Tefal FV3769E0 manual Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?, RO Ce tip de apã se utilizeazã?

Page 36

1800129047 FV37XX E0 A11_110X154 28/06/13 12:08 PAGE36

RO • Ce tip de apã se utilizeazã?

Aparatul dvs. a fost conceput pentru a func—iona cu apã de la robinet. Totu…i, este necesar sã efectua—i cu regularitate auto-curã—area camerei de vaporizare, pentru a elimina calcarul liber.

Dacã apa de la robinetul dvs. con—ine foarte mult calcar (lucru care poate fi verificat la primãrie sau la Regia Apelor), pute—i amesteca apa de robinet cu apã demineralizatã din comer—, în propor—iile urmãtoare: - 50% apã de robinet, - 50% apã demineralizatã.

Ce tip de apã trebuie evitat?

În timpul evaporãrii, cãldura concentreazã elementele pe care le con—ine apa. Deci, vã recomandãm sã nu utiliza—i anumite tipuri de apã, Tipurile de apã enumerate mai jos con—in resturi organice sau elemente minerale care pot

provoca scurgeri, culori maronii ale lichidului sau o uzare prematurã a aparatului dvs.: apã demineralizatã purã din comer—, apa din uscãtoarele de rufe, apã parfumatã, apã dedurizatã, apã pentru frigidere, apã pentru baterii, apã pentru aparate de aer condi—ionat, apã distilatã, apã de ploaie.

Mediu

Protejati mediul înconjurãtor!

Aparatul dvs. con—ine materiale valorificabile, ce pot fi recuperate sau reciclate.

Preda—i aparatul unui centru de colectare!

Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?

PROBLEME

CAUZE POSIBILE

 

SOLU‰II

 

 

 

 

 

 

Apa curge prin

Temperatura selectatã nu

Pune—i termostatul în zona aburi (de la

gãurile din talpã.

permite formarea aburilor.

la MAX).

 

 

Utiliza—i aburi când fierul nu

A…tepta—i ca ledul sã se stingã.

 

este încã destul de cald.

 

 

 

Utiliza—i butonul Super Pressing

A…tepta—i câteva secunde între douã

 

prea des.

 

utilizãri.

 

 

Debitul de aburi este prea

Reduce—i debitul.

 

 

mare.

 

 

 

 

A—i depozitat fierul în pozi—ie

Consulta—i capitolul “Depozitarea fierului

 

orizontalã, fãrã sã-l goli—i …i fãrã

dvs.”

 

 

sã-l pozi—iona—i pe

.

 

 

 

 

 

 

 

Un lichid maroniu se

Utiliza—i produse chimice

Nu adãuga—i niciun produs detartrant în

scurge din talpa

pentru detartrare.

 

apa din rezervor.

 

fierului …i pãteazã

Nu utiliza—i tipul de apã

Face—i o auto-curã—are …i consulta—i

rufele.

corespunzãtor.

 

capitolul “Ce apã sã se utilizeze?”.

 

În talpa fieruIui s-au adunat …i

Face—i o auto-curã—are …i …terge—i talpa cu

 

s-au carbonizat fibre din

un burete umed. Aspira—i din când în când

 

 

—esãturile rufelor.

 

gãurile tãlpii.

 

 

 

 

 

Rufele dumneavoastrã nu au

Asigura—i-vã cã rufele sunt clãtite suficient

 

fost clãtite suficient sau a—i

pentru a elimina eventualele depuneri de

 

cãlcat o hainã nouã înainte de

sãpun sau resturile de produse chimice

 

a o spãla.

 

de pe hainele noi.

 

 

 

 

 

 

Talpa fierului de

Cãlca—i rufele la o temperaturã

Curã—a—i talpa conform indica—iilor de mai

cãlcat este murdarã

prea ridicatã.

 

sus. Consulta—i tabelul temperaturilor

sau maronie …i poate

 

 

pentru reglarea termostatului.

pãta rufele.

 

 

 

Folosi—i amidon.

 

Curã—a—i talpa conform indica—iilor de mai

 

 

 

sus. Pulveriza—i amidon pe partea opusã

 

 

 

celei pe care o cãlca—i.

 

 

 

 

 

 

Fierul dvs. de cãlcat

Rezervorul este gol.

 

Umple—i fierul cu apã.

 

produce aburi prea

Tija anti-calcar este murdarã.

Curã—a—i tija anti-calcar.

 

pu—in sau deloc.

Fierul dvs. de cãlcat are tartru.

Curã—a—i tija anti-calcar si efectua—i o auto-

 

 

 

curã—are.

 

 

Fierul dvs. de cãlcat a fost

Efectua—i o auto-curã—are.

 

utilizat prea mult timp pe uscat.

 

 

 

 

 

 

 

Talpa este zgâriatã

A—i depozitat fierul la orizontalã

Depozita—i întotdeauna fierul în pozi—ie

sau deterioratã.

pe un suport metalic.

 

verticalã, pe suportul propriu.

 

 

 

 

 

Fierul dvs. de cãlcat

Cursorul comenzii pentru aburi

Asigura—i-vã cã butonul comenzii pentru

produce aburi când

nu este în pozi—ia

.

aburi este în pozi—ia

.

termina—i de umplut

 

 

Apa din rezervor depã…e…te

Nu depã…i—i niciodatã nivelul Max.

rezervorul.

nivelul maxim.

 

 

 

 

 

 

 

 

Spray-ul nu

Rezervorul de apã nu e

Umple—i rezervorul cu apã.

pulverizeazã.

suficient de plin.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentru orice altã problemã care necesitã

verificarea fierului dvs. de cãlcat, adresa—i-vã unui centru de service autorizat.

36

Image 36
Contents Maestro 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE11800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE2 EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE3 TR UK ET LV LT RU 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE4First use 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE51800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE6 Water tank filling 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE7Temperature setting 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE81800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE9 RC 指示灯在熨烫过程中时亮时灭,属于正常现象。Steam setting 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE10Extra steam Spray1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE11 Vertical steam 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE12Iron storage 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE13Anti-calc valve cleaning once a month 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE14Click 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE15Self-cleaning once a month 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE161800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE17 Soleplate cleaning 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE18Problem Possible Cause Solution 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE19EN What water to use? Types of water not to use?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE20Welches Wasser darf nicht verwendet werden? Umwelt1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21 FR Quelle eau utiliser ?Quelles eaux éviter ? EnvironnementProblemen met uw strijkijzer? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE22NL Welk water kunt u gebruiken? Welk soort water mag u niet gebruiken?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE23 IT Quale tipo di acqua utilizzare?Quale tipo di acqua si deve evitare? Ambiente¿Problemas con la plancha? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE24ES ¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Problemas com o seu ferro 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE25PT Que tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Problemer med strygejernet? Problem Mulig Årsag Løsning1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE26 Hvilken slags vand bør ikke benyttes?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE27 No Hva slags vann kan brukes?Hva slags vann kan ikke brukes? MiljøProblem med strykjärnet? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE28SV Vilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?Ongelmatilanteet 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE29FI Mitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE30 EL . ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE31 CS Jakou vodu používat?Jakou vodu nepoužívat? Životní prostředí1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE32 HU Milyen vizet használjon?Milyen vizet kell kerülni? KörnyezetvédelemMoÏné problémy? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE33SK Akú vodu používať? Akú vodu nepoužívať?Porblem s va‰im glaãalom? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE34HR Koju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE35 SL Katero vodo uporabiti?Kateri vrsti vode se izogibati? OkoljeProbleme cu fierul dvs. de cãlcat? Probleme Cauze Posibile SOLU‰II1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE36 RO Ce tip de apã se utilizeazã?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE37 SR Kakvu vodu koristiti?Koje vrste vode treba izbegavati? Životna sredina1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE38 BG Каква вода да се използва?Каква вода да се избягва? Околна среда1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE39 Jakiej wody należy unikać?Środowisko ÊrodowiskaМожливі несправності? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE40UK Яку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE41 ET Millist vett kasutada?Millist vett kasutada? Keskkond1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE42 LV Kādu ūdeni izmantot?Kādu ūdeni neizmantot? VideProblema su Jūsų lygintuvu? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE43LT Kokį vandenį naudoti? Kokį vandenį naudoti?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE56 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE57 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE58 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE59 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE60
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV3769E0 specifications

The Tefal FV3769E0 is a cutting-edge steam iron designed to make the ironing experience efficient and enjoyable. This model integrates advanced technologies and thoughtful design features that cater to both casual users and ironing enthusiasts.

One of the standout characteristics of the Tefal FV3769E0 is its powerful steam output. With a continuous steam rate of up to 40 grams per minute, it ensures that even the most stubborn wrinkles are effectively removed. The additional steam boost feature can deliver a maximum output of 150 grams per minute, making it particularly effective for vertically steaming hanging garments or curtains.

The soleplate of the FV3769E0 is crafted from highly durable and scratch-resistant material, which ensures smooth gliding over various fabric types. Its unique design includes a precision tip, allowing users to reach into tricky areas such as collars and seams with ease. This thoughtful design adds to the overall user experience, making it quick and efficient to achieve professional-looking results.

Moreover, this model is equipped with Tefal’s exclusive Durilium technology. This innovation combines a non-stick coating with enhanced steam diffusion, ensuring optimal steam distribution across the soleplate and improved performance. The Durilium technology not only provides superior results but also makes cleaning the soleplate effortless.

The FV3769E0 also emphasizes safety and convenience. It features an automatic shut-off function that activates after 8 minutes when left upright, or 30 seconds when placed horizontally, giving users peace of mind during use. Additionally, the large water tank capacity of 270 milliliters reduces the frequency of refills, allowing for extended ironing sessions without interruption.

Another notable feature is the anti-calc system, which helps to prevent the build-up of limescale in the iron. This is particularly beneficial in areas with hard water, as it prolongs the lifespan of the appliance and maintains its efficiency.

The ergonomic design of the Tefal FV3769E0 includes a comfortable handle and a long cord that provides ample reach, making it easy to maneuver around the ironing board. With a combination of performance, safety features, and user-friendly design, the Tefal FV3769E0 stands out as an excellent choice for those in search of a reliable and efficient steam iron to simplify their ironing tasks.