Tefal GV8800C0 manual Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators, Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt

Page 62

1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page58

Das Funktionsprinzip:

Wenn das orangefarbene „Anti-Kalk-Lämpchen” auf der Bedienfläche zu blinken beginnt, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült werden muss - Abb.11

Achtung, zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Generator seit mehr als zwei Stunden ausgesteckt und völlig abgekühlt sein. Der Generator muss zur Durchführung dieser Maßnahme in die Nähe eines Waschbeckens gestellt wer- den, da beim Öffnen des Boilers Wasser abfließen kann.

Nehmen Sie, wenn der Generator völlig abgekühlt ist, die Abdeckung des Kalk-Kol- lektors ab - Abb.12

Schrauben Sie den Kalk-Kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus. Er enthält den im Boiler angefallenen Kalk - Abb.13 et Abb.14.

Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter fließen- dem Wasser ausgespült werden, um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen - Abb.15.

Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um seine Dichtigkeit zu garantieren - Abb.16.

Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder ein.

Zusätzlich zu dieser regelmäßigen Wartung wird empfohlen, den Behälter alle 6

Monate oder nach jeder 25 Anwendung komplett auszuspülen.

Wenn Sie dies tun:

Überprüfen Sie, ob der Dampfgenerator abgekühlt und seit mehr als 2 Std. ausgesteckt ist.

Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand Ihres Spülbeckens und das Bügeleisen auf seine Sohle daneben.

Entfernen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors und schrauben Sie den Kalk- Kollektor ab.

Halten Sie Ihren Dampfgenerator geneigt und füllen Sie den Boiler mit Hilfe einer Karaffe mit 1/4 Liter Leitungswasser.

Schwenken Sie den Behälter kurz, leeren Sie ihn dann über dem Spülbecken komplett aus.

Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder an seinen Platz, indem Sie ihn komplett einschrauben, damit er richtig dicht ist.

Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder an ihren Platz.

Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche „OK / RESTART” Taste, um die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auszuschalten - Abb.19a-19b.

Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators

Schalten Sie den Ein/Ausschalter O/I aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach – Abb.17.

Klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einschnappen – Abb.2. Das Bügeleisen wird sicher auf dem Dampfgenerator fixiert. Achtung, fassen Sie die Sohle nicht an, solange sie heiß ist.

Wickeln Sie das Dampfkabel um den Generator und stecken Sie es in den seitlichen Dampfkabelbefestigungsclip – Abb.18.

Lassen Sie den Bügelautomaten (und die Bügeleisenablage) 30 Minuten lang abkühlen.

Sie können Ihren Dampfgenerator wegräumen und ihn dabei am Griff des Bügelautomaten transportieren – Abb.1.

Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

58

Image 62
Contents 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4 Fig.21Safety instructions Important recommendations1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Recommandations importantes Consignes de séc ritéu1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page5 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page6 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page7 Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page8 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page9 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page10 Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page11 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page12 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page13 Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page14 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page15 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page16 Recomendaciones importantesAdvertencias de seguridad 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page17 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page18 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page19 Recomendações importantesInstruções de segurança 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page20 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page21 Σημαντικές συστάσεις 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page221800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page25 Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatları 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page26 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page27 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page28 Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page29 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page31 Viktiga rekommendationerSäkerhetsanvisningar 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page32 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page33 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page34 Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page35 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36 Viktige Anbefalinger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page371800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page38 Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39Preparation Using your steam generatorDescription What water may be used ?Steam ironing Set the temperature and steam controlUse Dry ironingCleaning your generator Catalysis Autoclean Soleplate depending on modelMaintenance and cleaning Refilling the water tank1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43 Storing your generatorEnvironment protection first Solutions Problem with your generator ?Problems 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44Quelle eau utiliser ? Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemPréparation Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur Mettez la centrale en marcheUtilisation Réglez la température et le débit de vapeurDéfroissez verticalement Semelle Autoclean Cata ysl selon modèleRepassage à sec Remplissez le réservoir en cours d’utilisation1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48 Rangez la centraleParticipons à la protection de l’environnement 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49 ProblemeUn problème avec votre centrale ? Causes PossiblesWelk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingVoorbereiding Het vullen van het reservoirStrijken met stoom Stoomgenerator aanzettenGebruik Temperatuur instellenVerticaal stomen Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het modelStrijken zonder stoom Het reservoir opnieuw vullen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53 Het opbergen van de generatorWees vriendelijk voor het milieu 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54 Problemen met uw stoomgeneratorProblemen OplossingenWelches Wasser verwenden ? BeschreibungVorbereitung Befüllen des WassertanksDampfbügeln Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsBenutzung Temperatur einstellenVertikales Aufdämpfen Autoclean Catalys Sohle je nach ModellTrockenbügeln Befüllen des Wassertanks während der Benutzung1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58 Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Das Funktionsprinzip1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59 Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorProblem RatschlägePreparazione DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system Che acqua utilizzare ?Stiratura a vapore Accendere il generatoreUtilizzo Regolazione della temperaturaStiratura in verticale Piastra Autoclean Catalys a seconda del modelloStirare senza vapore Riempite nuovamente il serbatoio1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63 Riporre il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64 Un problema con il tuo generatore ?Problemi Possibili Cause¿ Qué tipo de agua debe utilizar ? DescripciónPreparación Llene el depósitoAjuste de la temperatura UtilizaciónPlanchado con vapor Planchado sin vaporRellenar el depósito Suela Autoclean Catalys según el modeloPlanchado verticalmente Limpieza de su generador1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68 Guardar el generador¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Deje enfriar la plancha durante 30 minutos1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69 Como solucionar los posibles problemas ?Problemas CausasPreparação DescriçãoSistema de bloqueio do ferro na base Lock-system Que tipo de água utilizar ?Engomar com vapor Coloque o seu gerador de vapor a funcionarUtilização Regule a temperaturaEngomar na vertical Base Autoclean Catalys consoante modeloEngomar sem vapor Encher novamente o reservatório1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73 Arrumar o seu geradorProtecção do ambiente em primeiro lugar Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutosCausas Possíveis Problemas com o seu gerador ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74 SoluçõesΠεριγραφη 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75Χρηση 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76Στεγν σιδ ρωµα 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page771800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78 Εικ.12Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79Cihazınızın parçaları 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page80Buhar jeneratörünüzün kullanılması 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page81Kuru Ütüleme 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page82Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83Jeneratörünüzde sorun mu var? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page84Fyld vandbeholderen op ForberedelseHvilken type vand skal der benyttes ? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page85Dampstrygning Ibrugtagning af dampgeneratorenBrug Indstil temperaturLodret glatning af tøj Autoclean Catalys sål afhængig af modelTørstrygning Genopfyldning af vandtanken1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88 Opbevaring af dampgeneratorenVi skal alle være med til at beskytte miljøet Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89 Problemer med din dampgenerator ?Problemer Mulige Årsager LøsningerMillaista vettä voi käyttää ? TuotekuvausRaudan lukitusjärjestelmä Lock-System Säiliön täyttöSäädä lämpötila KäyttöHöyrytys KuivasilitysVesisäiliön täyttö Autoclean Catalys-pohja mallista riippuenSilitys pystysuunnassa Höyrykeskuksen puhdistus1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93 Silityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttiaOngelma Ongelmia silityskeskuksen kanssa?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94 Mahdollinen SYYVilket vatten bör användas ? ProduktbeskrivningSpärr för strykjärnet på basenheten Lås-System Fyll på vattentankenVälj stryktemperatur AnvändningÅngstrykning Strykning utan ångaSkötsel och rengöring Vertikal strykningPåfyllning av vattentanken Rengöring av ångstationen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98 Förvaring av ångstationenBidra till att skydda miljön Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuterTänkbara Orsaker Åtgärder Problem med din ångstation?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99 System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Igangsetting av dampgeneratorenBeskrivelse Hva slags vann kan man bruke?Innstilling av dampmengde TørrstrykingStrykejernets temperaturinnstilling Fylle på vanntanken Autoclean Catalys-såle avhengig av modellVertikal tøyglatting Rengjøring av dampgeneratoren1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103 Oppbevaring av dampgeneratorenMiljøvern er viktig La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104 Problemer med dampgeneratoren ?Problemer Mulige Årsaker Løsninger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb