Tefal GV8800C0, GV8800E0 manual Χρηση, 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76

Page 80

1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:29 Page76

ταν η πρ σινη φωτειν νδει η "ο ατµ ε ναι τοιµο " σταµατ σει να αναβοσβ νει (περ που µετ απ 2 λεπτ ), η συσκευ ε ναι τοιµη.

ΧΡΗΣΗ

Σιδερ στε µε ατµ

• Tοποθετε στε τον διακ πτη ρ θµιση θερµοκρασ α του σ δερου αν λογα µε το ε δο υφ σµατο που πρ κειται να σιδερ σετε (συµβουλευτε τε τον παρακ τω π νακα).

• Η νδει η του σ δερου αν βει. Προσοχή : με την έναρξη του σιδερώματος και όταν μειώνετε τη θερμοκρασία κατά το σιδέρωμα, η συσκευή είναι έτοιμη όταν η ένδειξη του θερμοστάτη σβήσει και όταν η πράσινη φωτεινή ένδειξη που βρίσκε ται στον πίνακα ρυθμίσεων παραμείνει σταθερή.

Κατά το σιδέρωμα, όταν αυξήσετε τη θερμοκρασία του σίδερου, μπορείτε να σιδερώσετε αμέσως, προσέξτε όμως να μην αυξήσετε τη ροή ατμού παράμόνο

μία φορά όταν η φωτεινή ένδειξη του σίδερου είναι σβησμένη.

• Ρυθµ στε την ρο του ατµο (το πλ κτρο ρ θµιση βρ σκεται π νω στον π νακα ρυθµ σεων).

Κατά τη διάρκεια του σιδερώματος η φωτεινή ένδειξη στο επάνω μέρος του

σίδερου αναβοσβήνει, καθώς η θερμοκρασία προσαρμόζεται χωρίς όμως να διακόπτεται το σιδέρωμα.

• Για να βγ

λετε ατµ , πατ στε το κουµπ ατµο

που βρ σκεται στη λαβ

του

σ δερου

εικ.8. Η εκποµπ ατµο θα σταµατ σει

ταν αφ σετε τον διακ πτη.

• Μετ απ

περ που

να λεπτ , και τακτικ κατ τη χρ ση, η ηλεκτρικ αντλ α που

διαθ τει η συσκευ

σα

τροφοδοτε το λ βητα µε νερ . Αυτ δηµιουργε

να

θ ρυβο που ε ναι φυσιολογικ .

 

 

• Π ντα ψεκ ζετε το προ

ν κολλαρ σµατο απ την αν ποδη πλευρ του ρο χου

και χι απ αυτ που σιδερ νετε.

Μην τοποθετε τε το σ δερο σε µεταλλικ β ση.Κατ τα ενδι µεσα χρονικ διαστ µατα που δεν σιδερ νετε, ακουµπ στε το σ δερο

πνω στην πλ κα τη β ση . Η πλ κα διαθ τει αντιολισθητικ

π λµατα και χει σχεδιαστε στε να ε ναι ανθεκτικ στι υψηλ θερµοκρασ ε .

EL

 

 

 

 

Ρυθµ στε τη θερµοκρασ α

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ

Κατ

 

την πρ

τη χρ ση

ε ν δεν

χετε

 

ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ

χρησιµοποι

σει τον ατµ

για µερικ

λεπτ

:

 

 

 

ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

 

πι στε αρκετ

συνεχ µενε

φορ

τον

 

 

 

 

 

ΘΕΣΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ

 

 

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ∆ΕΙΚΤΗ

διακ

πτη ατµο

µακρι

απ

το ρο χο που

 

 

ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ

ΑΤΜΟΥ

σιδερ

νετε για να αφαιρ σετε το κρ ο νερ

 

 

 

Χηµικ

νε π. χ. βισκ

ζη,

 

του κυκλ µατο

ατµο .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

πολυεστ ρα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

µετα ωτ , µ

λλινα

• •

 

Αν

χετε αµφιβολ ε για τη φ ση του

 

 

 

 

 

 

υφ

σµατο

του ρο χου σα , κοιτ

τε την

 

βαµβακερ

, λιν

• • •

 

ετικ

τα.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ρ θµιση του δε κτη θερµοκρασ α :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αρχ ζετε το σιδ ρωµα απ τα υφ σµατα που απαιτο ν χαµηλ

θερµοκρασ α (•) και ολοκληρ

νετε σιδερ νοντα εκε να

που ε ναι ανθεκτικ

σε υψηλ θερµοκρασ ε

(••• Max).

 

 

 

Για να σιδερ σετε υφ σµατα που αποτελο νται απ διαφορετικ

νε : επιλ γετε θερµοκρασ α κατ λληλη για το πιο

ευπαθ

φασµα.

 

 

 

 

 

Για τα µ

λλινα υφ

σµατα: πι ζετε διαδοχικ

το πλ κτρο ατµο

για

τρα ποσ τητα ατµο , χωρ

να ακουµπ τε το σ δερο

πνω στο ρο χο που σιδερ νετε.

Ρ θµιση ατµο :

Για τα χοντρ

υφ σµατα: αυ νετε την παροχ

ατµο .

Στι χαµηλ

θερµοκρασ ε : ρυθµ ζετε τον ατµ

στην χαµηλ τερη θ ση.

Αν θέσετε το θερμοστάτη σας στη θέση "min , το σίδερο δεν θα ζεσταθεί.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO:

Η γενν τρια ατ ο διαθ τει λειτουργ α ECO, η οπο α καταναλ νει λιγ τερη εν ργεια εγγυο ενη ταυτ χρονα την παραγωγ επαρκο

ατ ο για αποτελεσ ατικ σιδ ρω α. Γι' αυτ , αν ρυθ ιστε σωστ ο θερ οστ τη του σ δερο σα (βλ. παραπ νω π νακα), τοποθετ στε τη ρ θ ιση τη παραγωγ ατ ο στη θ ση ECO - εικ.20.

Η λειτουργ α ECO πορε να χρησι οποιηθε ε λα τα υφ σ ατα, ωστ σο για τα πολ χοντρ τα πολ τσαλακω να υφ σ ατα σ συνιστο ε να χρησι οποι σετε τη γιστη παροχ ατ ο , για σ γουρα ριστα αποτελ σ ατα.

76

Image 80
Contents 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4 Fig.21Safety instructions Important recommendations1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Recommandations importantes Consignes de séc ritéu1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page5 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page6 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page7 Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page8 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page9 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page10 Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page11 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page12 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page13 Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page14 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page15 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page16 Recomendaciones importantesAdvertencias de seguridad 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page17 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page18 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page19 Recomendações importantesInstruções de segurança 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page20 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page21 Σημαντικές συστάσεις 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page221800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page25 Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatları 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page26 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page27 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page28 Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page29 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page31 Viktiga rekommendationerSäkerhetsanvisningar 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page32 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page33 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page34 Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page35 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36 Viktige Anbefalinger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page371800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page38 Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39Using your steam generator DescriptionPreparation What water may be used ?Set the temperature and steam control UseSteam ironing Dry ironingCatalysis Autoclean Soleplate depending on model Maintenance and cleaningCleaning your generator Refilling the water tank1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43 Storing your generatorEnvironment protection first Problem with your generator ? ProblemsSolutions 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44Système de verrouillage du fer sur le socle Lock System PréparationQuelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirMettez la centrale en marche UtilisationRepassez à la vapeur Réglez la température et le débit de vapeurSemelle Autoclean Cata ysl selon modèle Repassage à secDéfroissez verticalement Remplissez le réservoir en cours d’utilisation1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48 Rangez la centraleParticipons à la protection de l’environnement Probleme Un problème avec votre centrale ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49 Causes PossiblesBeschrijving VoorbereidingWelk soort water moet u gebruiken ? Het vullen van het reservoirStoomgenerator aanzetten GebruikStrijken met stoom Temperatuur instellenStrijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het model Strijken zonder stoomVerticaal stomen Het reservoir opnieuw vullen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53 Het opbergen van de generatorWees vriendelijk voor het milieu Problemen met uw stoomgenerator Problemen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54 OplossingenBeschreibung VorbereitungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WassertanksInbetriebnahme Ihres Dampfgenerators BenutzungDampfbügeln Temperatur einstellenAutoclean Catalys Sohle je nach Modell TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Befüllen des Wassertanks während der BenutzungAufbewahrung Ihres Dampfgenerators Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58 Das FunktionsprinzipEin Problem mit Ihrem Dampfgenerator Problem1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59 RatschlägeDescrizione Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-systemPreparazione Che acqua utilizzare ?Accendere il generatore UtilizzoStiratura a vapore Regolazione della temperaturaPiastra Autoclean Catalys a seconda del modello Stirare senza vaporeStiratura in verticale Riempite nuovamente il serbatoio1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63 Riporre il vostro generatorePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Un problema con il tuo generatore ? Problemi1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64 Possibili CauseDescripción Preparación¿ Qué tipo de agua debe utilizar ? Llene el depósitoUtilización Planchado con vaporAjuste de la temperatura Planchado sin vaporSuela Autoclean Catalys según el modelo Planchado verticalmenteRellenar el depósito Limpieza de su generadorGuardar el generador ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68 Deje enfriar la plancha durante 30 minutosComo solucionar los posibles problemas ? Problemas1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69 CausasDescrição Sistema de bloqueio do ferro na base Lock-systemPreparação Que tipo de água utilizar ?Coloque o seu gerador de vapor a funcionar UtilizaçãoEngomar com vapor Regule a temperaturaBase Autoclean Catalys consoante modelo Engomar sem vaporEngomar na vertical Encher novamente o reservatórioArrumar o seu gerador Protecção do ambiente em primeiro lugar1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73 Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutosProblemas com o seu gerador ? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74Causas Possíveis SoluçõesΠεριγραφη 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75Χρηση 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76Στεγν σιδ ρωµα 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page771800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78 Εικ.12Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79Cihazınızın parçaları 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page80Buhar jeneratörünüzün kullanılması 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page81Kuru Ütüleme 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page82Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83Jeneratörünüzde sorun mu var? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page84Forberedelse Hvilken type vand skal der benyttes ?Fyld vandbeholderen op 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page85Ibrugtagning af dampgeneratoren BrugDampstrygning Indstil temperaturAutoclean Catalys sål afhængig af model TørstrygningLodret glatning af tøj Genopfyldning af vandtankenOpbevaring af dampgeneratoren Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88 Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutterProblemer med din dampgenerator ? Problemer1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89 Mulige Årsager LøsningerTuotekuvaus Raudan lukitusjärjestelmä Lock-SystemMillaista vettä voi käyttää ? Säiliön täyttöKäyttö HöyrytysSäädä lämpötila KuivasilitysAutoclean Catalys-pohja mallista riippuen Silitys pystysuunnassaVesisäiliön täyttö Höyrykeskuksen puhdistusSilityskeskuksen säilytys Huolehtikaamme ympäristöstä1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93 Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttiaOngelmia silityskeskuksen kanssa? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94Ongelma Mahdollinen SYYProduktbeskrivning Spärr för strykjärnet på basenheten Lås-SystemVilket vatten bör användas ? Fyll på vattentankenAnvändning ÅngstrykningVälj stryktemperatur Strykning utan ångaVertikal strykning Påfyllning av vattentankenSkötsel och rengöring Rengöring av ångstationenFörvaring av ångstationen Bidra till att skydda miljön1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98 Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuterTänkbara Orsaker Åtgärder Problem med din ångstation?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99 Igangsetting av dampgeneratoren BeskrivelseSystem for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Hva slags vann kan man bruke?Innstilling av dampmengde TørrstrykingStrykejernets temperaturinnstilling Autoclean Catalys-såle avhengig av modell Vertikal tøyglattingFylle på vanntanken Rengjøring av dampgeneratorenOppbevaring av dampgeneratoren Miljøvern er viktig1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103 La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutter1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104 Problemer med dampgeneratoren ?Problemer Mulige Årsaker Løsninger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb