Tefal FS2510E0, FS4530T0, FS4530M0, FS2525E0 manual Regule a temperatura, Como arrumar o seu ferro

Page 35

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page35

QUE ÁGUA DEVE SER UTILIZADA?

O aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira sem tratamento.

QUE TIPOS DE ÁGUA NÃO DEVEM SER UTILIZADOS?

Os tipos de água listados abaixo contêm elementos minerais que podem provocar o desgaste prematuro do aparelho: não deve ser utilizada no ferro Tefal água perfumada ou amaciada nem água com aditivos.

UTILIZAÇÃO

Regule a temperatura

Seleccione a temperatura (consulte o quadro abaixo apresentado ou a parte de trás do ferro), colocando o termóstato na posição pretendida.

Tecidos

Posição do cursor do termóstato

 

 

Seda

Sintéticos

(Poliéster,Acetato, Acrílico, Poliamida)

 

 

 

••

Algodão

•••

 

 

Linho

MAX

 

 

PT

A luz piloto acende-se. Apagar-se-á quando a base estiver suficientemente quente.

O seu ferro aquece rapidamente : comece pelos tecidos que são engomados a baixas temperaturas e termine com os tecidos que exigem uma temperatura mais alta.

Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas, regule a temperatura com base na fibra mais delicada. Para os tecidos delicados, recomendamos que proceda a um pequeno teste numa zona da peça de roupa que não seja visível (p. ex., bainha).

Énormal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro. Se diminuir a temperatura, espere que a luz piloto do termóstato volte a acender para engomar de novo.

ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO

Como arrumar o seu ferro

Desligue o ferro

Retire o bloco de pulverização e esvazie o depósito de água.

Aguarde até que a base arrefeça e enrole o cabo à volta da cunha do ferro.

Arrume o ferro na vertical.

Coloque sempre o ferro na posição vertical por forma a não riscar ou danificar a base. Atenção: colocar o ferro na horizontal sobre um suporte metálico pode danificar a base.

35

Image 35
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE What Water to USE? For Your SafetyDescription Store your iron Adjust the temperatureCleaning the soleplate Storage and MaintenanceEnvironment Protection First Problem with Your IronProblem Cause Solution Pour Votre Sécurité Rangez votre fer Réglez la température’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs Problème Cause SolutionNettoyez la semelle Protection DE L’ENVIRONNEMENTIhrer FÜR Ihre SicherheitLesen Sie Die Anweisungen Achtung DieWelche Arten Wasser Nicht NUTZEN? Einstellen der TemperaturProduktbeschreibung Welches Wasser NUTZEN?Aufbewahrung DES Bügeleisen EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenAufbewahrung des Bügelautomaten Reinigen der BügelsohleBeschrijving VeiligheidsadviezenHet opbergen van uw strijkijzer Stel de temperatuurProbleem Oorzaak Oplossing Schoonmaken van de strijkzoolWees Vriendelijk Voor HET Milieu Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproductenHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? SikkerhedsanvisningBeskrivelse Rengøring af sålen Juster temperaturenOpbevar strygejernet Miljøbeskyttelse I Første Række Problemer MED StrygejernetProblem Årsag Løsning Hvilket Vann Skal MAN BRUKE? For DIN Egen SikkerhetBruk Oppbevaring av strykejernet dittRengjøring av strykesålen Hvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE?Miljøvern Først Problemer MED StrykejernetProblem Årsak Løsning Vilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? FÖR DIN Säkerhets SkullBeskrivning Rengöra stryksulan Ange temperaturSå här förvarar du strykjärnet Skydda Miljön Problem Orsak LösningFelsökning Kuvaus Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi VartenSilitysraudan säilytys Lämpötilan säätäminenÄlä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteita Raudan pohjan puhdistusOngelmia Silitysraudan Kanssa Suojele YmpäristöäsiLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Recommendaciones DE SeguridadDescriptión Para guardar Ajuste la temperatura¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente UN Problema CON SU PlanchaProblema Causa Solución Limpieza de la suelaLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle PER LA Vostra SicurezzaDescrizione Riporre il ferro Regolate la temperaturaPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Caso DI ProblemiProblema Causa Soluzione Pulire la piastraDescrição Conselhos DE SegurançaComo arrumar o seu ferro Regule a temperaturaProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Ferro TEM UM ProblemaProblema Causa Solução Limpeza da baseΓια την ασφάλεια σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ Χρησιμοποιησω Ρύθμιση θερμοκρασίαςΑποθήκευση του σίδερού σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΧρησιμοποιησωΠρόβλημα Αιτία Λύση Καθάρισμα της πλάκαςΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόνταVì sự an toàn của bạn Sử dụng Vấnđề Nguyên nhân Giảipháp Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnhคำอธิบาย เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูม ปรับอุณหภูมิการเก็บเตารีด การทำความสะอาดแผ่นความร้อนปัญหา สาเหตุ การแก้ไข ปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณKeterangan Untuk Keselamatan AndaMenyimpan seterika anda Laraskan suhuJangan menggunakan produk yang melelas atau kasar Membersihkan tapak logamMasalah Dengan Seterika Anda Utamakan Perlindungan Alam SekitarDeskripsi Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN? Menyesuaikan suhuMenyimpan setrika Anda AIR Apakah Yang DIGUNAKAN?Masalah Penyebab Solusi Membersihkan tapak setrikaMasalah Pada Setrika Anda Utamakan Perlindungan Lingkungan9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 해결 방법 다리미에 문제가 생긴 경우安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA …«∞d«¸ «∂j 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62ßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb