Makita DF030D Mantenimiento, Accesorios, Operación de taladrado, Utilización de la pistolera

Page 31

NOTA:

Cuando utilice tornillos para madera, perfore primero unos orificios a modo de guía para facilitar el atornillamiento y evitar la fragmentación del material. Consulte la figura.

Diámetro nominal de los

Tamaño recomendado del

tornillos para madera (mm)

orificio guía (mm)

3,1

2,0 - 2,2

3,5

2,2 - 2,5

3,8

2,5 - 2,8

4,5

2,9 - 3,2

4,8

3,1 - 3,4

5,1

3,3 - 3,6

5,5

3,7 - 3,9

5,8

4,0 - 4,2

6,1

4,2 - 4,4

Operación de taladrado

En primer lugar, gire la anilla de ajuste de modo que el puntero quede alineado con la marca . A continuación, siga estas indicaciones.

Perforación en madera

Los mejores resultados al realizar una perforación en madera se obtienen con las brocas para madera equipadas con un tornillo guía, ya que facilita la perforación puesto que inserta la broca en la pieza de trabajo.

Perforación en metal

Para evitar que la broca resbale al empezar la perforación, realice una mella con un punzón para marcas y un martillo en el punto exacto de la perforación. Sitúe la broca en la mella y empiece a perforar.

Utilice un lubricante para cortes cuando perfore metales, salvo para el hierro y el bronce, ya que deben perforarse en seco.

PRECAUCIÓN:

Apretar la herramienta en exceso no acelerará la perforación. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, reducir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil.

En el momento de realizar el orificio, se ejerce una presión enorme sobre la herramienta y la broca. Sujete firmemente la herramienta y tenga mucho cuidado cuando la broca empieza a perforar el material.

Para sacar una broca atascada, sólo tiene que ajustar el interruptor de inversión en el giro inverso. Sin embargo, la herramienta puede retroceder bruscamente si no la sujeta con fuerza.

Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en una prensa de tornillo o un dispositivo de sujeción similar.

Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga, deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada.

Utilización de la herramienta como destornillador de mano (Fig. 11)

Apague la herramienta.

Mueva el botón de bloqueo hasta la posición A.

Gire la herramienta.

NOTA:

Este uso es adecuado para comprobar el atornillamiento.

No utilice la herramienta para trabajos que requieran una fuerza excesiva, como el apriete de pernos o la extracción de tornillos oxidados.

Utilización de la pistolera

PRECAUCIÓN:

No la utilice para herramientas como taladros cuando haya una broca instalada.

Apague la herramienta y espere hasta que se detenga por completo antes de colocarla en la pistolera. Asegúrese de cerrar la pistolera firmemente de forma que sujete firmemente la herramienta.

Haga pasar un cinturón o un elemento similar a través del soporte de la pistolera.

Ponga la herramienta en la pistolera y bloquéela con el botón de la pistolera. (Fig. 12 y 13)

Se puede guardar dos puntas en la parte anterior de la pistolera. (Fig. 14)

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella.

Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o

complementos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

Brocas de taladro

Puntas de destornillador

Brocas de zócalo

Pieza de punta

Diversos tipos de baterías y cargadores originales de Makita

Pistolera

Maletín de plástico para el transporte

Sólo para los países europeos

Ruido

ENG103-2

Nivel típico de ruido ponderado A determinado conforme a EN60745:

Nivel de presión de sonido (LpA): 70 dB (A) o menos

Incertidumbre (K): 3 dB (A)

31

Image 31
Contents DF030D 1011 Page English Original instructions SpecificationsSpecific Safety Rules GEB001-4 Important Safety INSTRUCTIONSENC007-4 For Battery CartridgeFunctional Description Operation AssemblyFor European countries only Noise MaintenanceAccessories Using holsterFrançais Instructions d’origine SpécificationsConsignes DE Sécurité SPÉCIFIQUESGEB001-4 Conservez CES InstructionsDescription DU Fonctionnement Consignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-4 Pour LA BatterieUtilisation AssemblageUtilisation de l’étui AccessoiresPerçage Utilisation de l’outil comme un tournevis à main FigSont conformes aux directives européennes suivantes Deutsch Originalanweisungen Technische DatenBesondere Sicherheitsregeln GEB001-4 Bewahren SIE Diese Anweisungen Sorgfältig AUFFÜR Akkublock Wichtige SicherheitsregelnFunktionsbeschreibung Betrieb MontageVerwenden des Werkzeugs als Handschraubendreher Abb WartungZubehör BohrbetriebSchwingung Tragen Sie Gehörschutz Nur für europäische Länder SchallDen folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen Italiano Istruzioni originali Caratteristiche TecnicheRegole Specifiche DI SICUREZZAGEB001-4 Conservare LE Presenti IstruzioniDescrizione Funzionale Conservare Queste IstruzioniRegolazione della coppia di serraggio Fig MontaggioUSO Modifica della velocità FigUtilizzo dell’utensile come avvitatore manuale Fig AccessoriManutenzione ForaturaPage Verklaring van algemene gegevens Technische GegevensBewaar Deze Instructies Nederlands Originele instructiesBeschrijving VAN DE Functies Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-4 Voor ACCU’SHet draaikoppel instellen zie afb Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenBediening De draaisnelheid veranderen zie afbBoren in hout OnderhoudGebruik als boor Gebruik van de holsterTrilling Draag gehoorbescherming Alleen voor Europese landen GeluidEU-verklaring van conformiteit Español Instrucciones originales EspecificacionesNormas DE Seguridad ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento Ajuste del par de apriete Fig MontajeManejo Cambio de velocidad FigUtilización de la pistolera MantenimientoAccesorios Operación de taladradoUtilice protección para los oídos Vibración Português Instruções de origem EspecificaçõesRegras DE Segurança ESPECÍFICASGEB001-4 Guarde Estas InstruçõesDescrição do Funcionamento Função de aparafusamento Fig MontagemAjuste da torção Fig Instalar ou retirar brocas ou brocas-chave FigUtilizar o coldre ManutençãoAcessórios Utilizar a ferramenta como uma chave de fendas manual FigPage For Batteripakken SpecifikationerSpecifikke Sikkerhedsregler GEB001-4 GEM Disse InstruktionerFunktionsbeskrivelse Anvendelse til boring MonteringBetjening Betjening som skruetrækker FigBrug af hylster VedligeholdelseTilbehør Brug af værktøjet som en håndskruetrækker FigΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες ΠροδιαγραφεσΕιδικοι Κανονεσ Ασφαλειασ Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ ΟδηγιεσΠεριγραφη Λειτουργιασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜπαταριαΡύθμιση της ροπής στερέωσης Εικ ΣυναρμολογησηΛειτουργια Αλλαγή ταχύτητας ΕικΧρήση του εργαλείου ως κατσαβίδι χειρός Εικ ΣυντηρησηΑξεσουαρ Λειτουργία τρυπανίσματοςΣυμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο ΘόρυβοςΝα φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση EC Δήλωση ΣυμμόρφωσηςPage Makita Corporation