσουαρ Λειτουργία τρυπανίσματοςΣυμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο ΘόρυβοςΝα φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση EC Δήλωση ΣυμμόρφωσηςPage Makita Corporation