Makita BHP444, BHP454 instruction manual Betjening, Vedligeholdelse

Page 49

For at montere krogen indsættes den i en rille i værktøjet på en af siderne, hvorefter den fastgøres med en skrue. Den afmonteres ved at løsne skruen og tage den ud.

BETJENING

Betjening ved slagboring (Fig. 14)

FORSIGTIG:

Værktøjet og spidsen udsættes for en voldsom og pludselig kraft på det tidspunkt, hvor spidsen bryder igennem, når hullet tilstoppes med spåner og partikler, eller når værtktøjet rammer armeringsjern i beton. Anvend altid sidehåndtaget (ekstra håndtag), og hold godt fast i værktøjet i både sidehåndtaget og kontakthåndtaget under betjening. Hvis De ikke gør dette, kan De miste kontrollen med maskinen, hvilket

kan forårsage alvorlig personskade.

Skub først håndtaget til skift af funktionstilstand, så det vender mod -mærket. Justeringsringen kan indstilles til alle stramningsmomenter til denne funktion. Sørg for at bruge en wolframkarbid-forstærket spids. Placer spidsen på det sted, hvor hullet skal bores, og træk i kontaktgrebet. Brug ikke magt på værktøjet. Et let tryk giver det bedste resultat. Hold værktøjet på positionen, og undgå, at det glider væk fra hullet. Anvend ikke mere tryk, når hullet bliver tilstoppet med spåner eller partikler. Lad i stedet værktøjet køre i tomgang, og tag spidsen delvist ud af hullet. Når De gentager denne fremgangsmåde flere gange, tømmes hullet, og De kan fortsætte med at bore.

Udblæsningskolbe (fås som tilbehør) (Fig. 15)

Når hullet er boret, kan De bruge udblæsningskolben til at fjerne støv fra hullet.

Anvendelse som skruetrækker

Skub først håndtaget til skift af funktionstilstand, så det vender mod -mærket. Indstil justeringsringen til det rigtige stramningsmoment til formålet. Benyt derefter følgende fremgangsmåde.

Placer drevspidsen i skruehovedet, og tryk med værktøjet. Start værktøjet langsomt, og forøg gradvist hastigheden. Slip kontaktgrebet, så snart koblingen slår fra.

BEMÆRK:

Sørg for, at drevspidsen sættes lige ned i skruehovedet. I modsat fald kan skruen og/eller spidsen blive beskadiget.

Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre, at arbejdsemnet flækker. Se diagrammet.

Nominel diameter af

Anbefalet størrelse af

træskrue (mm)

styrehul (mm)

3,1

2,0 – 2,2

3,5

2,2 – 2,5

3,8

2,5 – 2,8

4,5

2,9 – 3,2

4,8

3,1 – 3,4

5,1

3,3 – 3,6

5,5

3,6 – 3,9

5,8

4,0 – 4,2

6,1

4,2 – 4,4

BEMÆRK:

Hvis værktøjet betjenes konstant, indtil batteripakken er afladet, skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter, før De fortsætter med et nyt batteri.

Betjening ved boring

FORSIGTIG:

Boringen går ikke hurtigere, hvis De trykker hårdt på værktøjet. Det ekstra tryk vil blot beskadige spidsen, så værktøjets ydelse forringes, og dets levetid forkortes.

Værktøjet og spidsen er under påvirkning af stærke kræfter på det tidspunkt, hvor spidsen bryder igennem. Hold godt fast i værktøjet, og vær forsigtig, når spidsen begynder at bryde igennem arbejdsemnet.

Hvis spidsen sidder fast, kan den tages ud ved blot at indstille skiftekontakten til baglæns rotation for at bakke den ud. Vær imidlertid opmærksom på, at værktøjet kan bakke ud pludseligt, hvis De ikke holder godt fast i det.

Fastgør altid små arbejdsemner i en skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse.

Hvis værktøjet betjenes konstant, indtil batteripakken er afladet, skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter, før De fortsætter med et nyt batteri.

Skub først håndtaget til skift af funktionstilstand, så det vender mod -mærket. Justeringsringen kan indstilles til alle stramningsmomenter til denne funktion. Benyt derefter følgende fremgangsmåde.

Boring i træ

Ved boring i træ opnås de bedste resultater med træbor, som er udstyret med en styreskrue. Styreskruen gør det lettere at bore ved at trække spidsen ind i arbejdsemnet.

Boring i metal

Lav en fordybning med en kørner og en hammer på det sted, hvor der skal bores, for at forhindre, at spidsen glider, når De starter på et hul. Placer spidsen i fordybningen, og begynd at bore. Anvend en skæreolie ved boring i metaller. Undtagelser fra denne regel er jern og messing, der skal bores tørre.

VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIG:

Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at batteripakken er taget ud, før De forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse.

49

Image 49
Contents BHP444 BHP454 012148 008999 009004 009005 006725 008995 009006 009007 002449 006258 008989 008990 008991 006304 Cordless Hammer Driver Drill Safety Warnings GEB056-4 SpecificationsEnglish Original instructions Explanation of general viewTips for maintaining maximum battery life Important Safety INSTRUCTIONSENC007-7 For Battery CartridgeInstalling or removing battery cartridge Fig Switch action FigOperation AssemblyOptional Accessories MaintenanceModel BHP444 NoiseModel BHP454 Wear ear protection VibrationPercussion Sans FIL SpécificationsFrançais Instructions d’origine DescriptifConservez CES Instructions Installation et retrait de la batterie FigConsignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-7 Pour LA Batterie Description DU FonctionnementInterrupteur Fig Sélection du mode de fonctionnement FigAllumage de la lampe avant Fig Marche arrière FigUtilisation AssemblageRemplacement des charbons Fig Accessoires Fournis EN OptionEntretien Sont conformes aux directives européennes suivantes Sicherheitshinweise ZUM Akku Schlagbohrschrauber GEB056-4 Technische AngabenDeutsch Originalanweisungen Erklärung der GesamtdarstellungWichtige Sicherheitsregeln Bewahren SIE Diese Anleitung Sorgfältig AUFFÜR Akkublock FunktionsbeschreibungEinschalten der Frontlampe Abb Bedienung des Schalters AbbBedienung des Umschalters Abb Änderung der Drehzahl AbbBetrieb MontageSonderzubehör WartungBohrbetrieb Ersetzen der Kohlebürsten AbbModell BHP454 GeräuschpegelTragen Sie Gehörschutz Schwingung Modell BHP444Italiano Istruzioni originali Caratteristiche TecnicheSpiegazione della vista generale Uso previstoConservare Queste Istruzioni Installazione o rimozione della batteria FigDescrizione Funzionale Suggerimenti il prolungamento della durata della batteriaAccensione delle lampada frontale Fig Azionamento dell’interruttore FigAzionamento della leva di inversione della rotazione Fig Modifica della velocità FigFunzionamento MontaggioManutenzione Accessori OpzionaliSostituzione delle spazzole di carbone Fig Avvertenza Nederlands Originele instructies Technische GegevensVerklaring van het onderdelenoverzicht GebruiksdoeleindenENE039-1Belangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-7 Voor ACCU’S Bewaar Deze InstructiesBeschrijving VAN DE Functies Tips voor een lange levensduur van de accuDe lamp op de voorkant inschakelen zie afb Aan/uit-schakelaar zie afbWerking van de omkeerschakelaar zie afb De draaisnelheid veranderen zie afbBediening Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenOnderhoud Verkrijgbare AccessoiresGebruik als boor De koolborstels vervangen zie afbDraag gehoorbescherming Trilling GeluidVoldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006/42/EC Español Instrucciones originales EspecificacionesExplicación de los dibujos Colóquese siempre en una posición bien equilibradaDescripción DEL Funcionamiento Guarde Estas InstruccionesConsejos para conseguir una mayor duración de la batería Instalación o extracción del cartucho de la batería FigMontaje Manejo Accesorios Opcionales MantenimientoReemplazo de las escobillas de carbón Fig Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006/42/CE Avisos DE Segurança Para O Martelo Perfurador SEM Fios EspecificaçõesPortuguês Instruções de origem Descrição geralDescrição do Funcionamento Guarde Estas InstruçõesSugestões para o máximo de tempo de vida da bateria Inserir ou retirar a bateria FigMontagem Haste de profundidade regulável Fig Instalar o porta-brocas FigPerfuração com percussão Fig Fole acessório opcional FigAcessórios Opcionais ManutençãoSubstituir as escovas de carvão Fig Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes Dansk Originalvejledning SpecifikationerForklaring til generel oversigt Tilsigtet brugFor Batteripakken GEM Disse InstruktionerFunktionsbeskrivelse Tips til, hvordan du forlænger batteriets levetidMontering Vedligeholdelse BetjeningUdskiftning af kulbørsterne Fig EkstraudstyrStøj Bær høreværn VibrationPage Ελληνικα Πρωτογενείς οδηγίες Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΠεριγραφή γενικής όψης Προοριζόμενη χρήσηΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-7 ΓΙΑ ΤΗΝ Μπαταρια Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ ΟδηγιεσΠεριγραφη Λειτουργιασ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίαςΆναμμα της μπροστινής λάμπας Εικ Δράση διακόπτη ΕικΔράση αναστροφικού Εικ Αλλαγή ταχύτητας ΕικΛειτουργια ΣυναρμολογησηΠροαιρετικα Αξεσουαρ ΣυντηρησηΛειτουργία τρυπανίσματος Αλλαγή των ψηκτρών των καρβουνακιών ΕικΜοντέλο BHP444 ΘόρυβοςΜοντέλο BHP454 Να φοράτε ωτοασπίδες ΔόνησηPage Page Makita Corporation

BHP454, BHP444 specifications

The Makita BHP444 and BHP454 are powerful and versatile cordless hammer drills, designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts. These tools are engineered with advanced technologies to enhance performance, durability, and user comfort.

One of the standout features of the BHP444 is its compact design, which makes it easy to maneuver in tight spaces. With a lightweight frame, this model offers a comfortable grip, allowing users to work for extended periods without fatigue. The BHP454, on the other hand, is slightly heavier but compensates with its enhanced power and battery life. Both drills come equipped with a 2-speed mechanical gear system, enabling users to adjust the speed to match the task at hand. This flexibility is essential for both drilling and fastening applications.

A notable technological advancement in these models is the incorporation of brushless motors. The BHP444 and BHP454 utilize Makita's efficient brushless technology, resulting in higher energy efficiency and longer tool life. The absence of brushes reduces friction, which not only enhances power delivery but also minimizes wear, leading to reduced maintenance requirements.

Both models feature a hammer function, allowing users to drill into tough materials such as concrete and masonry. The adjustable torque settings provide precise control for various applications, ensuring consistent results whether working with wood, metal, or concrete. The 13mm keyless chuck prevents bit slippage during operation, allowing for quick bit changes and increased productivity on the job.

Battery performance is another critical aspect of the BHP444 and BHP454. Both drills are compatible with Makita's 18V lithium-ion battery platform, known for its rapid charging capabilities and long runtime. The built-in battery protection circuit helps to extend the lifespan of the battery, making these tools a reliable choice for extended work sessions.

Safety features include an ergonomic handle designed to provide a firm grip and reduce vibration during operation. This design minimizes user fatigue and enhances control, which is crucial for precision work.

In conclusion, the Makita BHP444 and BHP454 hammer drills showcase a blend of power, technology, and user-friendly design. Whether tackling home improvement projects or professional construction tasks, these tools provide the reliability and performance needed to get the job done efficiently.