Tefal GV5010E0 manual Preparación, Uso

Page 54

1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30/11/12 11:55 Page48

Descripción

1.

Mando vapor

7.

Calderín (dentro de la base)

2.

Botón de ajuste de temperatura de la

8.

Compartimento del cable vapor

 

plancha

9.

Cable vapor

3.

Señal de ajuste de la temperatura

10.

Enrollador del cable eléctrico

4.

Indicador luminoso de la plancha

11.

Cable eléctrico

5.

Placa reposa-plancha

12.

Interruptor luminoso

6.

Tapón del calderín

 

funcionamiento/parada

Preparación

Qué tipo de agua utilizar

• Agua del grifo:

El aparato está diseñado para funcionar con agua del grifo. Si el agua de su hogar es demasiado calcárea, mezcle un 50% de agua del grifo con un 50% de agua desmineralizada de la tienda. En algunas regiones de la costa, el porcentaje de sal en el agua puede ser elevado. En ese caso, utilice únicamente agua desmineralizada.

• Descalcificador:

Hay distintos tipos de descalcificadores y el agua de la mayoría de ellos puede utilizarse en el generador. Sin embargo, algunos descalcificadores, y concretamente los que emplean productos químicos como la sal, pueden provocar derrames blancos u oscuros; es el caso de las jarras filtrantes. Si tiene este tipo de problema, le recomendamos que pruebe a utilizar agua del grifo no tratada o agua embotellada.

Cuando haya cambiado el agua, será necesario utilizar varias veces la plancha para resolver el problema. Le recomendamos que pruebe la función de vapor por primera vez sobre un paño usado que pueda tirar, para evitar dañar sus prendas de ropa.

Recuerde:

No utilice nunca agua de lluvia ni agua que contenga aditivos (como el almidón, perfume o el agua de electrodomésticos). Dichos aditivos pueden afectar a las propiedades del vapor y a temperaturas elevadas pueden formar depósitos en la cámara de vapor que podrían manchar su ropa.

En caso de desborda- miento, elimine el exce- dente.

Llene el calderín

Coloque el generador en un lugar estable y horizontal que no se altere por el calor.

Compruebe que el aparato está desconectado y frío.

Desenrosque el tapón del calderín.

Utilice una jarra de agua, llénela con un litro de agua como máximo y llene el calderín teniendo cuidado de que no se desborde el agua - fig.1.

Enrosque de nuevo a fondo el tapón del calderín.

Ponga el generador en marcha

Desenrolle por completo el cable eléctrico y saque el cable vapor de su compartimento.

Conecte el generador a un enchufe con toma de “tierra”.

Presione el interruptor luminoso funcionamiento/parada. Se encenderá y el calderín se calentará.

Después de 6 minutos aproximadamente el vapor está listo.

Durante el planchado, el piloto situado en la plancha se enciende y se apaga en función de las necesidades de calentamiento.

Durante la primera utiliza- ción, puede producirse un escape de humo y un olor que no son nocivos. Este fenómeno sin consecuen- cias sobre la utilización del aparato desaparecerá rá- pidamente.

Uso

Planchar con vapor

Sitúe el botón de ajuste de la temperatura de la plancha en el tipo de te- jido que va a planchar (véase el siguiente cuadro).

El indicador luminoso de la plancha se encenderá.

48

Image 54
Contents 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page1 180012843001 48/12 GTL180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page3 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page4 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page5 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page6 Recommandations Importantes Consignes de sécuritéSurface molle 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI Préparation UtilisationRepassez à sec Défroissez verticalementRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Entretien et nettoyage Un problème avec votre centrale vapeur ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page7 Safety instructions Important Recommendations180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page8 Scale collector cover 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page9180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page10 Preparation UseFilling the boiler during use Dry ironingVertical steam ironing 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page12Maintenance and cleaning Problem with your generator ?Environment protection first 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page14Feuchte Fläche WichtigeSicherheitshinweise 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page15180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page16 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page17 Vorbereitung BenutzungBefüllen Sie den Dampfboiler nie während des Betriebs TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page19Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ? Instandhaltung und Reinigung180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page21 Beschädigt 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page22Treten Sie mit einem autorisierten Bestellen Sie eine ErsatzdichtungPlank of op een zacht oppervlak Belangrijke AanbevelingenVeiligheidsinstructies 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page23180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page24 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page25 Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluitenTenservice Het is voorzien van 2 veiligheidssystemenVoorbereiding GebruikBijvullen tijdens gebruik Strijken zonder stoomVerticaal stomen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page27Problemen met uw stoomgenerator Reiniging en onderhoud180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page29 Οδηγίες ασφαλείας 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page30Για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page31180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page32 Περιγραφ 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page33180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page34 Υφασ αταΑποθηκεύστε τη γεννήτρια ατμο 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page35Πρ βληµα µε τη γενν τρια ατµο Σα ? 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page36180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page37 Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντοςRaccomandazioni Importanti Consigli di sicurezza180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page38 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page39 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page40 Preparazione UtilizzoRiempite la caldaia durante lutilizzo Stiratura a seccoStiratura in verticale 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page42Risoluzione dei problemi del generatore Manutenzione e pulizia180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page44 Recomendaciones Importantes Consejos de seguridad180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page45 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page46 Sión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc Cio Autorizado para evitar riesgos180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page47 Ocasionar quemaduras no las toquePreparación UsoLlenado del calderín durante la utilización Planchado en seco DAElimine las arrugas verticalmente 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page49¿Un problema con el generador? Mantenimiento y limpieza180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page51 Recomendações Importantes Instruções de segurança180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page52 Mento/o depósito de água 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page53180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page54 Preparação UtilizaçãoEncher a caldeira no decorrer da sua utilização Engomar sem vaporEngomar na vertical 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page56Seu gerador tem algum problema ? Limpeza e manutenção180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page58 Vigtige Anbefalinger Sikkerhedsanvisninger180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page59 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page60 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page61 Forberedelse BrugFyld kedlen op under brug Strygning uden dampLodret udglatning 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page63Er der problemer med generatoren ? Vedligeholdelse og rengøring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page65 Viktiga RÅD Säkerhetsanvisningar180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page66 Modell för att skölja ur och tömma den 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page67180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page68 Förberedelser AnvändningPåfyllning av vattentanken under strykningen TorrstrykningVertikal strykning 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page70Problem med ångstationen Underhåll och rengöring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page72 Person som er ansvarlig for deres sikkerhet Viktige AnbefalingerSikkerhetsinstruksjoner 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page73180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page74 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page75 Fyll trykktanken BrukHvilket vann skal brukes? Sett strykestasjonen i gangFylle trykktanken i løpet av strykingen TørrstrykingStryking av opphengt tøy 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page77Et problem med strykestasjonen? Vedlikehold og rengjøring180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page79 Tärkeitä Suosituksia Turvaohjeita180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page80 Raan hanasta 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page81180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page82 Valmistelut KäyttöTäytä vesisäiliö käytön aikana KuivasilitysSilitys pystysuunnassa 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page84Hoito ja puhdistus Silityskeskuksessasi on ongelma ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page86 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page87 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page88 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page89 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page90 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page91 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page92
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb