Tefal FS4530M0, FS4530T0, FS2525E0, FS2510E0 manual Ajuste la temperatura, Para guardar

Page 29

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page29

¿QUÉ AGUA HAY QUE USAR?

Su aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo no tratada.

¿QUÉ TIPOS DE AGUA NO HAY QUE USAR?

Los tipos de agua que se enumeran abajo contienen elementos minerales que pueden causar el desgaste prematuro del aparato: en su plancha Tefal no se debe utilizar agua ablandada o perfumada ni agua con aditivos.

UTILIZACIÓN

Ajuste la temperatura

Seleccione la temperatura (ver la tabla que figura a continuación) colocando el termostato frente a la señal.

ES

Tejido

Posición del mando del termostato

 

 

Seda

Sintéticos

(Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)

 

 

 

Lana

••

Algodón

•••

 

 

Lino

MAX

El indicador luminoso se encenderá. Se apagará cuando la suela haya alcanzado la temperatura programada.

La plancha se calienta rápidamente : Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta.

Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas : ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra delicada. Para los tejidos delicados, le recomendamos que pruebe en

una zona de la ropa que no se vea (ej.: dobladillo).

Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado. Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo, antes de volver a planchar.

GUARDADO Y MANTENIMIENTO

Para guardar

Desconecte la plancha.

Eyecte el bloque del rociador y vacíe el depósito de agua.

Espere a que la suela se enfríe y enrolle el cable alrededor del talón de la plancha.

Guarde la plancha una vez fría apoyada sobre el talón.

Apoye siempre la plancha sobre el talón del producto para no rayar o arruinar la suela. Precaución, colocando la plancha sobre una placa metálica podría arruinar la suela.

29

Image 29
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE What Water to USE? For Your SafetyDescription Cleaning the soleplate Adjust the temperatureStorage and Maintenance Store your ironEnvironment Protection First Problem with Your IronProblem Cause Solution Pour Votre Sécurité Rangez votre fer Réglez la températureNettoyez la semelle Problème Cause SolutionProtection DE L’ENVIRONNEMENT ’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifsLesen Sie Die Anweisungen FÜR Ihre SicherheitAchtung Die IhrerProduktbeschreibung Einstellen der TemperaturWelches Wasser NUTZEN? Welche Arten Wasser Nicht NUTZEN?Aufbewahrung des Bügelautomaten EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenReinigen der Bügelsohle Aufbewahrung DES BügeleisenBeschrijving VeiligheidsadviezenHet opbergen van uw strijkijzer Stel de temperatuurWees Vriendelijk Voor HET Milieu Schoonmaken van de strijkzoolGebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproducten Probleem Oorzaak OplossingHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? SikkerhedsanvisningBeskrivelse Rengøring af sålen Juster temperaturenOpbevar strygejernet Miljøbeskyttelse I Første Række Problemer MED StrygejernetProblem Årsag Løsning Hvilket Vann Skal MAN BRUKE? For DIN Egen SikkerhetRengjøring av strykesålen Oppbevaring av strykejernet dittHvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE? BrukMiljøvern Først Problemer MED StrykejernetProblem Årsak Løsning Vilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? FÖR DIN Säkerhets SkullBeskrivning Rengöra stryksulan Ange temperaturSå här förvarar du strykjärnet Skydda Miljön Problem Orsak LösningFelsökning Kuvaus Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi VartenSilitysraudan säilytys Lämpötilan säätäminenOngelmia Silitysraudan Kanssa Raudan pohjan puhdistusSuojele Ympäristöäsi Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteitaLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Recommendaciones DE SeguridadDescriptión Para guardar Ajuste la temperaturaProblema Causa Solución UN Problema CON SU PlanchaLimpieza de la suela ¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio AmbienteLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle PER LA Vostra SicurezzaDescrizione Riporre il ferro Regolate la temperaturaProblema Causa Soluzione Caso DI ProblemiPulire la piastra Partecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTEDescrição Conselhos DE SegurançaComo arrumar o seu ferro Regule a temperaturaProblema Causa Solução Ferro TEM UM ProblemaLimpeza da base Protecção do Ambiente EM Primeiro LugarΓια την ασφάλεια σας Αποθήκευση του σίδερού σας Ρύθμιση θερμοκρασίαςΤΙ Νερο ΝΑ Χρησιμοποιησω ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ ΧρησιμοποιησωΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Καθάρισμα της πλάκαςΜην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα Πρόβλημα Αιτία ΛύσηVì sự an toàn của bạn Sử dụng Vấnđề Nguyên nhân Giảipháp Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnhคำอธิบาย การเก็บเตารีด ปรับอุณหภูมิการทำความสะอาดแผ่นความร้อน เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูมปัญหา สาเหตุ การแก้ไข ปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณKeterangan Untuk Keselamatan AndaMenyimpan seterika anda Laraskan suhuMasalah Dengan Seterika Anda Membersihkan tapak logamUtamakan Perlindungan Alam Sekitar Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasarDeskripsi Menyimpan setrika Anda Menyesuaikan suhuAIR Apakah Yang DIGUNAKAN? Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN?Masalah Pada Setrika Anda Membersihkan tapak setrikaUtamakan Perlindungan Lingkungan Masalah Penyebab Solusi9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 해결 방법 다리미에 문제가 생긴 경우安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA …«∞d«¸ «∂j 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62ßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb