Tefal GV8800E0, GV8800C0 Στεγν σιδ ρωµα, 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page77

Page 81

1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page77

Στεγν σιδ ρωµα

• Μην πι ζετε το διακ πτη ατµο που βρ σκετε π νω στη λαβ του σ δερου.

Οι συµβουλ µα : Εκτ

απ

τα λιν και τα βαµβακερ

,

λα

τα υπ λοιπα υφ σµατα θα

 

πρ πει να τα σιδερ νετε

 

 

κρατ ντα το σ δερο σε

 

 

απ σταση µερικ ν εκατοστ

ν

απ το ρο χο προκειµ νου να αποφ γετε πιθαν καψ µατα.

 

 

 

Σιδερ

νετε κ

θετα

• Tοποθετ στε το πλ κτρο ρ θµιση τη

θερµοκρασ α του σ δερου και το πλ κτρο

ρ θµιση τη παροχ

ατµο στη θ ση maxi.

 

 

 

 

• Κρεµ στε το ρο χο σε

ναν καλ γερο και τραβ

τε ελαφρ το

φασµα µε το

να χ ρι.

Ο παραγ µενο ατµ

ε ναι πολ καυτ

: µην σιδερ νετε ποτ κ

θετα

 

 

να ρο χο π νω σε να τοµο, αλλ π ντα π νω στον καλ γερο.

 

 

• Κρατ ντα το σ δερο σε κ θετη θ ση, µε µ α ελαφρ κλ ση προ

τα εµπρ

πι ζετε τον

διακ πτη ατµο (που βρ σκεται π νω στην λαβ

του σ δερου) επαναληπτικ

σιδερ νοντα

το ρο χο µε κατε θυνση απ π νω προ

τα κ τω εικ.10.

 

 

 

Γεµ στε π λι το δοχε ο νερο

ταν αναβοσβ νει η κ κκινη λυχνα

δειο δοχεο - fig.9: δεν υπ ρχει λλο ατµ .

Αφαιρ στε το δοχε ο νερο

τραβ

ντα

οριζοντ ω . Γεµ στε το δοχε ο νερο

χωρ

να υπερβε τε τη στ θµη Max εικ.5.

Επανατοποθετ στε το καλ

µ σα στη θ ση του µ χρι να ακο σετε το κλικ

εικ.6.

Πατ στε το κουµπ επανεκκ νηση

OK / RESTART (αν

λογα µε το µοντ λο)

εικ.19a 19b, που βρ σκεται π νω στον

 

π νακα οργ νων και συνεχ στε το σιδ ρωµα. ταν η πρ

σινη νδει η παραµε νει σταθερ αναµµ νη, ο ατµ ε ναι

 

τοιµο .

 

 

 

 

 

 

Αυτοκαθαριζ ενη πλ κα Catalys (αν λογα µε το µοντ λο)

Το σ δερο τη γενν τρια ατ ο διαθ τει αυτοκαθαριζ ενη πλ κα, η οπο α λειτουργε ε κατ λυση.

Η αποκλειστικ επ νδυσ τη επιτρ πει την συνεχ ε λειψη λων των ακαθαρσι ν που δη ιουργε η φυσιολογικ χρ ση.

Συνιστ ται να τοποθετε τε π ντοτε το σ δερ σα στο π σω ρο του στη β ση στ ρι του για να διατηρε ται η

 

αυτοκαθαριστικ επ νδυσ του.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρ στε τη γενν τρια ατµο

Μην χρησιµοποιε τε καν να προ

ν συντ ρηση αφα ρεση αλ των για να καθαρ σετε

την πλ κα τη β ση.

 

Μην τοποθετε τε ποτ το σ δερο

τη β ση κ τω απ νερ βρ ση .

Καθαρισμός της πλάκας: το σίδερο της γεννήτριας ατμού διαθέτει αυτοκαθαριζόμενη πλάκα, η οποία λειτουργεί με κατάλυση. Η αποκλειστική ενεργή επένδυσή της επιτρέπει τη συνεχή εξάλειψη όλων των ακαθαρσιών που δημιουργούνται καθημερινά από τη φυσιολογική χρήση.

Το σιδέρωμα με μη ενδεδειγμένη θερμοκρασία μπορεί να αφήσει σημάδια, για τα οποία θα απαιτείται καθαρισμός με το χέρι. Σε αυτή την περίπτωση, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα απαλό και υγρό πανί σε χλιαρή πλάκα, προκειμένου να μην καταστρέψετε την επένδυση.

Kαθαρ στε αν τακτ χρονικ διαστ µατα τα πλαστικ µ ρη τη συσκευ µε να µαλακ παν .

Χρ σιµη συµβουλ : για να καθαρ σετε ευκολ τερα και να µην χαλ σετε την πλ κα του σ δερου, τρ βετ την µε να υγρ σφουγγ ρι σο αυτ ε ναι ακ µα λιγ κι ζεστ .

Αφαιρ στε ε κολα τα λατα απ τη γενν τρια ατµο

:

Μην β ζετε προ ντα αφα ρεση αλ των ( δι, βιοµηχανικ προ ντα αφα ρεση αλ των) για να επλ νετε το λ βητα: µπορε να του κ νουν ζηµι . Πριν αδει σετε τη γενν τρια ατµο , πρ πει οπωσδ ποτε να την αφ σετε να κρυ σει για

2ρε για να µην καε τε.

Για να παρατε νετε τη δι ρκεια ζω

τη γενν τρια ατµο και να αποτρ ψετε τη συσσ

ρευση

αλ των, η γενν τρια ατµο διαθ τει

να ενσωµατωµ νο συλλ κτη αλ των. Ο συλλ κτη

αυτ , ο

οπο ο βρ σκεται π νω στο δοχε ο, µαζε ει αυτ µατα τα λατα που σχηµατ ζονται στο εσωτερικ .

Αρχ

λειτουργ α :

 

 

 

 

• Μια πορτοκαλ

νδει η anti calc αρχ ζει να αναβοσβ νει στον π νακα οργ νων επισηµα νοντ

σα

τι πρ πει να επλ νετε το συλλ κτη εικ.11.

 

 

 

 

 

 

Προσοχ

! Η διαδικασ α αυτ

πρ πει να γ νεται εφ σον η γενν τρια ατµο δεν ε ναι στο

ρε µα για τουλ χιστον δ ο ρε

και χει κρυ

σει τελε ω .Για να κ νετε αυτ

τη διαδικασ α,

η γενν τρια ατµο πρ πει να βρ σκεται κοντ

σε νεροχ τη δι τι µπορε να τρ

ει νερ απ το

δοχε ο ταν την ανο ετε.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

Image 81
Contents 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3 Fig.21 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4Important recommendations Safety instructions1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Consignes de séc ritéu Recommandations importantes1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page5 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page6 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page7 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page8 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page9 Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page10 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page11 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page12 Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page13 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page14 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page15 Recomendaciones importantes Advertencias de seguridad1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page16 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page17 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page18 Recomendações importantes Instruções de segurança1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page19 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page20 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page21 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page22 Σημαντικές συστάσεις1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page25 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page26 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page27 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page28 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page29 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page31 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page32 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page33 Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page34 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page35 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page37 Viktige Anbefalinger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page38 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39 Oppbevar Bruksanvisningen For Senere BrukDescription Using your steam generatorPreparation What water may be used ?Use Set the temperature and steam controlSteam ironing Dry ironingMaintenance and cleaning Catalysis Autoclean Soleplate depending on modelCleaning your generator Refilling the water tankStoring your generator Environment protection first1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43 Problems Problem with your generator ?Solutions 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44Préparation Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirUtilisation Mettez la centrale en marcheRepassez à la vapeur Réglez la température et le débit de vapeurRepassage à sec Semelle Autoclean Cata ysl selon modèleDéfroissez verticalement Remplissez le réservoir en cours d’utilisationRangez la centrale Participons à la protection de l’environnement1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48 Un problème avec votre centrale ? Probleme1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49 Causes PossiblesVoorbereiding BeschrijvingWelk soort water moet u gebruiken ? Het vullen van het reservoirGebruik Stoomgenerator aanzettenStrijken met stoom Temperatuur instellenStrijken zonder stoom Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het modelVerticaal stomen Het reservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Wees vriendelijk voor het milieu1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53 Problemen Problemen met uw stoomgenerator1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54 OplossingenVorbereitung BeschreibungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WassertanksBenutzung Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsDampfbügeln Temperatur einstellenTrockenbügeln Autoclean Catalys Sohle je nach ModellVertikales Aufdämpfen Befüllen des Wassertanks während der BenutzungDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58 Das FunktionsprinzipProblem Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59 RatschlägeSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizionePreparazione Che acqua utilizzare ?Utilizzo Accendere il generatoreStiratura a vapore Regolazione della temperaturaStirare senza vapore Piastra Autoclean Catalys a seconda del modelloStiratura in verticale Riempite nuovamente il serbatoioRiporre il vostro generatore Partecipiamo alla protezione dell’ambiente1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63 Problemi Un problema con il tuo generatore ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64 Possibili CausePreparación Descripción¿ Qué tipo de agua debe utilizar ? Llene el depósitoPlanchado con vapor UtilizaciónAjuste de la temperatura Planchado sin vaporPlanchado verticalmente Suela Autoclean Catalys según el modeloRellenar el depósito Limpieza de su generador¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Guardar el generador1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68 Deje enfriar la plancha durante 30 minutosProblemas Como solucionar los posibles problemas ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69 CausasSistema de bloqueio do ferro na base Lock-system DescriçãoPreparação Que tipo de água utilizar ?Utilização Coloque o seu gerador de vapor a funcionarEngomar com vapor Regule a temperaturaEngomar sem vapor Base Autoclean Catalys consoante modeloEngomar na vertical Encher novamente o reservatórioProtecção do ambiente em primeiro lugar Arrumar o seu gerador1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73 Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74 Problemas com o seu gerador ?Causas Possíveis Soluções1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75 Περιγραφη1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76 Χρηση1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page77 Στεγν σιδ ρωµαΕικ.12 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page781800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79 Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page80 Cihazınızın parçaları1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page81 Buhar jeneratörünüzün kullanılması1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page82 Kuru Ütüleme1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83 Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page84 Jeneratörünüzde sorun mu var?Hvilken type vand skal der benyttes ? ForberedelseFyld vandbeholderen op 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page85Brug Ibrugtagning af dampgeneratorenDampstrygning Indstil temperaturTørstrygning Autoclean Catalys sål afhængig af modelLodret glatning af tøj Genopfyldning af vandtankenVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opbevaring af dampgeneratoren1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88 Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutterProblemer Problemer med din dampgenerator ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89 Mulige Årsager LøsningerRaudan lukitusjärjestelmä Lock-System TuotekuvausMillaista vettä voi käyttää ? Säiliön täyttöHöyrytys KäyttöSäädä lämpötila KuivasilitysSilitys pystysuunnassa Autoclean Catalys-pohja mallista riippuenVesisäiliön täyttö Höyrykeskuksen puhdistusHuolehtikaamme ympäristöstä Silityskeskuksen säilytys1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93 Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttia1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94 Ongelmia silityskeskuksen kanssa?Ongelma Mahdollinen SYYSpärr för strykjärnet på basenheten Lås-System ProduktbeskrivningVilket vatten bör användas ? Fyll på vattentankenÅngstrykning AnvändningVälj stryktemperatur Strykning utan ångaPåfyllning av vattentanken Vertikal strykningSkötsel och rengöring Rengöring av ångstationenBidra till att skydda miljön Förvaring av ångstationen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98 Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuterProblem med din ångstation? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99Tänkbara Orsaker Åtgärder Beskrivelse Igangsetting av dampgeneratorenSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Hva slags vann kan man bruke?Tørrstryking Strykejernets temperaturinnstillingInnstilling av dampmengde Vertikal tøyglatting Autoclean Catalys-såle avhengig av modellFylle på vanntanken Rengjøring av dampgeneratorenMiljøvern er viktig Oppbevaring av dampgeneratoren1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103 La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutterProblemer med dampgeneratoren ? Problemer Mulige Årsaker Løsninger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb