Tefal BM3100A9, BM3100Z0 manual Interpretación de sus resultados, Usos siguientes, Caso particular

Page 49

Usos siguientes

Bodysignal está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior).

Las siguientes veces que se pese, Bodysignal le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –páginas 4 y 5.

F

NL

Caso particular

En caso de que 2 usuarios pesen de manera similar o de que su desvío de peso resulte anormalmente importante, Bodysignal le pedirá que vuelva a validar su número de memoria.

De este modo, al bajarse de la báscula,

si quedan memorias libres: pulse durante 2 segundos , y a continuación en o hasta que aparezca su memoria. A continuación pulse para validar su selección.

si todas las memorias están ocupadas: pulse

durante 2 segundos , o hasta que aparezca su memoria. A continuación pulse para validar su selección.

Atención, al cambiar las pilas, los datos registrados en las memorias se pierden.

D

I

GB

E

P

GR

TR

Interpretación de sus resultados

Bodysignal permite realizar un seguimiento personalizado. Éste mide y muestra:

su peso en kg

su masa grasa en kg

su evolución de composición corporal, iluminada, con respecto al peso anterior.

Gráfico de posición de la masa grasa y de sus límites personalizados

Su masa grasa también se sitúa en un gráfico que representa sus límites personalizados de “buena salud” (calculados en función de su sexo, su edad y su altura).

El objetivo es indicarle de manera precisa y personalizada en dónde se sitúa su masa grasa con respecto a sus límites mínimo y máximo.

DK

S

FIN

N

MINMAX

MIN MAX

Su masa grasa se encuentra por debajo de su límite mínimo.

Sin duda, sería recomendable que incrementase su masa grasa, ya que ésta constituye una reserva de energía importante para su cuerpo.

Su masa grasa y su masa muscular están equilibradas, siga controlando su peso.

49

Image 49
Contents Bodysignald Bodysignal Glass Page Page III BIP BIP BIP Maigrir durablement Une nouvelle approche du poidsPrévenir lobésité dès lenfance Sélection sexe homme/femmeFonctionnement Précautions demploiPrincipe de mesure Première utilisationExemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm Utilisations suivantesSélection du sexe Sélection de la taille de 100 à 220 cmCas particulier Interprétation de vos résultatsChangement de piles Les informationsMesure Perte de poidsStabilité Prise de poidsAugmentation Soit De la masse Grasse Stable Votre composition corporelle Reste stableMessages spéciaux Participons à la protection de l’environnement Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigtVérifiez que vous êtes bien pieds nus Duurzaam afvallen Een nieuwe benadering van het gewichtWerkelijkheid BevestigentoetsMeetprincipe GebruiksadviezenLedematen verdeeld heeft Selectie van de lengte tussen 100 en 220 cm Selectie van het geslachtSelectie van de leeftijd Volgende toepassingen Het interpreteren van uw resultatenBijzonder geval Afname Eetpatroon En/of Lichamelijke activiteit GewichtsverliesOfwel Van de Een Gunstige werking Op uw Vetmassa Afname Wijzig uw eetpatroon en eet Ofwel Van deStabiliteit GewichtstoenameToename Ofwel Van de Toename Ofwel Van de VetmassaSpeciale berichten Wees vriendelijk voor het milieu Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vingerControleer of u op blote voeten staat Heeft te kort op de toets gedruktDauerhaft abnehmen Ein neuer Ansatz in Bezug zum GewichtDarauf, die Realität genau widerzuspiegeln Das Messprinzip SicherheitshinweiseDen unteren Körperregionen zu verteilen Erste Inbetriebnahme BetriebEinstellen des Geschlechts Einstellen der Größe zwischen 100 und 220 cmBesondere Fälle Die folgenden BenutzungenEinstellen des Alters Achtung, beimMuskelmasse einhergehen Auswertung Ihrer ErgebnisseKörperlicher Betätigung zu erkennen Und entspannt, auf einen BlickGewichtszunahme GewichtsverlustStabilität Steigen Sie von der Wiegefläche herab Spezielle AnzeigenAlle Speicherplätze sind besetzt Löschen des SpeichersSie haben die Taste zu kurz gedrückt Denken Sie an den Schutz der UmweltDimagrire in modo duraturo Un nuovo approccio al pesoPrevenire l’obesità sin dall’infanzia Messaggio che invita a scendere dalFunzionamento Precauzioni d’impiegoPrincipio di misurazione Primo utilizzoSelezione del sesso Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cmSelezione dalla statura da 100 a 220 cm Selezione dell’etàUtilizzi successivi Interpretazione dei vostri risultatiCaso particolare Limite minimoEcco le diverse variazioni che Visio Control può indicarvi Perdita di pesoStabilità Aumento di pesoAumento Oppure Aumento Della massa È grassaMessaggi speciali Verificate di essere a piedi nudi Partecipiamo alla protezione dellambienteLosing weight permanently New approach to weightLow battery indicator Preventing obesity in childhoodUsing for the first time Precautions for useOperation Measuring principleSelection of sex Example of a 34 year old woman who measures 160 cmSelection of the height from 100 to 220 cm Selection of ageSubsequent uses Interpreting your resultsSpecial case This case, after stepping off the platformWeight loss Stability Weight gainIncreased Body Fat StableSpecial Messages To change the settings of your memory change in age or sizeSteep off the platform To clear your memoryYou have pressed the button too briefly Environment protection firstAdelgazar de forma duradera Un nuevo enfoque del pesoPrincipio de medición Precauciones de usoSelección del sexo Primer usoSelección de la altura de 100 a 220 cm Selección de la edadUsos siguientes Interpretación de sus resultadosCaso particular Su peso en kg Su masa grasa en kgTiene un exceso de masa grasa Pérdida de pesoActividad física Salud en peligroEstabilidad Aumento de pesoAumento De la masa Muscular Aumento De la masa GrasaTodas las memorias están ocupadas Bájese de la básculaPara vaciar su memoria Al visualizar sus características personales, pulse duranteAsegúrese de que tiene los pies descalzos ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteHa pulsado el botón con demasiada brevedad Uma nova abordagem do peso DescriçãoEmagrecer duradouramente Prevenir a obesidade desde a infânciaPrincípio de medição Precauções de utilizaçãoPrimeira utilização FuncionamentoSelecção do sexo Selecção da altura de 100 a 220 cmUtilizações seguintes Interpretação dos resultadosCaso específico Atenção, aquando daPerda Modifique a alimentação Ou seja De massa Perda de pesoGorda Uma actividade física Aumento Ou seja dda massa È muscular EstabilidadeEstável Sua composição corporal Mantém-se estável Desca da base Mensagens especiaisTodas as memórias estão ocupadas Para esvaziar a memóriaProtecção do ambiente em primeiro lugar Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedoVerifique se está de pés descalços Premiu de forma muito breve a teclaAsiakaspalvelu + 358 962 29 Service consommateurs 09 74 50 47+ 47 815 09 Av reservedeler
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb