Tefal FS2525E0, FS4530T0, FS4530M0, FS2510E0 manual Lämpötilan säätäminen, Silitysraudan säilytys

Page 26

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page26

MILLAISTA VETTÄ KÄYTTÄÄ?

Laitteesi on suunniteltu käytettäväksi käsittelemättömällä hanavedellä.

MILLAISTA VETTÄ EI PIDÄ KÄYTTÄÄ?

Alla luetellut vesityypit sisältävät mineraalihiukkasia, jotka voivat aiheuttaa laitteen ennenaikaista kulumista: hajustettu ja pehmennetty vesi ja vesi, jossa on lisäaineita, ei sovi käytettäväksi Tefal-raudan kanssa.

KÄYTTÖ

Lämpötilan säätäminen

Valitse lämpötila (katso alla oleva taulukko) säätämällä ilmaisimen vastapäätä olevaa termostaattia.

TEKSTIILI

TERMOSTAATIN

KOHDISTIMEN ASENTO

 

 

 

SILKKI

SYNTEETTINEN

(polyesteri, asetaatti, akryyli, nylon)

 

 

 

VILLA

••

PUUVILLA

•••

PELLAVA

MAX

 

 

Termostaatin valo syttyy. Se sammuu, jos raudan pohja ei ole tarpeeksi kuuma.

Silitysrauta lämpenee nopeasti: silitä ensin alhaisilla lämpötiloilla silitettävät tekstiilit ja sen jälkeen korkeampia lämpötiloja vaativat tekstiilit.

Kun silität sekakuitutekstiilejä, aseta silityslämpötila kaikkein herkimmälle kuidulle sopivaksi. Kun käsittelet herkkiä tekstiilejä, suosittelemme että kokeilet silitysrautaa ensin

huomaamattomalla alueella (esim. helman alla).

Merkkivalon syttyminen ja sammuminen silityksen aikana on normaalia.

Jos käännät termostaatin pois päältä, odota että termostaatin valo syttyy uudelleen, ennen kuin jatkat silitystä.

ILYTYS JA HUOLTO

Silitysraudan säilytys

Kytke silitysrauta irti verkkovirrasta.

Irrota suihkutuslohko ja tyhjennä vesisäiliö. .

Odota, että raudan pohja jäähtyy. Kierrä johto silitysraudan kannan ympärille.

Säilytä kylmä silitysrauta kannan päällä.

Laita silitysrauta aina kannan päälle, jotta raudan pohja ei vahingoitu tai naarmuunnu. Varoitus: jos asetat silitysraudan metallista pintaa vasten, raudan pohja saattaa vahingoittua tai naarmuuntua.

26

Image 26
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE What Water to USE? For Your SafetyDescription Storage and Maintenance Adjust the temperatureCleaning the soleplate Store your ironEnvironment Protection First Problem with Your IronProblem Cause Solution Pour Votre Sécurité Réglez la température Rangez votre ferProtection DE L’ENVIRONNEMENT Problème Cause SolutionNettoyez la semelle ’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifsAchtung Die FÜR Ihre SicherheitLesen Sie Die Anweisungen IhrerWelches Wasser NUTZEN? Einstellen der TemperaturProduktbeschreibung Welche Arten Wasser Nicht NUTZEN?Reinigen der Bügelsohle EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenAufbewahrung des Bügelautomaten Aufbewahrung DES BügeleisenVeiligheidsadviezen BeschrijvingStel de temperatuur Het opbergen van uw strijkijzerGebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproducten Schoonmaken van de strijkzoolWees Vriendelijk Voor HET Milieu Probleem Oorzaak OplossingHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? SikkerhedsanvisningBeskrivelse Rengøring af sålen Juster temperaturenOpbevar strygejernet Miljøbeskyttelse I Første Række Problemer MED StrygejernetProblem Årsag Løsning For DIN Egen Sikkerhet Hvilket Vann Skal MAN BRUKE?Hvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE? Oppbevaring av strykejernet dittRengjøring av strykesålen BrukMiljøvern Først Problemer MED StrykejernetProblem Årsak Løsning Vilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? FÖR DIN Säkerhets SkullBeskrivning Rengöra stryksulan Ange temperaturSå här förvarar du strykjärnet Skydda Miljön Problem Orsak LösningFelsökning Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi Varten KuvausLämpötilan säätäminen Silitysraudan säilytysSuojele Ympäristöäsi Raudan pohjan puhdistusOngelmia Silitysraudan Kanssa Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteitaLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Recommendaciones DE SeguridadDescriptión Ajuste la temperatura Para guardarLimpieza de la suela UN Problema CON SU PlanchaProblema Causa Solución ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio AmbienteLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle PER LA Vostra SicurezzaDescrizione Regolate la temperatura Riporre il ferroPulire la piastra Caso DI ProblemiProblema Causa Soluzione Partecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTEConselhos DE Segurança DescriçãoRegule a temperatura Como arrumar o seu ferroLimpeza da base Ferro TEM UM ProblemaProblema Causa Solução Protecção do Ambiente EM Primeiro LugarΓια την ασφάλεια σας ΤΙ Νερο ΝΑ Χρησιμοποιησω Ρύθμιση θερμοκρασίαςΑποθήκευση του σίδερού σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ ΧρησιμοποιησωΜην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα Καθάρισμα της πλάκαςΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Πρόβλημα Αιτία ΛύσηVì sự an toàn của bạn Sử dụng Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnh Vấnđề Nguyên nhân Giảiphápคำอธิบาย การทำความสะอาดแผ่นความร้อน ปรับอุณหภูมิการเก็บเตารีด เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูมปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณ ปัญหา สาเหตุ การแก้ไขUntuk Keselamatan Anda KeteranganLaraskan suhu Menyimpan seterika andaUtamakan Perlindungan Alam Sekitar Membersihkan tapak logamMasalah Dengan Seterika Anda Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasarDeskripsi AIR Apakah Yang DIGUNAKAN? Menyesuaikan suhuMenyimpan setrika Anda Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN?Utamakan Perlindungan Lingkungan Membersihkan tapak setrikaMasalah Pada Setrika Anda Masalah Penyebab Solusi9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 다리미에 문제가 생긴 경우 해결 방법安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62 …«∞d«¸ «∂jßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb