Tefal GV8800C0, GV8800E0 Ibrugtagning af dampgeneratoren, Brug, Dampstrygning, Indstil temperatur

Page 90

1800129688 GV8800 E0 A11_110x154 25/04/13 11:30 Page86

Ibrugtagning af dampgeneratoren

Vikl ledningen der forbinder dampgeneratoren med stikkontakten helt ud og frigør dampledningen.

Remmen der holder strygejernt under transport skal sænkes, før strygejernet kan fjernes fra basen – fig.3.

Forbind ledningen med en stikkontakt.

Tænd med tænd/sluk kontakten. Lampen tændes og kedlen varmer op: det grønne lys blinker (placeret på kontrolpanelet) og dampkedlen opvarmes – fig.7.

Når det grønne kontrollys forbliver tændt (ca. 2 minutter), er dampen parat.

Første gang appara- tet benyttes, kan det godt afgive lidt uska- delig røg og lugt. Det har ingen indvirk- ning på anvendelsen og forsvinder hurtigt.

Brug

Dampstrygning

Undgå at stille strygejer- net på en holder af metal, for det kan skade sålen.

Stil det hellere på soklen på basen. Den er forsynet med skridsikre skiver, som er beregnet til meget høje temperaturer.

Indstil termostatknappen på den stoftype, der ønskes strøget (se nedenstående oversigt).

Termostatlampen tænder. Vigtigt !: når du starter med at stryge, og når du nedsætter temperaturen under strygningen, er dampgeneratoren klar når termostatlampen sluk-

ker, og kontrolpanelets grønne lampe lyser konstant.

Under selve strygningen kan du begynde at stryge straks, når du øger temperaturen, men

 

du må ikke øge dampstrømmen, før strygejernets termostatlampe er slukket.

DA

• Reguler dampydelsen på kontrolpanelet.

 

• Under strygningen vil lampen på toppen af strygejernet tænde og slukke da temperatu-

 

ren justeres. Det har ikke indflydelse på strygningen.

 

• Der fås damp ved at trykke på damp knappen, der sidder på strygejernets håndtag –

 

fig.8. Dampen stopper, så snart dampknappen slippes igen.

 

• Apparatets elektriske pumpe sprøjter vand ind i kedlen, når der er gået ca. et minut og

 

derefter med jævne mellemrum under anvendelsen. Det giver en lyd,men det er helt

 

normalt.

 

• Ved brug af stivelse. Stivelse må ikke komme i kontakt med strygesålen. Hvis der

 

benyttes stivelse, skal den sprøjtes på den side, som ikke stryges.

 

INDSTILLING AF TEMPERATURKNAP SAMT DAMPKNAP AFHÆNGIGT AF DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES :

Stoftype

Indstilling af strygejernets

Indstilling af

temperaturknap

dampknap

 

Syntetiske,

 

 

Acetat,Akryl,

 

Polyamid, Polyester

 

 

Uld, Silke, Viscose

••

 

Linned, Bomuld

•••

 

Indstil temperatur

Ved førstegangsbrug, eller i tilfælde af, at der ikke har været brugt damp i flere minut- ter, trykkes dampknappen ned flere gange efter hinanden uden for strygetøjet. Derved fjernes koldt vand fra dampkredsløbet.

Se på etiketten, hvis du er i tvivl om, hvilket stof dit tøj er lavet af.

Indstilling af strygejernets temperaturknap:

-Begynd med de tøjtyper, der skal stryges ved lav temperatur (•) og slut af med det tøj, der tåler en højere temperatur (••• eller Max).

-Ved strygning af stoffer, der udgør en blanding af forskellige fibre, indstilles strygetemperaturen efter den fibertype, der kræver lavest temperatur.

-Ved strygning af uldstof, skal der blot trykkes på dampknappen med jævnlige mellemrum, uden at strygejernet kommer i direkte berøring med tøjet. Man undgår således at gøre det skinnende.

Indstilling af dampmængde:

-Ved strygning af tykt stof sættes dampmængden i vejret.

-Ved strygning under lav temperatur, stilles apparatets dampknap i lav position.

Hvis du sætter termostaten i positionen "min", opvarmes strygejernet ikke.

86

Image 90
Contents 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page1 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page3 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page4 Fig.21Safety instructions Important recommendations1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Recommandations importantes Consignes de séc ritéu1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page5 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page6 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page7 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page8 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page9 Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page10 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page11 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page12 Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page13 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page14 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page15 Recomendaciones importantes Advertencias de seguridad1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page16 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page17 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page18 Recomendações importantes Instruções de segurança1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page19 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page20 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page21 Σημαντικές συστάσεις 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page221800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page23 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page24 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page25 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page26 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page27 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page28 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page29 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page30 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page31 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page32 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page33 Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page34 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page35 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page36 Viktige Anbefalinger 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page371800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page38 Oppbevar Bruksanvisningen For Senere Bruk 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page39Preparation Using your steam generatorDescription What water may be used ?Steam ironing Set the temperature and steam controlUse Dry ironingCleaning your generator Catalysis Autoclean Soleplate depending on modelMaintenance and cleaning Refilling the water tankStoring your generator Environment protection first1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page43 Solutions Problem with your generator ?Problems 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page44Quelle eau utiliser ? Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemPréparation Remplissez le réservoirRepassez à la vapeur Mettez la centrale en marcheUtilisation Réglez la température et le débit de vapeurDéfroissez verticalement Semelle Autoclean Cata ysl selon modèleRepassage à sec Remplissez le réservoir en cours d’utilisationRangez la centrale Participons à la protection de l’environnement1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page48 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page49 ProblemeUn problème avec votre centrale ? Causes PossiblesWelk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingVoorbereiding Het vullen van het reservoirStrijken met stoom Stoomgenerator aanzettenGebruik Temperatuur instellenVerticaal stomen Strijkzool Autoclean Catalys al naar gelang het modelStrijken zonder stoom Het reservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Wees vriendelijk voor het milieu1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page53 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page54 Problemen met uw stoomgeneratorProblemen OplossingenWelches Wasser verwenden ? BeschreibungVorbereitung Befüllen des WassertanksDampfbügeln Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsBenutzung Temperatur einstellenVertikales Aufdämpfen Autoclean Catalys Sohle je nach ModellTrockenbügeln Befüllen des Wassertanks während der Benutzung1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page58 Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt Das Funktionsprinzip1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page59 Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorProblem RatschlägePreparazione DescrizioneSistema di blocco del ferro sulla base Lock-system Che acqua utilizzare ?Stiratura a vapore Accendere il generatoreUtilizzo Regolazione della temperaturaStiratura in verticale Piastra Autoclean Catalys a seconda del modelloStirare senza vapore Riempite nuovamente il serbatoioRiporre il vostro generatore Partecipiamo alla protezione dell’ambiente1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page63 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page64 Un problema con il tuo generatore ?Problemi Possibili Cause¿ Qué tipo de agua debe utilizar ? DescripciónPreparación Llene el depósitoAjuste de la temperatura UtilizaciónPlanchado con vapor Planchado sin vaporRellenar el depósito Suela Autoclean Catalys según el modeloPlanchado verticalmente Limpieza de su generador1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page68 Guardar el generador¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Deje enfriar la plancha durante 30 minutos1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page69 Como solucionar los posibles problemas ?Problemas CausasPreparação DescriçãoSistema de bloqueio do ferro na base Lock-system Que tipo de água utilizar ?Engomar com vapor Coloque o seu gerador de vapor a funcionarUtilização Regule a temperaturaEngomar na vertical Base Autoclean Catalys consoante modeloEngomar sem vapor Encher novamente o reservatório1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page73 Arrumar o seu geradorProtecção do ambiente em primeiro lugar Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutosCausas Possíveis Problemas com o seu gerador ?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page74 SoluçõesΠεριγραφη 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page75Χρηση 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page76Στεγν σιδ ρωµα 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page771800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1129 Page78 Εικ.12Προβληματα ΜΕ ΤΗ Γεννητρια Ατμου ΣΑΣ 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page79Cihazınızın parçaları 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page80Buhar jeneratörünüzün kullanılması 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page81Kuru Ütüleme 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page82Jeneratörünüzü kullanmayacağınız zaman 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page83Jeneratörünüzde sorun mu var? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page84Fyld vandbeholderen op ForberedelseHvilken type vand skal der benyttes ? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page85Dampstrygning Ibrugtagning af dampgeneratorenBrug Indstil temperaturLodret glatning af tøj Autoclean Catalys sål afhængig af modelTørstrygning Genopfyldning af vandtanken1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page88 Opbevaring af dampgeneratorenVi skal alle være med til at beskytte miljøet Lad strygejernet og soklen køle af i 30 minutter1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page89 Problemer med din dampgenerator ?Problemer Mulige Årsager LøsningerMillaista vettä voi käyttää ? TuotekuvausRaudan lukitusjärjestelmä Lock-System Säiliön täyttöSäädä lämpötila KäyttöHöyrytys KuivasilitysVesisäiliön täyttö Autoclean Catalys-pohja mallista riippuenSilitys pystysuunnassa Höyrykeskuksen puhdistus1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page93 Silityskeskuksen säilytysHuolehtikaamme ympäristöstä Anna raudan ja sen alustan jäähtyä 30 minuuttiaOngelma Ongelmia silityskeskuksen kanssa?1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page94 Mahdollinen SYYVilket vatten bör användas ? ProduktbeskrivningSpärr för strykjärnet på basenheten Lås-System Fyll på vattentankenVälj stryktemperatur AnvändningÅngstrykning Strykning utan ångaSkötsel och rengöring Vertikal strykningPåfyllning av vattentanken Rengöring av ångstationen1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page98 Förvaring av ångstationenBidra till att skydda miljön Låt järnet och avställningsytan svalna i 30 minuterProblem med din ångstation? 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page99Tänkbara Orsaker Åtgärder System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-System Igangsetting av dampgeneratorenBeskrivelse Hva slags vann kan man bruke?Tørrstryking Strykejernets temperaturinnstillingInnstilling av dampmengde Fylle på vanntanken Autoclean Catalys-såle avhengig av modellVertikal tøyglatting Rengjøring av dampgeneratoren1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page103 Oppbevaring av dampgeneratorenMiljøvern er viktig La strykejernet og avlastningsplaten avkjøles i 30 minutterProblemer med dampgeneratoren ? Problemer Mulige Årsaker Løsninger1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page104 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page105 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page106 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page107 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page108 1800129688 GV8800 E0 A11110x154 25/04/13 1130 Page109
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb