Tefal FS2525E0, FS4530T0, FS4530M0, FS2510E0 manual Conselhos DE Segurança, Descrição

Page 34

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page34

CONSELHOS DE SEGURANÇA

A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).

Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Aquando das primeiras utilizações, o aparelho poderá libertar fumo e odores inofensivos. Este fenómeno sem consequências desaparecerá rapidamente.

Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (10 A) com ligação à terra.

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.

Nunca mergulhe o aparelho na água!

Nunca utilize a função de pulverização se o bloco de pulverização não estiver inserido correctamente no ferro.

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparelho: antes de o limpar e após cada utilização.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido (cerca de 1 hora).

A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas : nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar. Não ferro diretamente no seu corpo as roupas que veste.

O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável. Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilidade dessa mesma superfície.

Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia.

DESCRIÇÃO

1

Comando do termóstato

6

Bloco de pulverização

2

Luz piloto

7

Bomba de pulverização

3

Cabo de alimentação

8

Depósito de água

4

Cunha para enrolar o cabo

9

Botão de Ejecção do Bloco de Pulverização

5Base

34

Image 34
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE Description For Your SafetyWhat Water to USE? Storage and Maintenance Adjust the temperatureCleaning the soleplate Store your ironProblem Cause Solution Problem with Your IronEnvironment Protection First Pour Votre Sécurité Réglez la température Rangez votre ferProtection DE L’ENVIRONNEMENT Problème Cause SolutionNettoyez la semelle ’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifsAchtung Die FÜR Ihre SicherheitLesen Sie Die Anweisungen IhrerWelches Wasser NUTZEN? Einstellen der TemperaturProduktbeschreibung Welche Arten Wasser Nicht NUTZEN?Reinigen der Bügelsohle EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenAufbewahrung des Bügelautomaten Aufbewahrung DES BügeleisenVeiligheidsadviezen BeschrijvingStel de temperatuur Het opbergen van uw strijkijzerGebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproducten Schoonmaken van de strijkzoolWees Vriendelijk Voor HET Milieu Probleem Oorzaak OplossingBeskrivelse SikkerhedsanvisningHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? Opbevar strygejernet Juster temperaturenRengøring af sålen Problem Årsag Løsning Problemer MED StrygejernetMiljøbeskyttelse I Første Række For DIN Egen Sikkerhet Hvilket Vann Skal MAN BRUKE?Hvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE? Oppbevaring av strykejernet dittRengjøring av strykesålen BrukProblem Årsak Løsning Problemer MED StrykejernetMiljøvern Først Beskrivning FÖR DIN Säkerhets SkullVilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? Så här förvarar du strykjärnet Ange temperaturRengöra stryksulan Felsökning Problem Orsak LösningSkydda Miljön Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi Varten KuvausLämpötilan säätäminen Silitysraudan säilytysSuojele Ympäristöäsi Raudan pohjan puhdistusOngelmia Silitysraudan Kanssa Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteitaDescriptión Recommendaciones DE SeguridadLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Ajuste la temperatura Para guardarLimpieza de la suela UN Problema CON SU PlanchaProblema Causa Solución ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio AmbienteDescrizione PER LA Vostra SicurezzaLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle Regolate la temperatura Riporre il ferroPulire la piastra Caso DI ProblemiProblema Causa Soluzione Partecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTEConselhos DE Segurança DescriçãoRegule a temperatura Como arrumar o seu ferroLimpeza da base Ferro TEM UM ProblemaProblema Causa Solução Protecção do Ambiente EM Primeiro LugarΓια την ασφάλεια σας ΤΙ Νερο ΝΑ Χρησιμοποιησω Ρύθμιση θερμοκρασίαςΑποθήκευση του σίδερού σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ ΧρησιμοποιησωΜην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα Καθάρισμα της πλάκαςΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Πρόβλημα Αιτία ΛύσηVì sự an toàn của bạn Sử dụng Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnh Vấnđề Nguyên nhân Giảiphápคำอธิบาย การทำความสะอาดแผ่นความร้อน ปรับอุณหภูมิการเก็บเตารีด เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูมปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณ ปัญหา สาเหตุ การแก้ไขUntuk Keselamatan Anda KeteranganLaraskan suhu Menyimpan seterika andaUtamakan Perlindungan Alam Sekitar Membersihkan tapak logamMasalah Dengan Seterika Anda Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasarDeskripsi AIR Apakah Yang DIGUNAKAN? Menyesuaikan suhuMenyimpan setrika Anda Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN?Utamakan Perlindungan Lingkungan Membersihkan tapak setrikaMasalah Pada Setrika Anda Masalah Penyebab Solusi9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 다리미에 문제가 생긴 경우 해결 방법安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62 …«∞d«¸ «∂jßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb