Tefal GV5010E0 manual Valmistelut, Käyttö

Page 89

1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30/11/12 11:55 Page83

Kuvaus

1.

Höyrypainike

7.

Vesisäiliö

2.

Raudan lämpötilan säätövalitsin

8.

Höyryjohdon säilytystila

3.

Lämpötilansäätömerkki

9.

Höyryjohto

4.

Raudan merkkivalo

10.

Sähköjohdon kierto

5.

Raudan alustan levy

11.

Sähköjohto

6.

Vesisäiliön korkki

12.

Virtakytkin

Valmistelut

Millaista vettä tulee käyttää ?

• Vesijohtovesi:

Laitteessa voi käyttää vesijohtovettä. Jos vesi on erittäin kalkkipitoista, sekoita keskenään 50 % vesijohtovettä ja

50 % kaupasta saatavaa demineralisoitua vettä.

Joillakin merenranta-alueilla veden suolapitoisuus voi olla korkea. Siinä tapauksessa käytä silitysraudassa ainoastaan demineralisoitua vettä.

• Vedenpehmennin:

On olemassa erilaisia vedenpehmentimiä. Suurin osa vedenpehmentimien puhdistamasta vedestä sopii käytettäväksi tämän silityskeskuksen kanssa. Jotkut vedenpehmentimet, erityisesti ne jotka käyttävät kemikaaleja kuten suolaa veden puhdistukseen voivat aiheuttaa valkoista tai ruskeaa vuotoa. Tämä on mahdollista etenkin suodatinkannujen puhdistaman veden kanssa.

Jos tämä ongelma koskee sinua, suosittelemme että käytät käsittelemätöntä vesijohtovettä tai kaupasta ostettua pullovettä.

Kun olet vaihtanut veden, ongelma ei häviä heti, vaan usean käyttökerran jälkeen. On suositeltavaa kokeilla höyrytoimintoa ensimmäisen kerran veden vaihdon jälkeen kankaalla, jonka voi heittää pois, jotta et likaa vaatteitasi.

• Muista:

Älä koskaan käytä sadevettä tai lisäaineita sisältävää vettä (kuten tärkkelys, parfyymi tai kodinkoneiden sisältämää vettä). Lisäaineilla voi olla vaikutusta laitteen höyry- ja korkean lämpötilan toimintoihin tai ne voivat muodostaa höyryä tai liata tekstiilejä.

FR

EN

DE

NL

EL

IT

ES

PT

DA

SV

Jos vettä vuotaa yli, poista liika vesi.

Täytä raudan lämmitin

Laita silityskeskuksesi tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka kestää lämpöä.

Varmista, että laite on irrotettu sähköverkosta ja jäähtynyt.

Kierrä vesisäiliön korkki auki.

Käytä vesikarahvia, täytä se enintään litralla vettä ja täytä vesisäiliö, älä anna veden juosta yli - kuva 1.

Kierrä vesisäiliön korkki kiinni pohjaan asti.

NO

FI

Käynnistä höyrygeneraattorisi

Kierrä sähköjohto kokonaan auki ja ota höyryjohto lokerostaan.

Liitä sähköjohto maadoitettuun pistorasiaan.

Käynnistä silityskeskus virtapainikkeesta. Se syttyy ja vastus lämpiää.

Höyry on valmis noin 6 minuutin jälkeen.

Silityksen aikana raudassa oleva merkkivalo syttyy ja sammuu lämmi- tystarpeiden mukaan.

Ensimmäisellä käyttöker- ralla laitteesta voi lähteä savua tai hajua, joka ei kuitenkaan ole haital- lista. Se ei vaikuta raudan käyttöön ja loppuu pian.

Käyttö

Höyrysilitys

Aseta lämpötilan säätövalitsin silitettävälle kankaalle sopivalle lämpö- tilalle (katso alla olevaa taulukkoa).

Raudan merkkivalo syttyy.

83

Image 89
Contents 180012843001 48/12 GTL 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page1180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page3 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page4 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page5 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page6 Surface molle Recommandations ImportantesConsignes de sécurité 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI Utilisation PréparationRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Repassez à secDéfroissez verticalement Un problème avec votre centrale vapeur ? Entretien et nettoyage180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page7 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page8 Safety instructionsImportant Recommendations 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page9 Scale collector cover180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page10 Use PreparationVertical steam ironing Dry ironingFilling the boiler during use 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page12Problem with your generator ? Maintenance and cleaning180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page14 Environment protection firstSicherheitshinweise WichtigeFeuchte Fläche 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page15180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page16 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page17 Benutzung VorbereitungVertikales Aufdämpfen TrockenbügelnBefüllen Sie den Dampfboiler nie während des Betriebs 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page19Instandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page21 Treten Sie mit einem autorisierten 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page22Beschädigt Bestellen Sie eine ErsatzdichtungVeiligheidsinstructies Belangrijke AanbevelingenPlank of op een zacht oppervlak 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page23180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page24 Tenservice Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page25 Het is voorzien van 2 veiligheidssystemenGebruik VoorbereidingVerticaal stomen Strijken zonder stoomBijvullen tijdens gebruik 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page27Reiniging en onderhoud Problemen met uw stoomgenerator180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page29 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page30 Οδηγίες ασφαλείας180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page31 Για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page32 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page33 ΠεριγραφΥφασ ατα 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page34180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page35 Αποθηκεύστε τη γεννήτρια ατμο180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page36 Πρ βληµα µε τη γενν τρια ατµο Σα ?Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page37180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page38 Raccomandazioni ImportantiConsigli di sicurezza 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page39 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page40 Utilizzo PreparazioneStiratura in verticale Stiratura a seccoRiempite la caldaia durante lutilizzo 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page42Manutenzione e pulizia Risoluzione dei problemi del generatore180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page44 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page45 Recomendaciones ImportantesConsejos de seguridad 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page46 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page47 Cio Autorizado para evitar riesgosSión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc Ocasionar quemaduras no las toqueUso PreparaciónElimine las arrugas verticalmente Planchado en seco DALlenado del calderín durante la utilización 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page49Mantenimiento y limpieza ¿Un problema con el generador?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page51 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page52 Recomendações ImportantesInstruções de segurança 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page53 Mento/o depósito de água180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page54 Utilização PreparaçãoEngomar na vertical Engomar sem vaporEncher a caldeira no decorrer da sua utilização 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page56Limpeza e manutenção Seu gerador tem algum problema ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page58 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page59 Vigtige AnbefalingerSikkerhedsanvisninger 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page60 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page61 Brug ForberedelseLodret udglatning Strygning uden dampFyld kedlen op under brug 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page63Vedligeholdelse og rengøring Er der problemer med generatoren ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page65 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page66 Viktiga RÅDSäkerhetsanvisningar 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page67 Modell för att skölja ur och tömma den180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page68 Användning FörberedelserVertikal strykning TorrstrykningPåfyllning av vattentanken under strykningen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page70Underhåll och rengöring Problem med ångstationen180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page72 Sikkerhetsinstruksjoner Viktige AnbefalingerPerson som er ansvarlig for deres sikkerhet 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page73180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page74 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page75 Hvilket vann skal brukes? BrukFyll trykktanken Sett strykestasjonen i gangStryking av opphengt tøy TørrstrykingFylle trykktanken i løpet av strykingen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page77Vedlikehold og rengjøring Et problem med strykestasjonen?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page79 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page80 Tärkeitä Suosituksia Turvaohjeita 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page81 Raan hanasta180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page82 Käyttö ValmistelutSilitys pystysuunnassa KuivasilitysTäytä vesisäiliö käytön aikana 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page84Silityskeskuksessasi on ongelma ? Hoito ja puhdistus180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page86 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page87 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page88 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page89 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page90 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page91 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page92
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb