Tefal FS2510E0, FS4530T0, FS4530M0, FS2525E0 manual PER LA Vostra Sicurezza, Descrizione

Page 31

9100013389 FS45XX_110x154 23/05/13 12:33 Page31

PER LA VOSTRA SICUREZZA

La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente).

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Durante i primi utilizzi, può verificarsi un’emanazione di fumo e di odore non nocivi. Questo fenomeno, privo di conseguenze sull’utilizzo del ferro, scomparirà rapidamente.

Attenzione ! la tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro (220- 240 V). Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili al ferro da stiro ed annullarne la garanzia.

Il presente ferro da stiro deve obbligatoriamente essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se utilizzate una prolunga verificate che sia di tipo bipolare (10 A) con conduttore di terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito presso un IT Centro Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo.

Non utilizzate l'apparecchio se è caduto, se perde acqua, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontate mai l'apparecchio: fatelo esaminare presso un Centro di Assistenza Autorizzato onde evitare eventuali rischi.

Mai immergere il ferro da stiro in acqua !

Non usate mai la funzione spray quando il blocco non è correttamente inserito nel ferro.

Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo. Scollegate sempre l'apparecchio: prima delle operazioni di pulizia dopo ogni utilizzo.

Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa).

•La piastra del ferro da stiro può essere molto calda : non toccatela mai e prima di riporre il ferro, fatelo sempre raffreddare. Non stirare direttamente sul corpo i vestiti che Lei indossa.

Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile. Quando posate il ferro sul suo poggia-ferro, assicuratevi che la superficie d’appoggio sia stabile.

Il presente apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico. Qualsiasi utilizzo non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.

DESCRIZIONE

1

Manopola del termostato

6

Blocco spray

2

Spia luminosa del termostato

7

Pompa spray

3

Cavo elettrico

8

Serbatoio dell’acqua

4

Tallone avvolgicavo

9

Pulsante di espulsione del blocco spray

5Piastra

31

Image 31
Contents Easy Spray 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1232 Page2 Water Tank Filling & Spray USE Description For Your SafetyWhat Water to USE? Store your iron Adjust the temperatureCleaning the soleplate Storage and MaintenanceProblem Cause Solution Problem with Your IronEnvironment Protection First Pour Votre Sécurité Rangez votre fer Réglez la température’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs Problème Cause SolutionNettoyez la semelle Protection DE L’ENVIRONNEMENTIhrer FÜR Ihre SicherheitLesen Sie Die Anweisungen Achtung DieWelche Arten Wasser Nicht NUTZEN? Einstellen der TemperaturProduktbeschreibung Welches Wasser NUTZEN?Aufbewahrung DES Bügeleisen EIN Problem MIT Ihrem BügeleisenAufbewahrung des Bügelautomaten Reinigen der BügelsohleBeschrijving VeiligheidsadviezenHet opbergen van uw strijkijzer Stel de temperatuurProbleem Oorzaak Oplossing Schoonmaken van de strijkzoolWees Vriendelijk Voor HET Milieu Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakproductenBeskrivelse SikkerhedsanvisningHvilken Slags Vand Skal JEG BRUGE? Opbevar strygejernet Juster temperaturenRengøring af sålen Problem Årsag Løsning Problemer MED StrygejernetMiljøbeskyttelse I Første Række Hvilket Vann Skal MAN BRUKE? For DIN Egen SikkerhetBruk Oppbevaring av strykejernet dittRengjøring av strykesålen Hvilket Vann Skal MAN Ikke BRUKE?Problem Årsak Løsning Problemer MED StrykejernetMiljøvern Først Beskrivning FÖR DIN Säkerhets SkullVilket Vatten KAN MAN ANVÄNDA? Så här förvarar du strykjärnet Ange temperaturRengöra stryksulan Felsökning Problem Orsak LösningSkydda Miljön Kuvaus Ohjeet Omaa Turvallisuuttasi VartenSilitysraudan säilytys Lämpötilan säätäminenÄlä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteita Raudan pohjan puhdistusOngelmia Silitysraudan Kanssa Suojele YmpäristöäsiDescriptión Recommendaciones DE SeguridadLea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo Para guardar Ajuste la temperatura¡ Participe EN LA Conservación DEL Medio Ambiente UN Problema CON SU PlanchaProblema Causa Solución Limpieza de la suelaDescrizione PER LA Vostra SicurezzaLeggere attentamente le istruzioni duso e conservarle Riporre il ferro Regolate la temperaturaPartecipiamo Alla Protezione DELL’AMBIENTE Caso DI ProblemiProblema Causa Soluzione Pulire la piastraDescrição Conselhos DE SegurançaComo arrumar o seu ferro Regule a temperaturaProtecção do Ambiente EM Primeiro Lugar Ferro TEM UM ProblemaProblema Causa Solução Limpeza da baseΓια την ασφάλεια σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΜΗΝ Χρησιμοποιησω Ρύθμιση θερμοκρασίαςΑποθήκευση του σίδερού σας ΤΙ Νερο ΝΑ ΧρησιμοποιησωΠρόβλημα Αιτία Λύση Καθάρισμα της πλάκαςΑντιμετωπιζετε Προβλημα ΜΕ ΤΟ Σιδερο ΣΑΣ Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόνταVì sự an toàn của bạn Sử dụng Vấnđề Nguyên nhân Giảipháp Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnhคำอธิบาย เนื้อผ้า ตำแหน่งตัวชี้ตำแหน่งอุณหภูม ปรับอุณหภูมิการเก็บเตารีด การทำความสะอาดแผ่นความร้อนปัญหา สาเหตุ การแก้ไข ปัญหาที่มีกับเตารีดของคุณKeterangan Untuk Keselamatan AndaMenyimpan seterika anda Laraskan suhuJangan menggunakan produk yang melelas atau kasar Membersihkan tapak logamMasalah Dengan Seterika Anda Utamakan Perlindungan Alam SekitarDeskripsi Jenis AIR Apakah Yang Jangan DIGUNAKAN? Menyesuaikan suhuMenyimpan setrika Anda AIR Apakah Yang DIGUNAKAN?Masalah Penyebab Solusi Membersihkan tapak setrikaMasalah Pada Setrika Anda Utamakan Perlindungan Lingkungan9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page52 어떤 물을 쓸까요? 해결 방법 다리미에 문제가 생긴 경우安全注意事项 使用何種水質? 使用熨斗時經常發生的問題 安全事項 應該使用哪一種水? 熨斗問題 JKW «∞LÔA …«∞d«¸ «∂j 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page62ßö±∑p √§q ± s ºX! ±j « HUX ≤ªº ØMb? «ß∑HUœÁ ¬v Çt LU «LMv §NX 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page67 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page68 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page69 9100013389 FS45XX110x154 23/05/ 13 1233 Page70 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page71 9100013389 FS45XX110x154 23/05/13 1233 Page72
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb