Tefal FS2510E0, FS4530T0, FS4530M0, FS2525E0 manual Pour Votre Sécurité, Description

Page 7

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page7

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables FR (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).

Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.

Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220- 240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.

Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10 A) avec conducteur de terre.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

Ne plongez jamais le fer dans l’eau !

N'utilisez jamais la fonction de vaporisation si le vaporisateur n'est pas correctement inséré dans le fer.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le nettoyer, après chaque utilisation.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.

La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Ne repassez pas directement sur votre corps les vêtements que vous portez.

Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.

Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.

DESCRIPTION

1

Bouton de thermostat

6

Pulvérisateur

2

Voyant de thermostat

7

Pompe du pulvérisateur

3

Cordon d'alimentation

8

Réservoir

4

Talon enrouleur de cordon

9

Bouton d'éjection du pulvérisateur

5Semelle

7

Image 7
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE Description For Your SafetyWhat Water to USE? Store your iron Adjust the temperatureCleaning the soleplate Storage and MaintenanceProblem Cause Solution Problem with Your IronEnvironment Protection First Pour Votre Sécurité Rangez votre fer Réglez la température’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs Problème Cause SolutionNettoyez la semelle Protection DE L’ENVIRONNEMENTIhrer FÜR Ihre SicherheitLesen Sie Die Anweisungen Achtung DieWelche Arten Wasser Nicht NUTZEN? Einstellen der TemperaturProduktbeschreibung Welches Wasser NUTZEN?Aufbewahrung DES Bügeleisen EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenAufbewahrung des Bügelautomaten Reinigen der BügelsohleBeschrijving VeiligheidsadviezenHet opbergen van uw strijkijzer Stel de temperatuurProbleem Oorzaak Oplossing Schoonmaken van de strijkzoolWees Vriendelijk Voor HET Milieu Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproductenBeskrivelse SikkerhedsanvisningHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? Opbevar strygejernet Juster temperaturenRengøring af sålen Problem Årsag Løsning Problemer MED StrygejernetMiljøbeskyttelse I Første Række Hvilket Vann Skal MAN BRUKE? For DIN Egen SikkerhetBruk Oppbevaring av strykejernet dittRengjøring av strykesålen Hvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE?Problem Årsak Løsning Problemer MED StrykejernetMiljøvern Først Beskrivning FÖR DIN Säkerhets SkullVilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? Så här förvarar du strykjärnet Ange temperaturRengöra stryksulan Felsökning Problem Orsak LösningSkydda Miljön Kuvaus Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi VartenSilitysraudan säilytys Lämpötilan säätäminenÄlä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteita Raudan pohjan puhdistusOngelmia Silitysraudan Kanssa Suojele YmpäristöäsiDescriptión Recommendaciones DE SeguridadLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Para guardar Ajuste la temperatura¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente UN Problema CON SU PlanchaProblema Causa Solución Limpieza de la suelaDescrizione PER LA Vostra SicurezzaLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle Riporre il ferro Regolate la temperaturaPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Caso DI ProblemiProblema Causa Soluzione Pulire la piastraDescrição Conselhos DE SegurançaComo arrumar o seu ferro Regule a temperaturaProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Ferro TEM UM ProblemaProblema Causa Solução Limpeza da baseΓια την ασφάλεια σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ Χρησιμοποιησω Ρύθμιση θερμοκρασίαςΑποθήκευση του σίδερού σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΧρησιμοποιησωΠρόβλημα Αιτία Λύση Καθάρισμα της πλάκαςΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόνταVì sự an toàn của bạn Sử dụng Vấnđề Nguyên nhân Giảipháp Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnhคำอธิบาย เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูม ปรับอุณหภูมิการเก็บเตารีด การทำความสะอาดแผ่นความร้อนปัญหา สาเหตุ การแก้ไข ปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณKeterangan Untuk Keselamatan AndaMenyimpan seterika anda Laraskan suhuJangan menggunakan produk yang melelas atau kasar Membersihkan tapak logamMasalah Dengan Seterika Anda Utamakan Perlindungan Alam SekitarDeskripsi Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN? Menyesuaikan suhuMenyimpan setrika Anda AIR Apakah Yang DIGUNAKAN?Masalah Penyebab Solusi Membersihkan tapak setrikaMasalah Pada Setrika Anda Utamakan Perlindungan Lingkungan9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 해결 방법 다리미에 문제가 생긴 경우安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA …«∞d«¸ «∂j 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62ßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb