Tefal GV5010E0 manual Entretien et nettoyage, Un problème avec votre centrale vapeur ?

Page 12

1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30/11/12 11:54 Page6

Rangez le générateur

Eteignez l’interrupteur marche/arrêt et débranchez la prise.

Enroulez le cordon électrique (10) - fig.4.

Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur.

Rangez le cordon vapeur (8) - fig.5.

Laissez refroidir le générateur avant de le ranger si vous devez le stocker dans un placard ou un espace étroit.

Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité.

Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti- dérapants et a été conçue pour résister à des tempé- ratures élevées.

Entretien et nettoyage

Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides.

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

Nettoyez la semelle

• Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique.

Nettoyez le boîtier

Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chif- fon doux légèrement humide.

 

 

 

Rincez la chaudière

(une fois par mois)

Si votre eau est calcaire,

• Attention : Pour prolonger l’efficacité de votre chaudière et éviter les

augmentez

les fré-

rejets de tartre, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes

quences.

 

les 10 utilisations (environ une fois par mois).

Surtout, n’utilisez pas de

• Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2

produits détartrants pour

heures.

 

rincer la chaudière : ils

• Dévissez lentement le bouchon de la chaudière.

pourraient

l’endomma-

• Avec une carafe, remplissez la chaudière au 3/4 avec l’eau du robi-

ger.

 

net- fig.6.

 

Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au- dessus de votre évier - fig.7.

Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de renouveler l’opération une deuxième fois.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

La centrale vapeur ne s’allume pas

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien

ou le voyant du fer n’est pas

 

branché sur une prise en état de

allumé.

 

marche et qu’il est sous tension.

 

 

 

L’eau coule par les trous de la

Votre thermostat est déréglé : la

Contactez un Centre Service Agréé.

semelle.

température est toujours trop basse.

 

 

 

 

 

Vous utilisez de la vapeur alors que

Vérifiez le réglage du thermostat.

 

votre fer n’est pas suffisamment

Attendez que le voyant du fer soit

 

chaud.

éteint avant d’actionner la

 

 

commande vapeur.

 

 

 

6

Image 12
Contents 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page1 180012843001 48/12 GTL180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page3 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page4 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page5 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page6 Recommandations Importantes Consignes de sécuritéSurface molle 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI Préparation UtilisationRepassez à sec Défroissez verticalementRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Entretien et nettoyage Un problème avec votre centrale vapeur ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page7 Safety instructions Important Recommendations180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page8 Scale collector cover 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page9180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page10 Preparation UseDry ironing Vertical steam ironingFilling the boiler during use 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page12Maintenance and cleaning Problem with your generator ?Environment protection first 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page14Wichtige SicherheitshinweiseFeuchte Fläche 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page15180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page16 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page17 Vorbereitung BenutzungTrockenbügeln Vertikales AufdämpfenBefüllen Sie den Dampfboiler nie während des Betriebs 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page19Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? Instandhaltung und Reinigung180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page21 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page22 Treten Sie mit einem autorisiertenBeschädigt Bestellen Sie eine ErsatzdichtungBelangrijke Aanbevelingen VeiligheidsinstructiesPlank of op een zacht oppervlak 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page23180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page24 Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten Tenservice180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page25 Het is voorzien van 2 veiligheidssystemenVoorbereiding GebruikStrijken zonder stoom Verticaal stomenBijvullen tijdens gebruik 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page27Problemen met uw stoomgenerator Reiniging en onderhoud180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page29 Οδηγίες ασφαλείας 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page30Για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page31180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page32 Περιγραφ 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page33180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page34 Υφασ αταΑποθηκεύστε τη γεννήτρια ατμο 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page35Πρ βληµα µε τη γενν τρια ατµο Σα ? 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page36180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page37 Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντοςRaccomandazioni Importanti Consigli di sicurezza180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page38 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page39 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page40 Preparazione UtilizzoStiratura a secco Stiratura in verticaleRiempite la caldaia durante lutilizzo 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page42Risoluzione dei problemi del generatore Manutenzione e pulizia180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page44 Recomendaciones Importantes Consejos de seguridad180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page45 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page46 Cio Autorizado para evitar riesgos 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page47Sión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc Ocasionar quemaduras no las toquePreparación UsoPlanchado en seco DA Elimine las arrugas verticalmenteLlenado del calderín durante la utilización 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page49¿Un problema con el generador? Mantenimiento y limpieza180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page51 Recomendações Importantes Instruções de segurança180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page52 Mento/o depósito de água 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page53180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page54 Preparação UtilizaçãoEngomar sem vapor Engomar na verticalEncher a caldeira no decorrer da sua utilização 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page56Seu gerador tem algum problema ? Limpeza e manutenção180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page58 Vigtige Anbefalinger Sikkerhedsanvisninger180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page59 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page60 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page61 Forberedelse BrugStrygning uden damp Lodret udglatningFyld kedlen op under brug 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page63Er der problemer med generatoren ? Vedligeholdelse og rengøring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page65 Viktiga RÅD Säkerhetsanvisningar180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page66 Modell för att skölja ur och tömma den 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page67180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page68 Förberedelser AnvändningTorrstrykning Vertikal strykningPåfyllning av vattentanken under strykningen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page70Problem med ångstationen Underhåll och rengöring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page72 Viktige Anbefalinger SikkerhetsinstruksjonerPerson som er ansvarlig for deres sikkerhet 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page73180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page74 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page75 Bruk Hvilket vann skal brukes?Fyll trykktanken Sett strykestasjonen i gangTørrstryking Stryking av opphengt tøyFylle trykktanken i løpet av strykingen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page77Et problem med strykestasjonen? Vedlikehold og rengjøring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page79 Tärkeitä Suosituksia Turvaohjeita180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page80 Raan hanasta 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page81180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page82 Valmistelut KäyttöKuivasilitys Silitys pystysuunnassaTäytä vesisäiliö käytön aikana 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page84Hoito ja puhdistus Silityskeskuksessasi on ongelma ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page86 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page87 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page88 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page89 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page90 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page91 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page92
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb