Makita BHP454, BHP444 instruction manual Montaje

Page 36

En ese caso, suelte el interruptor disparador de la herramienta y detenga la aplicación que provocaba que la herramienta se sobrecargara. A continuación vuelva a accionar el interruptor disparador para reanudar las operaciones.

Si la herramienta no se pone en marcha, la batería se sobrecalienta. En ese caso, deje que la batería se enfríe antes de volver a accionar el interruptor disparador.

• Tensión de la batería baja:

La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. En ese caso, extraiga y recargue la batería.

Funcionamiento del interruptor (Fig. 3)

PRECAUCIÓN:

Antes de insertar el cartucho de la batería en la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor disparador funcione como es debido y que vuelva a la posición “OFF” (apagado) al soltarlo.

Para poner en marcha la herramienta, simplemente accione el interruptor disparador. La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión sobre el interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta.

Encendido de la luz frontal (Fig. 4)

PRECAUCIÓN:

No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz.

Tire del interruptor del disparador para encender la luz. La luz permanece encendida mientras se acciona el interruptor disparador. La luz se apaga entre 10 y

15 segundos después de soltar el disparador.

NOTA:

Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara.

Procure no rayar el cristal de la lámpara, puesto que puede disminuir el grado de iluminación.

Funcionamiento del interruptor de inversión (Fig. 5)

Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Presione la palanca del interruptor de inversión del lado “A” para obtener un giro a la derecha o del lado “B” para girar a la izquierda.

Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral, el interruptor disparador no se puede accionar.

PRECAUCIÓN:

Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del giro.

Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la herramienta se haya detenido por completo, ya que, de lo contrario, la herramienta podría averiarse.

Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral.

Cambio de velocidad (Fig. 6)

Para cambiar la velocidad, apague primero la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad hacia el lado “2” para seleccionar la velocidad rápida o hacia el lado “1” para seleccionar la velocidad lenta. Antes de trabajar, compruebe que la palanca de cambio de velocidad se encuentre en la posición pertinente. Seleccione la velocidad adecuada en función de la tarea que deba realizar.

PRECAUCIÓN:

Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición pertinente. Si utiliza la herramienta cuando la palanca de cambio de velocidad se encuentra a medio camino entre el lado “1” y el lado “2”, la herramienta puede averiarse.

No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en funcionamiento, ya que, de lo contrario, podría averiarse.

Selección del modo de acción (Fig. 7)

Esta herramienta utiliza una palanca para cambiar el modo de acción. Con la ayuda de esta palanca, seleccione uno de los tres modos disponibles según sus necesidades.

Para giro sólo, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta. Para giro con percusión, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta. Para giro con embrague, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta.

NOTA:

Cuando cambie la posición de “ ” a “ ”, puede tener alguna dificultad para deslizar la palanca de cambio de modo. En ese caso, encienda y utilice la herramienta durante un segundo en la posición “ ”, detenga la herramienta y deslice la palanca hasta la posición deseada.

PRECAUCIÓN:

Ajuste siempre la palanca correctamente en la marca del modo que desee. Si utiliza la herramienta con la palanca en una posición entre alguno de las marcas de modo, la herramienta podría averiarse.

Ajuste del par de apriete (Fig. 8)

El par de apriete puede ajustarse en 16 pasos girando la anilla de ajuste de modo que sus graduaciones queden alienadas con la flecha del cuerpo de la herramienta. El par de apriete es mínimo cuando el número 1 está alineado con la flecha y máximo cuando el número 16 está alineado con la flecha.

Antes de realizar el trabajo propiamente dicho, realice un atornillamiento de prueba en el material o en una pieza que no deba utilizar del mismo material para determinar el nivel de apriete necesario para la tarea.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta.

36

Image 36
Contents BHP444 BHP454 012148 008999 009004 009005 006725 008995 009006 009007 002449 006258 008989 008990 008991 006304 Specifications Cordless Hammer Driver Drill Safety Warnings GEB056-4English Original instructions Explanation of general viewImportant Safety INSTRUCTIONSENC007-7 For Battery Cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeInstalling or removing battery cartridge Fig Switch action FigAssembly OperationMaintenance Optional AccessoriesNoise Model BHP444Model BHP454 Wear ear protection VibrationSpécifications Percussion Sans FILFrançais Instructions d’origine DescriptifInstallation et retrait de la batterie Fig Conservez CES InstructionsConsignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-7 Pour LA Batterie Description DU FonctionnementSélection du mode de fonctionnement Fig Interrupteur FigAllumage de la lampe avant Fig Marche arrière FigAssemblage UtilisationAccessoires Fournis EN Option Remplacement des charbons FigEntretien Sont conformes aux directives européennes suivantes Technische Angaben Sicherheitshinweise ZUM Akku Schlagbohrschrauber GEB056-4Deutsch Originalanweisungen Erklärung der GesamtdarstellungBewahren SIE Diese Anleitung Sorgfältig AUF Wichtige SicherheitsregelnFÜR Akkublock FunktionsbeschreibungBedienung des Schalters Abb Einschalten der Frontlampe AbbBedienung des Umschalters Abb Änderung der Drehzahl AbbMontage BetriebWartung SonderzubehörBohrbetrieb Ersetzen der Kohlebürsten AbbGeräuschpegel Modell BHP454Tragen Sie Gehörschutz Schwingung Modell BHP444Caratteristiche Tecniche Italiano Istruzioni originaliSpiegazione della vista generale Uso previstoInstallazione o rimozione della batteria Fig Conservare Queste IstruzioniDescrizione Funzionale Suggerimenti il prolungamento della durata della batteriaAzionamento dell’interruttore Fig Accensione delle lampada frontale FigAzionamento della leva di inversione della rotazione Fig Modifica della velocità FigMontaggio FunzionamentoAccessori Opzionali ManutenzioneSostituzione delle spazzole di carbone Fig Avvertenza Technische Gegevens Nederlands Originele instructiesVerklaring van het onderdelenoverzicht GebruiksdoeleindenENE039-1Bewaar Deze Instructies Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-7 Voor ACCU’SBeschrijving VAN DE Functies Tips voor een lange levensduur van de accuAan/uit-schakelaar zie afb De lamp op de voorkant inschakelen zie afbWerking van de omkeerschakelaar zie afb De draaisnelheid veranderen zie afbOnderdelen AANBRENGEN/ Verwijderen BedieningVerkrijgbare Accessoires OnderhoudGebruik als boor De koolborstels vervangen zie afbGeluid Draag gehoorbescherming TrillingVoldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006/42/EC Especificaciones Español Instrucciones originalesExplicación de los dibujos Colóquese siempre en una posición bien equilibradaGuarde Estas Instrucciones Descripción DEL FuncionamientoConsejos para conseguir una mayor duración de la batería Instalación o extracción del cartucho de la batería FigMontaje Manejo Mantenimiento Accesorios OpcionalesReemplazo de las escobillas de carbón Fig Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006/42/CE Especificações Avisos DE Segurança Para O Martelo Perfurador SEM FiosPortuguês Instruções de origem Descrição geralGuarde Estas Instruções Descrição do FuncionamentoSugestões para o máximo de tempo de vida da bateria Inserir ou retirar a bateria FigMontagem Instalar o porta-brocas Fig Haste de profundidade regulável FigPerfuração com percussão Fig Fole acessório opcional FigManutenção Acessórios OpcionaisSubstituir as escovas de carvão Fig Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes Specifikationer Dansk OriginalvejledningForklaring til generel oversigt Tilsigtet brugGEM Disse Instruktioner For BatteripakkenFunktionsbeskrivelse Tips til, hvordan du forlænger batteriets levetidMontering Betjening VedligeholdelseEkstraudstyr Udskiftning af kulbørsterne FigStøj Bær høreværn VibrationPage Τεχνικα Χαρακτηριστικα Ελληνικα Πρωτογενείς οδηγίεςΠεριγραφή γενικής όψης Προοριζόμενη χρήσηΦυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ Οδηγιεσ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-7 ΓΙΑ ΤΗΝ ΜπαταριαΠεριγραφη Λειτουργιασ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίαςΔράση διακόπτη Εικ Άναμμα της μπροστινής λάμπας ΕικΔράση αναστροφικού Εικ Αλλαγή ταχύτητας ΕικΣυναρμολογηση ΛειτουργιαΣυντηρηση Προαιρετικα ΑξεσουαρΛειτουργία τρυπανίσματος Αλλαγή των ψηκτρών των καρβουνακιών ΕικΘόρυβος Μοντέλο BHP444Μοντέλο BHP454 Να φοράτε ωτοασπίδες ΔόνησηPage Page Makita Corporation

BHP454, BHP444 specifications

The Makita BHP444 and BHP454 are powerful and versatile cordless hammer drills, designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts. These tools are engineered with advanced technologies to enhance performance, durability, and user comfort.

One of the standout features of the BHP444 is its compact design, which makes it easy to maneuver in tight spaces. With a lightweight frame, this model offers a comfortable grip, allowing users to work for extended periods without fatigue. The BHP454, on the other hand, is slightly heavier but compensates with its enhanced power and battery life. Both drills come equipped with a 2-speed mechanical gear system, enabling users to adjust the speed to match the task at hand. This flexibility is essential for both drilling and fastening applications.

A notable technological advancement in these models is the incorporation of brushless motors. The BHP444 and BHP454 utilize Makita's efficient brushless technology, resulting in higher energy efficiency and longer tool life. The absence of brushes reduces friction, which not only enhances power delivery but also minimizes wear, leading to reduced maintenance requirements.

Both models feature a hammer function, allowing users to drill into tough materials such as concrete and masonry. The adjustable torque settings provide precise control for various applications, ensuring consistent results whether working with wood, metal, or concrete. The 13mm keyless chuck prevents bit slippage during operation, allowing for quick bit changes and increased productivity on the job.

Battery performance is another critical aspect of the BHP444 and BHP454. Both drills are compatible with Makita's 18V lithium-ion battery platform, known for its rapid charging capabilities and long runtime. The built-in battery protection circuit helps to extend the lifespan of the battery, making these tools a reliable choice for extended work sessions.

Safety features include an ergonomic handle designed to provide a firm grip and reduce vibration during operation. This design minimizes user fatigue and enhances control, which is crucial for precision work.

In conclusion, the Makita BHP444 and BHP454 hammer drills showcase a blend of power, technology, and user-friendly design. Whether tackling home improvement projects or professional construction tasks, these tools provide the reliability and performance needed to get the job done efficiently.