Tefal FV3769E0 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE41, ET Millist vett kasutada?

Page 41

1800129047 FV37XX E0 A11_110X154 28/06/13 12:08 PAGE41

ET • Millist vett kasutada?

Kui teie vesi on väga lubjarikas, segage kraanivett kaubanduses saadaoleva demineraliseeritud veega järgmistes vahekordades: - 50% kraanivett, - 50% demineraliseeritud vett.

Millist vett kasutada?

Teie seade on konstrueeritud nii, et see töötaks kraaniveega. Üks kord kuus on vaja teostada seadme automaatpuhastus.

Ärge kasutage kunagi allpool toodud veeliike, mis sisaldavad orgaanilisi jäätmeid või mineraalelemente ja võivad põhjustada pritsimist, pruune plekke või teie seadme enneaegset vananemist: kaubanduses saadavalolev puhas demineraliseeritud vesi,

pesukuivatitest pärit vesi, lõhnastatud vesi, pehmendatud vesi, külmikutest pärit vesi, akude vesi, kliimaseadmetest pärit vesi, destilleeritud vesi, vihmavesi, keedetud vesi, filtreeritud vesi, pudelivesi jne...

Keskkond

Keskkonna kaitsmine!

Teie seade sisaldab paljusid materjale, mida saab taaskasutada või ringlusse võtta.

Viige seade jäätmetöötluseks kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse.

Probleem teie triikrauaga?

PROBLEEM

VÕIMALIKUD PÕHJUSED

LAHENDUSED

 

 

 

 

 

 

Vesi voolab talla

Valitud temperatuur ei võimalda auru

Reguleerige temperatuuri ketasregulaator

 

aukudest.

tekitada.

 

 

aurutsooni peale (alates •• kuni MAX).

 

 

 

 

 

 

Te kasutate auru siis, kui triikraud ei

Oodake, kuni märgutuli kustub.

 

 

ole piisavalt soe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aurupahvakas on liiga suur.

 

Vähendage aurupahvakat.

 

 

Te olete triikraua rõhtsasse asendisse

Vaadake peatükki „Triikraua oma kohale

 

 

kõrvale pannud, ilma et oleksite seda

asetamine“.

 

 

tühjendanud ja reguleerinud

 

 

 

 

aururegulaatori asendisse

.

 

 

Pruunid tilgad tulevad läbi

Te kasutate keemilisi katlakivi

 

Ärge lisage paagiveele ühtegi katlakivi

 

talla ja määrivad pesu.

eemaldusvahendeid.

 

eemaldusvahendit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Te ei kasuta õiget tüüpi vett.

 

Teostage automaatpuhastus ja vaadake peatükki

 

 

 

 

 

 

 

 

„Millist vett kasutada?“.

 

 

 

 

 

 

 

Pesukiud on kogunenud talla

 

Teostage automaatpuhastus ja puhastage talda

 

 

aukudesse ja põlevad.

 

niiske švammiga.

 

 

 

 

 

 

Teie pesu ei ole piisavalt loputatud või

Puhastage tallaauke aegajalt tolmuimejaga.

 

 

 

 

te olete triikinud uut rõivaeset enne

Veenduge, et pesu piisavalt loputataks, et

 

 

selle pesemist.

 

 

eemaldada uutelt riietelt seebi- või keemiliste

 

 

 

 

 

ainete jäägid.

 

 

 

 

 

 

Tald on määrdunud või

Te kasutate liiga kõrget temperatuuri.

Puhastage talda nii, nagu eespool näidatud.

 

pruun ja võib pesu

 

 

 

Termostaadi reguleerimiseks vaadake

 

plekiliseks teha.

 

 

 

temperatuuride tabelit.

 

 

 

 

 

 

 

Te kasutate tärklist.

 

Puhastage talda nii, nagu eespool näidatud.

 

 

 

 

 

Triikimiseks pihustage tärklist kanga pahupoolele.

 

 

 

 

 

 

 

Teie triikraud ei tekita

Paak on tühi.

 

 

Täitke paak.

 

auru või tekitab vähe

 

 

 

Lupjumisvastase süsteemi klapp on

Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi.

 

auru.

määrdunud.

 

 

 

 

 

Teie triikraud on katlakivi täis.

Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi ja

 

 

 

 

teostage automatpuhastus.

 

 

Teie triikrauda on liiga kaua

 

Teostage automaatpuhastus.

 

 

kasutatud kuivalt.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tald on kriimustatud või

Te olete asetanud triikraua metallist

Asetage triikraud alati kannale.

 

kahjustatud.

triikrauahoidjale.

 

 

 

 

 

 

 

 

Triikrauast tuleb paagi

Aururegulaator ei ole reguleeritud

VKontrollige, et aururegulaator oleks asendis

.

täitmise lõppedes auru.

asendisse

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pihusti ei piserda vett.

Paak ei ole piisavalt täis.

 

Lisage paaki vett.

 

 

 

 

 

 

 

Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks

volitatud teeninduskeskusesse.

41

Image 41
Contents 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE1 MaestroEN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE3 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE4 TR UK ET LV LT RU1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE5 First use1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE6 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE7 Water tank filling1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE8 Temperature settingRC 指示灯在熨烫过程中时亮时灭,属于正常现象。 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE91800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE10 Steam setting1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE11 Extra steamSpray 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE12 Vertical steam1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE13 Iron storage1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE14 Anti-calc valve cleaning once a month1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE15 Click1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE16 Self-cleaning once a month1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE17 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE18 Soleplate cleaning1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE19 Problem Possible Cause SolutionEN What water to use? Types of water not to use?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE20 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Welches Wasser darf nicht verwendet werden? UmweltFR Quelle eau utiliser ? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE21Quelles eaux éviter ? Environnement1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE22 Problemen met uw strijkijzer?NL Welk water kunt u gebruiken? Welk soort water mag u niet gebruiken?IT Quale tipo di acqua utilizzare? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE23Quale tipo di acqua si deve evitare? Ambiente1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE24 ¿Problemas con la plancha?ES ¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE25 Problemas com o seu ferroPT Que tipo de água utilizar? Que tipo de água evitar?Problem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernet?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE26 Hvilken slags vand bør ikke benyttes?No Hva slags vann kan brukes? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE27Hva slags vann kan ikke brukes? Miljø1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1207 PAGE28 Problem med strykjärnet?SV Vilket vatten bör användas? Vilket vatten bör undvikas?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE29 OngelmatilanteetFI Mitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE30EL . ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? CS Jakou vodu používat? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE31Jakou vodu nepoužívat? Životní prostředíHU Milyen vizet használjon? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE32Milyen vizet kell kerülni? Környezetvédelem1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE33 MoÏné problémy?SK Akú vodu používať? Akú vodu nepoužívať?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE34 Porblem s va‰im glaãalom?HR Koju vodu rabiti? Koje vode izbjegavati?SL Katero vodo uporabiti? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE35Kateri vrsti vode se izogibati? OkoljeProbleme Cauze Posibile SOLU‰II Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE36 RO Ce tip de apã se utilizeazã?SR Kakvu vodu koristiti? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE37Koje vrste vode treba izbegavati? Životna sredinaBG Каква вода да се използва? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE38Каква вода да се избягва? Околна средаJakiej wody należy unikać? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE39Środowisko Êrodowiska1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE40 Можливі несправності?UK Яку воду використовувати? Яку воду не можна використовувати?ET Millist vett kasutada? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE41Millist vett kasutada? KeskkondLV Kādu ūdeni izmantot? 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE42Kādu ūdeni neizmantot? Vide1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE43 Problema su Jūsų lygintuvu?LT Kokį vandenį naudoti? Kokį vandenį naudoti?1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE56 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE57 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE58 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE59 1800129047 FV37XX E0 A11110X154 28/06/13 1208 PAGE60
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV3769E0 specifications

The Tefal FV3769E0 is a cutting-edge steam iron designed to make the ironing experience efficient and enjoyable. This model integrates advanced technologies and thoughtful design features that cater to both casual users and ironing enthusiasts.

One of the standout characteristics of the Tefal FV3769E0 is its powerful steam output. With a continuous steam rate of up to 40 grams per minute, it ensures that even the most stubborn wrinkles are effectively removed. The additional steam boost feature can deliver a maximum output of 150 grams per minute, making it particularly effective for vertically steaming hanging garments or curtains.

The soleplate of the FV3769E0 is crafted from highly durable and scratch-resistant material, which ensures smooth gliding over various fabric types. Its unique design includes a precision tip, allowing users to reach into tricky areas such as collars and seams with ease. This thoughtful design adds to the overall user experience, making it quick and efficient to achieve professional-looking results.

Moreover, this model is equipped with Tefal’s exclusive Durilium technology. This innovation combines a non-stick coating with enhanced steam diffusion, ensuring optimal steam distribution across the soleplate and improved performance. The Durilium technology not only provides superior results but also makes cleaning the soleplate effortless.

The FV3769E0 also emphasizes safety and convenience. It features an automatic shut-off function that activates after 8 minutes when left upright, or 30 seconds when placed horizontally, giving users peace of mind during use. Additionally, the large water tank capacity of 270 milliliters reduces the frequency of refills, allowing for extended ironing sessions without interruption.

Another notable feature is the anti-calc system, which helps to prevent the build-up of limescale in the iron. This is particularly beneficial in areas with hard water, as it prolongs the lifespan of the appliance and maintains its efficiency.

The ergonomic design of the Tefal FV3769E0 includes a comfortable handle and a long cord that provides ample reach, making it easy to maneuver around the ironing board. With a combination of performance, safety features, and user-friendly design, the Tefal FV3769E0 stands out as an excellent choice for those in search of a reliable and efficient steam iron to simplify their ironing tasks.