Tefal FS4530M0, FS4530T0, FS2525E0, FS2510E0 manual Sử dụng

Page 41

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page41

DÙNG LOẠINƯỚCNÀO?

Bànủicủabạnđượcthiếtkếđểhoạtđộng vớinướcmáychưa qua xửlý.

KHÔNG ĐƯỢCDÙNG LOẠINƯỚCNÀO?

Những loạinướcđượcliệtkê dướiđây chứacáckhoáng chấtcóthểlàmbànủi mau hỏng : không đượcdùng nướccóhương thơm hoặcnướcđượclàmmềm, nướccóchấtphụgia cho bànủiTefal củabạn.

Sử dụng

Điều chỉnh nhiệt độ

Chọn nhiệt độ (xem bảng dưới đây) bằng cách vặn núm chọn nhiệt độ đối diện với chỉ báo tương ứng:

LoẠI VẢI

VỊ TrÍ CỦA MŨI TÊN TrÊN

NÚM CHỌN NHIỆT ĐỘ

 

 

 

LỤA

VẢI TỔNG HỢP

(PoLyESTEr, ACETATE, ACryLIC, NyLoN)

 

LEN

••

VẢI BÔNG

•••

LINEN

MAX

 

 

VI

Đèn báo nhiệt bật sáng. Đèn này sẽ tắt đi khi mặt ủi đã đủ nóng.

Bàn ủi sẽ nóng rất nhanh: vì vậy hãy bắt đầu bằng cách ủi những loại vải cần ủi ở nhiệt độ thấp trước, sau đó ủi đến những loại vải cần ủi ở nhiệt độ cao.

Khi ủi những đồ may bằng nhiều loại vải, hãy đặt nhiệt độ cho loại vải chịu nhiệt độ thấp nhất. Đối với những loại vải dễ bị hư hỏng này, chúng tôi khuyên bạn nên ủi thử ở chỗ khuất trước (mép gấp bên trong).

Đèn báo sẽ bật và tắt thường xuyên trong khi ủi, điều này là bình thường.

Nếu bạn vặn núm để giảm nhiệt độ, hãy đợi cho đến khi đèn báo công tắc nhiệt sáng trở lại trước khi tiếp tục ủi.

Cất giữ và Bảo hành

Cất giữ bàn ủi

rút phích điện.

Tháokhốiphun nướcvàđổbỏhếtnướctrong khoang chứanước.

Đợi đến khi mặt ủi nguội và Cuốn dây quanh phía đế bàn ủi.

Cất bàn ủi với đế bàn ủi đặt xuống dưới.

Luôn luôn đặt bàn ủi với đế ở dưới, để tránh bị hư hỏng hoặc xước mặt ủi. Chú ý: đặt mặt ủi lên một mặt phẳng bằng kim loại có thể làm hỏng hoặc xước mặt ủi.

41

Image 41
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE What Water to USE? For Your SafetyDescription Cleaning the soleplate Adjust the temperatureStorage and Maintenance Store your ironEnvironment Protection First Problem with Your IronProblem Cause Solution Pour Votre Sécurité Rangez votre fer Réglez la températureNettoyez la semelle Problème Cause SolutionProtection DE L’ENVIRONNEMENT ’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifsLesen Sie Die Anweisungen FÜR Ihre SicherheitAchtung Die IhrerProduktbeschreibung Einstellen der TemperaturWelches Wasser NUTZEN? Welche Arten Wasser Nicht NUTZEN?Aufbewahrung des Bügelautomaten EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenReinigen der Bügelsohle Aufbewahrung DES BügeleisenBeschrijving VeiligheidsadviezenHet opbergen van uw strijkijzer Stel de temperatuurWees Vriendelijk Voor HET Milieu Schoonmaken van de strijkzoolGebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproducten Probleem Oorzaak OplossingHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? SikkerhedsanvisningBeskrivelse Rengøring af sålen Juster temperaturenOpbevar strygejernet Miljøbeskyttelse I Første Række Problemer MED StrygejernetProblem Årsag Løsning Hvilket Vann Skal MAN BRUKE? For DIN Egen SikkerhetRengjøring av strykesålen Oppbevaring av strykejernet dittHvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE? BrukMiljøvern Først Problemer MED StrykejernetProblem Årsak Løsning Vilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? FÖR DIN Säkerhets SkullBeskrivning Rengöra stryksulan Ange temperaturSå här förvarar du strykjärnet Skydda Miljön Problem Orsak LösningFelsökning Kuvaus Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi VartenSilitysraudan säilytys Lämpötilan säätäminenOngelmia Silitysraudan Kanssa Raudan pohjan puhdistusSuojele Ympäristöäsi Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteitaLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Recommendaciones DE SeguridadDescriptión Para guardar Ajuste la temperaturaProblema Causa Solución UN Problema CON SU PlanchaLimpieza de la suela ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio AmbienteLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle PER LA Vostra SicurezzaDescrizione Riporre il ferro Regolate la temperaturaProblema Causa Soluzione Caso DI ProblemiPulire la piastra Partecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTEDescrição Conselhos DE SegurançaComo arrumar o seu ferro Regule a temperaturaProblema Causa Solução Ferro TEM UM ProblemaLimpeza da base Protecção do Ambiente EM Primeiro LugarΓια την ασφάλεια σας Αποθήκευση του σίδερού σας Ρύθμιση θερμοκρασίαςΤΙ Νερο ΝΑ Χρησιμοποιησω ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ ΧρησιμοποιησωΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Καθάρισμα της πλάκαςΜην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα Πρόβλημα Αιτία ΛύσηVì sự an toàn của bạn Sử dụng Vấnđề Nguyên nhân Giảipháp Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnhคำอธิบาย การเก็บเตารีด ปรับอุณหภูมิการทำความสะอาดแผ่นความร้อน เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูมปัญหา สาเหตุ การแก้ไข ปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณKeterangan Untuk Keselamatan AndaMenyimpan seterika anda Laraskan suhuMasalah Dengan Seterika Anda Membersihkan tapak logamUtamakan Perlindungan Alam Sekitar Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasarDeskripsi Menyimpan setrika Anda Menyesuaikan suhuAIR Apakah Yang DIGUNAKAN? Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN?Masalah Pada Setrika Anda Membersihkan tapak setrikaUtamakan Perlindungan Lingkungan Masalah Penyebab Solusi9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 해결 방법 다리미에 문제가 생긴 경우安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA …«∞d«¸ «∂j 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62ßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb