Tefal GV8800E0, GV8800C0 manual Περιγραφη, 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75

Page 79

1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page75

EL ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙ ΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥ ΣΑΣ, ΑΝΑΤΡ ΞΤΕ ΣΤΙΣ

Ο ΗΓ ΕΣ ΑΣΦΑΛΕ ΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧ ΤΟΥ ΠΑΡ ΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΟΥ.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

1.

∆ιακ πτη

ατµο

 

 

 

 

7.

Φωτειν

διακ πτη

λειτουργ α

ON/OFF

2.

∆ιακ πτη

ρ θµιση

θερµοκρασ α

του σ δερου

. 8

Χ ρο

αποθ κευση

ηλεκτρικο

καλωδ ου

3.

νδει η θερµοστ

τη

 

 

 

9.

γκιστρο ασφ λιση

τη

γενν τρια στη β ση

4.

Πλ

κα β

ση σ δερου

 

 

10.

Αποσπ

µενο δοχε ο νερο

 

5.

Καλ

διο σ δερου/β

ση

 

 

11.

Οπ εισαγωγ

νερο

του αποσπ

µενου δοχε ου

6.

Π νακα

ρυθµ σεων (αν λογα µε το µοντ λο)

 

νερο

 

 

 

 

 

 

a - Πρ

σινη φωτειν

νδει η: Ο ατµ

ε ναι τοιµο

12.

Χειρολαβ αποσπ µενου δοχε ου νερο

 

b - Πλ κτρο ρ θµιση

τη παροχ

ατµο

13.

a - Καπ

κι συλλ κτη αλ

των

 

 

c - Κ κκινη φωτειν

νδει η: Το δοχε ο νερο

ε ναι δειο

 

b - Συλλ κτη

αλ των

 

 

 

d - Φωτειν

νδει η Anti Calc (καθαρισµο

απ τα

14.

Λ βητα

(στο εσωτερικ

τη β ση )

 

λατα)

 

 

 

 

 

 

15.

Στ ριγµα αποθ κευση

καλωδ ου

 

e - Πλ κτρο λειτουργ α (αν λογα µε το µοντ λο)

16.

Χ ρο

αποθ κευση

καλωδ ου του σ δερου

 

f - Περιοχ

ECO (αν

λογα µε το µοντ λο)

 

17.

Αυτοκαθαριζόμενη πλάκα (αν λογα µε το µοντ λο)

 

 

Σ στηµα ασφ λιση

 

του σ δερου στην β ση

 

 

 

• Η γενν τρια ατµο σα διαθ τει να

γκιστρο ασφ λιση που κλειδ νει το σ δερο στη β ση του για µεγαλ τερη ευκολ α

στην µεταφορ και στην αποθ κευση

εικ.1:

 

 

 

Ασφ λιση εικ.2.

 

 

 

 

 

 

Απασφ λιση εικ.3.

 

 

 

 

 

 

• Για να µεταφ ρετε την γενν τρια απ

την λαβ

του σ δερου:

 

 

τοποθετε στε το σ δερο στην β ση τη γενν τρια

και ανασηκ στε το γκιστρο ασφ λιση µ χρι να ακο σετε το κλικ εικ.2.

Μεταφ ρετε την γενν τρι

σα κρατ

ντα την απ την λαβ του σ δερου

εικ.1.

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

 

 

 

 

 

 

Τι ε δο νερο

πρ πει να χρησιµοποι ?

 

 

 

 

ΞΝερ βρση : Η συσκευ σα σχεδι στηκε για να λειτουργε ε νερ τη βρ ση . Αν το νερ σα ε ναι πολ σκληρ , ανα τε 50% νερ τη βρ ση και 50% απιονισ νο νερ του ε πορ ου. Σε κ ποιε παραθαλ σσιε περιοχ , η περιεκτικ τητα του νερο σε λατα πορε να ε ναι υψηλ . Σε αυτ την περ πτωση, χρησι οποι στε αποκλειστικ απιονισ νο νερ .

ΞΑποσκληρυντικ νερο : Υπ ρχουν πολλο τ ποι αποσκληρυντικ ν νερο που πορε να χρησι οποιηθο ν στην κεντρικ ον δα ατ ο . Ωστ σο, ορισ να αποσκληρυντικ νερο , ιδια τερα σα χρησι οποιο ν χη ικ προ ντα πω το αλ τι, ε ναι δυνατ να

προκαλ σουν λευκο καφετ λεκ δε , ιδ ω στην περ πτωση των φ λτρων νερο . Αν συναντ σετε αυτ το πρ βλη α, σα συνιστο ε να χρησι οποι σετε ακατ ργαστο νερ βρ ση ε φιαλω νο νερ . Μ λι αλλαχτε το νερ , θα απαιτο νται πολλ χρ σει για να λυθε το πρ βλη α. Συνιστ ται να δοκι σετε τη λειτουργ α ατ ο για πρ τη φορ σε να χρησι οποιη νο παν , το οπο ο να πορε τε στη συν χει να πετ ετε, προκει νου να ην προκαλ σετε ζη ι στα ρο χα σα .

Μην εχν τε: εν πρ πει να χρησι οποιε τε ποτ νερ βροχ νερ που περι χει πρ σθετα ( ω υλο, αρ ατα νερ προερχ ενο απ οικιακ συσκευ ). Τα πρ σθετα αυτ ε ναι δυνατ να επηρε σουν τι ιδι τητε του ατ ο και, σε υψηλ θερ οκρασ α, να σχη ατ σουν, σα στο δια ρισ α δη ιουργ α ατ ο , εναποθ σει , οι οπο ε ενδ χεται να λερ σουν τα ρο χα σα .

Γεµ στε το δοχε ο νερο

• Τοποθετ στε τη γενν τρια σε επιφ νεια σταθερ και οριζ ντια που δεν ε ναι ευα σθητη στη θερµ τητα.

• Πι νετε το δοχε ο νερο

απ

την χειρολαβ και το τραβ τε οριζοντ ω για να το αφαιρ σετε εικ.4.

• Γεµ στε το δοχε ο νερο

χωρ

να υπερβε τε τη στ θµη Max εικ.5.

• Επανατοποθετ στε το καλ

µ σα στη θ ση του µ χρι να ακο σετε το κλικ εικ.6

Θ τετε σε λειτουργ α τη γενν τρια ατµο

σα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ξετυλ

τε εντελ

το καλ διο ρε µατο και τραβ τε το καλ διο ατµο

απ

τη θ ση

Κατ την πρ τη χρ ση, η

του.

 

 

 

 

 

εικ.3.

συσκευ

µπορε να παρ γει µια

Χαµηλ

νετε το

γκιστρο ασφ λιση

για να απασφαλ σετε το σ δερο απ τη β ση του

εκποµπ

καπνο και µια αβλαβ

Συνδ στε τη γενν τρια ατµο σα

σε ηλεκτρικ πρ ζα µε γε ωση.

 

 

 

 

µυρωδι

. Αυτ

το φαιν µενο

 

Πατ στε τον φωτειν διακ πτη λειτουργ α ON/OFF. Η πρ σινη φωτειν

νδει η (π

νω

που δεν επηρε

ζει τη χρ ση τη

 

στον π νακα ρυθµ σεων) αναβοσβ νει και το µπ λερ θερµα νεται) εικ.7.

 

 

 

συσκευ

θα ε αφανιστε

 

 

 

 

γρ γορα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

Image 79
Contents 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3 Fig.21 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4Important recommendations Safety instructions1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Consignes de séc ritéu Recommandations importantes1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page5 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page6 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page7 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page8 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page9 Sicherheitshinweise Wichtige Empfehlungen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page10 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page11 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page12 Istruzioni di sicurezza Raccomandazioni importanti1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page13 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page14 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page15 Advertencias de seguridad Recomendaciones importantes1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page16 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page17 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page18 Instruções de segurança Recomendações importantes1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page19 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page20 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page21 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page22 Σημαντικές συστάσεις1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24 Güvenlik talimatları Önemli tavsiyeler1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page25 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page26 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page27 Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page28 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page29 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30 Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page31 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page32 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page33 Turvaohjeet Tärkeitä suosituksia1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page34 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page35 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page37 Viktige Anbefalinger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page38 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39 Oppbevar Bruksanvisningen For Senere BrukWhat water may be used ? Using your steam generatorDescription PreparationDry ironing Set the temperature and steam controlUse Steam ironingRefilling the water tank Catalysis Autoclean Soleplate depending on modelMaintenance and cleaning Cleaning your generatorEnvironment protection first Storing your generator1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44 Problem with your generator ?Problems SolutionsRemplissez le réservoir Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemPréparation Quelle eau utiliser ?Réglez la température et le débit de vapeur Mettez la centrale en marcheUtilisation Repassez à la vapeurRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Semelle Autoclean Cata ysl selon modèleRepassage à sec Défroissez verticalementParticipons à la protection de l’environnement Rangez la centrale1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48 Causes Possibles ProblemeUn problème avec votre centrale ? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49Het vullen van het reservoir BeschrijvingVoorbereiding Welk soort water moet u gebruiken ?Temperatuur instellen Stoomgenerator aanzettenGebruik Strijken met stoomHet reservoir opnieuw vullen Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het modelStrijken zonder stoom Verticaal stomenWees vriendelijk voor het milieu Het opbergen van de generator1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53 Oplossingen Problemen met uw stoomgeneratorProblemen 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54Befüllen des Wassertanks BeschreibungVorbereitung Welches Wasser verwenden ?Temperatur einstellen Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsBenutzung DampfbügelnBefüllen des Wassertanks während der Benutzung Autoclean Catalys Sohle je nach ModellTrockenbügeln Vertikales AufdämpfenDas Funktionsprinzip Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58Ratschläge Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorProblem 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59Che acqua utilizzare ? DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system PreparazioneRegolazione della temperatura Accendere il generatoreUtilizzo Stiratura a vaporeRiempite nuovamente il serbatoio Piastra Autoclean Catalys a seconda del modelloStirare senza vapore Stiratura in verticalePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Riporre il vostro generatore1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63 Possibili Cause Un problema con il tuo generatore ?Problemi 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64Llene el depósito DescripciónPreparación ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?Planchado sin vapor UtilizaciónPlanchado con vapor Ajuste de la temperaturaLimpieza de su generador Suela Autoclean Catalys según el modeloPlanchado verticalmente Rellenar el depósitoDeje enfriar la plancha durante 30 minutos Guardar el generador¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68Causas Como solucionar los posibles problemas ?Problemas 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69Que tipo de água utilizar ? DescriçãoSistema de bloqueio do ferro na base Lock-system PreparaçãoRegule a temperatura Coloque o seu gerador de vapor a funcionarUtilização Engomar com vaporEncher novamente o reservatório Base Autoclean Catalys consoante modeloEngomar sem vapor Engomar na verticalDeixe arrefecer o ferro durante 30 minutos Arrumar o seu geradorProtecção do ambiente em primeiro lugar 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73Soluções Problemas com o seu gerador ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74 Causas Possíveis1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75 Περιγραφη1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76 Χρηση1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page77 Στεγν σιδ ρωµαΕικ.12 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page781800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79 Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page80 Cihazınızın parçaları1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page81 Buhar jeneratörünüzün kullanılması1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page82 Kuru Ütüleme1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83 Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page84 Jeneratörünüzde sorun mu var?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page85 ForberedelseHvilken type vand skal der benyttes ? Fyld vandbeholderen opIndstil temperatur Ibrugtagning af dampgeneratorenBrug DampstrygningGenopfyldning af vandtanken Autoclean Catalys sål afhængig af modelTørstrygning Lodret glatning af tøjLad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter Opbevaring af dampgeneratorenVi skal alle være med til at beskytte miljøet 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88Mulige Årsager Løsninger Problemer med din dampgenerator ?Problemer 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89Säiliön täyttö TuotekuvausRaudan lukitusjärjestelmä Lock-System Millaista vettä voi käyttää ?Kuivasilitys KäyttöHöyrytys Säädä lämpötilaHöyrykeskuksen puhdistus Autoclean Catalys-pohja mallista riippuenSilitys pystysuunnassa Vesisäiliön täyttöAnna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia Silityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93Mahdollinen SYY Ongelmia silityskeskuksen kanssa?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94 OngelmaFyll på vattentanken ProduktbeskrivningSpärr för strykjärnet på basenheten Lås-System Vilket vatten bör användas ?Strykning utan ånga AnvändningÅngstrykning Välj stryktemperaturRengöring av ångstationen Vertikal strykningPåfyllning av vattentanken Skötsel och rengöringLåt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuter Förvaring av ångstationenBidra till att skydda miljön 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page981800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99 Problem med din ångstation?Tänkbara Orsaker Åtgärder Hva slags vann kan man bruke? Igangsetting av dampgeneratorenBeskrivelse System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-SystemStrykejernets temperaturinnstilling TørrstrykingInnstilling av dampmengde Rengjøring av dampgeneratoren Autoclean Catalys-såle avhengig av modellVertikal tøyglatting Fylle på vanntankenLa strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter Oppbevaring av dampgeneratorenMiljøvern er viktig 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103Problemer Mulige Årsaker Løsninger Problemer med dampgeneratoren ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb