Tefal GV5010E0 manual Planchado en seco DA, Elimine las arrugas verticalmente

Page 55

1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30/11/12 11:55 Page49

Para obtener vapor, presione el mando vapor situado debajo del asa de la plancha - fig.2.

El vapor se parará al soltar el mando.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

Lana, viscosa

••

Lino, algodón

•••

Comience primero por los tejidos que se planchan a baja tem- Si plancha tejidos con fibras peratura y termine por los que aguantan una temperatura más mezcladas, ajuste la tempera-

alta (••• o Máx).

tura de planchado a la fibra más

Durante la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde frágil.

hace unos minutos: presione varias veces seguidas en el mando Si plancha prendas de lana, pre- vapor - fig.2 fuera de la ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría sione justo en el mando vapor -

del circuito de vapor.

fig.2 de la plancha mediante

Para los tejidos delicados, accione de forma moderada el mando impul-siones, sin apoyar la plan- vapor situado debajo del asa de la plancha para evitar eventuales cha en la prenda.

derrames.

De este modo, evitará produ-cir

Si utiliza almidón, pulverícelo por el revés de la prenda a plan- brillos en la ropa. char.

Si se coloca el termostato en posición "min’’, la plancha no se calienta.

FR

EN

DE

NL

EL

IT

ES

PT

Planchado en seco DA

• No presione el mando vapor - fig.2.

Elimine las arrugas verticalmente

Ajuste el botón de temperatura de la plancha en la posición máx.

Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con una mano. Como el vapor que genera la plancha está a tempe- ratura elevada, no planche nunca una prenda sobre una per- sona, sino siempre sobre una percha.

Pulse el mando de vapor - fig.2 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo - fig.3.

Para no quemar los teji- dos diferentes del lino o del algodón, mantenga la plancha alejada a unos centímetros.

SV

NO

FI

No desenrosque nunca el tapón del calderín mientras la plancha emita vapor.

Llenado del calderín durante la utilización

MUY IMPORTANTE: Antes de abrir el calderín, asegúrese de que ya no hay vapor. Para esto, presione en el mando vapor de la plancha - fig.2 hasta que ya no haya más vapor.

Desconecte el generador presionando en el interruptor funciona- miento/parada y desenchúfelo.

Desenrosque lentamente el tapón del calderín.

Utilice una jarra de agua y llénelo con un litro de agua como máximo.

Llene el calderín, teniendo cuidado de que el agua no se desborde. En caso de desbordamiento, retire el excedente.

Enrosque de nuevo a fondo el tapón del calderín, vuelva a conectar el generador y ponga el aparato en marcha.

49

Image 55
Contents 180012843001 48/12 GTL 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page1180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page3 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page4 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page5 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page6 Consignes de sécurité Recommandations ImportantesSurface molle 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI Utilisation PréparationDéfroissez verticalement Repassez à secRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Un problème avec votre centrale vapeur ? Entretien et nettoyage180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page7 Important Recommendations Safety instructions180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page8 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page9 Scale collector cover180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page10 Use Preparation180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page12 Dry ironingVertical steam ironing Filling the boiler during useProblem with your generator ? Maintenance and cleaning180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page14 Environment protection first180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page15 WichtigeSicherheitshinweise Feuchte Fläche180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page16 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page17 Benutzung Vorbereitung180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page19 TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen Befüllen Sie den Dampfboiler nie während des BetriebsInstandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page21 Bestellen Sie eine Ersatzdichtung 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page22Treten Sie mit einem autorisierten Beschädigt180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page23 Belangrijke AanbevelingenVeiligheidsinstructies Plank of op een zacht oppervlak180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page24 Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluitenTenservice 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page25Gebruik Voorbereiding180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page27 Strijken zonder stoomVerticaal stomen Bijvullen tijdens gebruikReiniging en onderhoud Problemen met uw stoomgenerator180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page29 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page30 Οδηγίες ασφαλείας180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page31 Για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page32 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page33 ΠεριγραφΥφασ ατα 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page34180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page35 Αποθηκεύστε τη γεννήτρια ατμο180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page36 Πρ βληµα µε τη γενν τρια ατµο Σα ?Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page37Consigli di sicurezza Raccomandazioni Importanti180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page38 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page39 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page40 Utilizzo Preparazione180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page42 Stiratura a seccoStiratura in verticale Riempite la caldaia durante lutilizzoManutenzione e pulizia Risoluzione dei problemi del generatore180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page44 Consejos de seguridad Recomendaciones Importantes180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page45 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page46 Ocasionar quemaduras no las toque Cio Autorizado para evitar riesgos180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page47 Sión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etcUso Preparación180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page49 Planchado en seco DAElimine las arrugas verticalmente Llenado del calderín durante la utilizaciónMantenimiento y limpieza ¿Un problema con el generador?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page51 Instruções de segurança Recomendações Importantes180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page52 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page53 Mento/o depósito de água180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page54 Utilização Preparação180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page56 Engomar sem vaporEngomar na vertical Encher a caldeira no decorrer da sua utilizaçãoLimpeza e manutenção Seu gerador tem algum problema ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page58 Sikkerhedsanvisninger Vigtige Anbefalinger180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page59 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page60 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page61 Brug Forberedelse180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page63 Strygning uden dampLodret udglatning Fyld kedlen op under brugVedligeholdelse og rengøring Er der problemer med generatoren ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page65 Säkerhetsanvisningar Viktiga RÅD180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page66 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page67 Modell för att skölja ur och tömma den180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page68 Användning Förberedelser180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page70 TorrstrykningVertikal strykning Påfyllning av vattentanken under strykningenUnderhåll och rengöring Problem med ångstationen180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page72 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page73 Viktige AnbefalingerSikkerhetsinstruksjoner Person som er ansvarlig for deres sikkerhet180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page74 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page75 Sett strykestasjonen i gang BrukHvilket vann skal brukes? Fyll trykktanken180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page77 TørrstrykingStryking av opphengt tøy Fylle trykktanken i løpet av strykingenVedlikehold og rengjøring Et problem med strykestasjonen?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page79 Turvaohjeita Tärkeitä Suosituksia180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page80 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page81 Raan hanasta180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page82 Käyttö Valmistelut180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page84 KuivasilitysSilitys pystysuunnassa Täytä vesisäiliö käytön aikanaSilityskeskuksessasi on ongelma ? Hoito ja puhdistus180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page86 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page87 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page88 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page89 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page90 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page91 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page92
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb