Tefal FV3769E0 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21, FR Quelle eau utiliser ?

Page 21

1800129047 FV37XX E0 A11_110X154 28/06/13 12:07 PAGE21

FR • Quelle eau utiliser ?

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. Si votre eau est très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes :

- 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.

Quelles eaux éviter ?

La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, lors de l’évaporation. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau

déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux.

Environnement

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

Un problème avec votre fer ?

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

 

 

 

 

 

 

L’eau coule par les trous

La température choisie ne permet

Placez le thermostat sur la zone vapeur

 

de la semelle.

pas de faire de la vapeur.

(de •• à MAX).

 

 

 

 

 

 

Vous utilisez la vapeur alors que le fer

Attendez que le voyant s’éteigne.

 

 

n’est pas assez chaud.

 

 

 

 

 

 

 

Vous utilisez la commande

Attendez quelques secondes entre chaque

 

 

Superpressing trop souvent.

utilisation.

 

 

 

 

 

 

Le débit vapeur est trop important.

Réduisez le débit.

 

 

Vous avez rangé le fer à plat, sans le

Consultez le chapitre "Rangez votre fer".

 

 

vider et sans placer la commande

 

 

 

 

 

vapeur sur

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Des coulures brunes

Vous utilisez des produits détartrants

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du

 

sortent de la semelle et

chimiques.

 

 

réservoir.

 

tachent le linge.

Vous n’utilisez pas le bon type d’eau.

Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre

 

 

 

 

"Quelle eau utiliser?".

 

 

Des fibres de linge se sont

Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle

 

 

accumulées dans les trous de la

 

avec une éponge humide. Aspirez de temps en

 

 

semelle et se carbonisent.

 

 

temps les trous de la semelle.

 

 

 

 

 

 

 

Votre linge n’a pas été rincé

Assurez vous que le linge est suffisamment rincé

 

suffisamment ou vous avez repassé

 

pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou

 

un nouveau vêtement avant de le

 

produits chimiques sur les nouveaux vêtements.

 

laver.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La semelle est sale ou

Vous utilisez une température trop

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

 

brune et peut tâcher le

élevée.

 

 

Consultez le tableau des températures pour régler

linge.

 

 

 

le thermostat.

 

 

Vous utilisez de l’amidon.

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

 

 

 

 

 

Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à repasser.

 

 

 

 

 

Votre fer produit peu ou

Le réservoir est vide.

Remplissez-le.

 

pas de vapeur.

La tige anti-calcaire est sale.

Nettoyez la tige anti-calcaire.

 

 

Votre fer est entartré.

Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-

 

 

 

 

 

nettoyage.

 

 

Votre fer a été utilisé trop longtemps

Faites un auto-nettoyage.

 

 

à sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La semelle est rayée

Vous avez posé votre fer à plat sur un

Posez toujours votre fer sur son talon.

 

ou abîmée.

repose-fer métallique.

 

 

 

 

 

 

 

Le fer vaporise en fin

Le curseur de commande vapeur

Vérifiez que la commande vapeur est sur

.

de remplissage du

n’est pas sur

 

.

 

 

réservoir.

 

 

Le réservoir est trop rempli.

Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage.

 

 

 

 

 

Le spray ne pulvérise pas

Le réservoir n’est pas assez rempli.

Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

 

d’eau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.

21

Image 21
Contents 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE1 MaestroEN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE3 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE4 TR UK ET LV LT RU1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE5 First use1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE6 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE7 Water tank filling1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE8 Temperature settingRC 指示灯在熨烫过程中时亮时灭,属于正常现象。 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE91800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE10 Steam settingExtra steam Spray1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE11 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE12 Vertical steam1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE13 Iron storage1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE14 Anti-calc valve cleaning once a month1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE15 Click1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE16 Self-cleaning once a month1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE17 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE18 Soleplate cleaning1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE19 Problem Possible Cause SolutionEN What water to use? Types of water not to use?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE20 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Welches Wasser darf nicht verwendet werden? UmweltFR Quelle eau utiliser ? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21Quelles eaux éviter ? Environnement1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE22 Problemen met uw strijkijzer?NL Welk water kunt u gebruiken? Welk soort water mag u niet gebruiken?IT Quale tipo di acqua utilizzare? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE23Quale tipo di acqua si deve evitare? Ambiente1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE24 ¿Problemas con la plancha?ES ¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE25 Problemas com o seu ferroPT Que tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Problem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernet?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE26 Hvilken slags vand bør ikke benyttes?No Hva slags vann kan brukes? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE27Hva slags vann kan ikke brukes? Miljø1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE28 Problem med strykjärnet?SV Vilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE29 OngelmatilanteetFI Mitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE30 EL . ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? CS Jakou vodu používat? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE31Jakou vodu nepoužívat? Životní prostředíHU Milyen vizet használjon? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE32Milyen vizet kell kerülni? Környezetvédelem1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE33 MoÏné problémy?SK Akú vodu používať? Akú vodu nepoužívať?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE34 Porblem s va‰im glaãalom?HR Koju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?SL Katero vodo uporabiti? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE35Kateri vrsti vode se izogibati? OkoljeProbleme Cauze Posibile SOLU‰II Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE36 RO Ce tip de apã se utilizeazã?SR Kakvu vodu koristiti? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE37Koje vrste vode treba izbegavati? Životna sredinaBG Каква вода да се използва? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE38Каква вода да се избягва? Околна средаJakiej wody należy unikać? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE39Środowisko Êrodowiska1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE40 Можливі несправності?UK Яку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?ET Millist vett kasutada? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE41Millist vett kasutada? KeskkondLV Kādu ūdeni izmantot? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE42Kādu ūdeni neizmantot? Vide1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE43 Problema su Jūsų lygintuvu?LT Kokį vandenį naudoti? Kokį vandenį naudoti?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE56 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE57 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE58 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE59 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE60
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV3769E0 specifications

The Tefal FV3769E0 is a cutting-edge steam iron designed to make the ironing experience efficient and enjoyable. This model integrates advanced technologies and thoughtful design features that cater to both casual users and ironing enthusiasts.

One of the standout characteristics of the Tefal FV3769E0 is its powerful steam output. With a continuous steam rate of up to 40 grams per minute, it ensures that even the most stubborn wrinkles are effectively removed. The additional steam boost feature can deliver a maximum output of 150 grams per minute, making it particularly effective for vertically steaming hanging garments or curtains.

The soleplate of the FV3769E0 is crafted from highly durable and scratch-resistant material, which ensures smooth gliding over various fabric types. Its unique design includes a precision tip, allowing users to reach into tricky areas such as collars and seams with ease. This thoughtful design adds to the overall user experience, making it quick and efficient to achieve professional-looking results.

Moreover, this model is equipped with Tefal’s exclusive Durilium technology. This innovation combines a non-stick coating with enhanced steam diffusion, ensuring optimal steam distribution across the soleplate and improved performance. The Durilium technology not only provides superior results but also makes cleaning the soleplate effortless.

The FV3769E0 also emphasizes safety and convenience. It features an automatic shut-off function that activates after 8 minutes when left upright, or 30 seconds when placed horizontally, giving users peace of mind during use. Additionally, the large water tank capacity of 270 milliliters reduces the frequency of refills, allowing for extended ironing sessions without interruption.

Another notable feature is the anti-calc system, which helps to prevent the build-up of limescale in the iron. This is particularly beneficial in areas with hard water, as it prolongs the lifespan of the appliance and maintains its efficiency.

The ergonomic design of the Tefal FV3769E0 includes a comfortable handle and a long cord that provides ample reach, making it easy to maneuver around the ironing board. With a combination of performance, safety features, and user-friendly design, the Tefal FV3769E0 stands out as an excellent choice for those in search of a reliable and efficient steam iron to simplify their ironing tasks.