Makita BHP444, BHP454 GEM Disse Instruktioner, For Batteripakken, Funktionsbeskrivelse

Page 47

8.Gå ikke fra maskinen, mens den kører. Lad kun maskinen køre, mens du holder den i hænderne.

9.Berør ikke bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen. De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden.

10.Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan være giftige. Sørg for, at undgå indånding af støv og kontakt med huden. Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata.

GEM DISSE INSTRUKTIONER.

ADVARSEL:

LAD IKKE tryghed eller kendskab til produktet (fra gentagen brug) føre til, at du ikke strengt overholder sikkerhedsreglerne for det gældende produkt. MISBRUG eller manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medføre alvorlig personskade.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ENC007-7

FOR BATTERIPAKKEN

1.Før brugen af batteripakken skal du læse alle instruktioner og advarsler på (1) batteriopladeren,

(2)batteriet og (3) det produkt, som batteriet anvendes i.

2.Skil ikke batteripakken ad.

3.Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere, skal du straks ophøre med brugen. Brug kan medføre risiko for overophedning, risiko for forbrændinger eller endog eksplosion.

4.Hvis du får elektrolyt i øjnene, skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge. Dette kan medføre tab af synet.

5.Kortslut ikke batteripakken:

(1)Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale.

(2)Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f.eks. søm, mønter osv.

(3)Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn. Hvis batteriet kortsluttes, kan det medføre voldsom strøm, overophedning, mulige forbrændinger og endog nedbrud.

6.Undgå at opbevare værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 50°C.

7.Sæt ikke ild til batteripakken, selvom den er alvorligt beskadiget eller helt udtjent. Batteripakken kan eksplodere ved brand.

8.Undgå at tabe eller slå på batteriet.

9.Undlad brug af et beskadiget batteri.

GEM DISSE INSTRUKTIONER.

Tips til, hvordan du forlænger batteriets levetid

1.Oplad batteripakken, før den bliver helt afladet. Ophør med at bruge værktøjet, og udskift batteripakken, hvis strømmen til værktøjet aftager.

2.Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke. Overopladning forkorter batteriets levetid.

3.Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10°C - 40°C. Lad batteripakken køle ned før den oplades, hvis den er varm.

4.Oplad batteripakken en gang hver sjette måned, hvis du ikke bruger det i lang tid.

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at batteripakken er taget ud, før De justerer værktøjet eller kontrollerer dets funktion.

Montering eller afmontering af batteripakken (Fig. 1)

Sluk altid for maskinen inden montering eller afmontering af batteripakken.

Afmonter batteripakken ved at holde ned på knappen foran på batteripakken og skubbe den af maskinen.

Ved montering af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken skubbes på plads. Sæt den altid hele vejen ind, indtil den låses på plads med et lille klik. Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig, er batteripakken ikke låst helt fast. Sæt den helt ind, indtil den røde indikator ikke er synlig. Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden.

Brug ikke magt ved montering af batteripakken. Hvis den ikke glider let ind, er den ikke indsat korrekt.

Batteribeskyttelsessystem (lithium-ion- batteri med stjernemærkning) (Fig. 2)

Lithium-ion-batterier med en stjernemærkning er udstyret med et beskyttelsessystem. Dette system slukker automatisk for strømmen til maskinen for at forlænge batterilevetiden.

Maskinen stopper automatisk under anvendelsen, hvis maskinen og/eller batteriet udsættes for en af de følgende situationer:

• Overbelastning:

Maskinen anvendes på en sådan måde, at det får den til at bruge unormalt meget strøm.

I denne situation skal du slippe afbryderkontakten på maskinen og stoppe den anvendelse, som gjorde maskinen overbelastet. Tryk derefter ind på afbryderkontakten for starte igen.

Hvis maskinen ikke starter, er batteriet overophedet. I denne situation skal du lade batteriet køle af, inden du trykke ind på afbryderkontakten igen.

• Lav batterispænding:

Den resterende batterikapacitet er for lav, og maskinen kan ikke køre. I denne situation skal du afmontere og oplade batteriet.

47

Image 47
Contents BHP444 BHP454 012148 008999 009004 009005 006725 008995 009006 009007 002449 006258 008989 008990 008991 006304 Explanation of general view SpecificationsCordless Hammer Driver Drill Safety Warnings GEB056-4 English Original instructionsSwitch action Fig Important Safety INSTRUCTIONSENC007-7 For Battery CartridgeTips for maintaining maximum battery life Installing or removing battery cartridge FigOperation AssemblyOptional Accessories MaintenanceWear ear protection Vibration NoiseModel BHP444 Model BHP454Descriptif SpécificationsPercussion Sans FIL Français Instructions d’origineDescription DU Fonctionnement Installation et retrait de la batterie FigConservez CES Instructions Consignes DE Sécurité IMPORTANTESENC007-7 Pour LA BatterieMarche arrière Fig Sélection du mode de fonctionnement FigInterrupteur Fig Allumage de la lampe avant FigUtilisation AssemblageEntretien Accessoires Fournis EN OptionRemplacement des charbons Fig Sont conformes aux directives européennes suivantes Erklärung der Gesamtdarstellung Technische AngabenSicherheitshinweise ZUM Akku Schlagbohrschrauber GEB056-4 Deutsch OriginalanweisungenFunktionsbeschreibung Bewahren SIE Diese Anleitung Sorgfältig AUFWichtige Sicherheitsregeln FÜR AkkublockÄnderung der Drehzahl Abb Bedienung des Schalters AbbEinschalten der Frontlampe Abb Bedienung des Umschalters AbbBetrieb MontageErsetzen der Kohlebürsten Abb WartungSonderzubehör BohrbetriebModell BHP444 GeräuschpegelModell BHP454 Tragen Sie Gehörschutz SchwingungUso previsto Caratteristiche TecnicheItaliano Istruzioni originali Spiegazione della vista generaleSuggerimenti il prolungamento della durata della batteria Installazione o rimozione della batteria FigConservare Queste Istruzioni Descrizione FunzionaleModifica della velocità Fig Azionamento dell’interruttore FigAccensione delle lampada frontale Fig Azionamento della leva di inversione della rotazione FigFunzionamento MontaggioSostituzione delle spazzole di carbone Fig Accessori OpzionaliManutenzione Avvertenza GebruiksdoeleindenENE039-1 Technische GegevensNederlands Originele instructies Verklaring van het onderdelenoverzichtTips voor een lange levensduur van de accu Bewaar Deze InstructiesBelangrijke Veiligheidsinstructies ENC007-7 Voor ACCU’S Beschrijving VAN DE FunctiesDe draaisnelheid veranderen zie afb Aan/uit-schakelaar zie afbDe lamp op de voorkant inschakelen zie afb Werking van de omkeerschakelaar zie afbBediening Onderdelen AANBRENGEN/ VerwijderenDe koolborstels vervangen zie afb Verkrijgbare AccessoiresOnderhoud Gebruik als boorVoldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006/42/EC GeluidDraag gehoorbescherming Trilling Colóquese siempre en una posición bien equilibrada EspecificacionesEspañol Instrucciones originales Explicación de los dibujosInstalación o extracción del cartucho de la batería Fig Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento Consejos para conseguir una mayor duración de la bateríaMontaje Manejo Reemplazo de las escobillas de carbón Fig MantenimientoAccesorios Opcionales Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006/42/CE Descrição geral EspecificaçõesAvisos DE Segurança Para O Martelo Perfurador SEM Fios Português Instruções de origemInserir ou retirar a bateria Fig Guarde Estas InstruçõesDescrição do Funcionamento Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateriaMontagem Fole acessório opcional Fig Instalar o porta-brocas FigHaste de profundidade regulável Fig Perfuração com percussão FigSubstituir as escovas de carvão Fig ManutençãoAcessórios Opcionais Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes Tilsigtet brug SpecifikationerDansk Originalvejledning Forklaring til generel oversigtTips til, hvordan du forlænger batteriets levetid GEM Disse InstruktionerFor Batteripakken FunktionsbeskrivelseMontering Vedligeholdelse BetjeningBær høreværn Vibration EkstraudstyrUdskiftning af kulbørsterne Fig StøjPage Προοριζόμενη χρήση Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες Περιγραφή γενικής όψηςΣυμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας Φυλαξτε Αυτεσ ΤΙΣ ΟδηγιεσΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣENC007-7 ΓΙΑ ΤΗΝ Μπαταρια Περιγραφη ΛειτουργιασΑλλαγή ταχύτητας Εικ Δράση διακόπτη ΕικΆναμμα της μπροστινής λάμπας Εικ Δράση αναστροφικού ΕικΛειτουργια ΣυναρμολογησηΑλλαγή των ψηκτρών των καρβουνακιών Εικ ΣυντηρησηΠροαιρετικα Αξεσουαρ Λειτουργία τρυπανίσματοςΝα φοράτε ωτοασπίδες Δόνηση ΘόρυβοςΜοντέλο BHP444 Μοντέλο BHP454Page Page Makita Corporation

BHP454, BHP444 specifications

The Makita BHP444 and BHP454 are powerful and versatile cordless hammer drills, designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts. These tools are engineered with advanced technologies to enhance performance, durability, and user comfort.

One of the standout features of the BHP444 is its compact design, which makes it easy to maneuver in tight spaces. With a lightweight frame, this model offers a comfortable grip, allowing users to work for extended periods without fatigue. The BHP454, on the other hand, is slightly heavier but compensates with its enhanced power and battery life. Both drills come equipped with a 2-speed mechanical gear system, enabling users to adjust the speed to match the task at hand. This flexibility is essential for both drilling and fastening applications.

A notable technological advancement in these models is the incorporation of brushless motors. The BHP444 and BHP454 utilize Makita's efficient brushless technology, resulting in higher energy efficiency and longer tool life. The absence of brushes reduces friction, which not only enhances power delivery but also minimizes wear, leading to reduced maintenance requirements.

Both models feature a hammer function, allowing users to drill into tough materials such as concrete and masonry. The adjustable torque settings provide precise control for various applications, ensuring consistent results whether working with wood, metal, or concrete. The 13mm keyless chuck prevents bit slippage during operation, allowing for quick bit changes and increased productivity on the job.

Battery performance is another critical aspect of the BHP444 and BHP454. Both drills are compatible with Makita's 18V lithium-ion battery platform, known for its rapid charging capabilities and long runtime. The built-in battery protection circuit helps to extend the lifespan of the battery, making these tools a reliable choice for extended work sessions.

Safety features include an ergonomic handle designed to provide a firm grip and reduce vibration during operation. This design minimizes user fatigue and enhances control, which is crucial for precision work.

In conclusion, the Makita BHP444 and BHP454 hammer drills showcase a blend of power, technology, and user-friendly design. Whether tackling home improvement projects or professional construction tasks, these tools provide the reliability and performance needed to get the job done efficiently.