Tefal GV5010E0 manual Preparação, Utilização

Page 61
Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos e odores inofensivos. Este fenómeno sem consequências desaparecerá logo que o comece a utilizar.
Se a água transbordar, deite fora o excesso.

1800128430_01 _GV5010E0_110x154 30/11/12 11:55 Page55

Descrição

 

 

 

FR

1.

Comando de vapor

7.

Caldeira

 

2.

Botão de regulação da temperatura do

8.

Compartimento para arrumação do cabo

EN

3.

ferro

9.

do vapor

Marca de regulação da temperatura

Cabo do vapor

 

4.

Luz piloto do ferro

10.

Enrolador do cabo de alimentação

 

5.

Base para repouso do ferro

11.

Cabo de alimentação

DE

6.

Tampa da caldeira

12.

Interruptor luminoso ligar/desligar

 

Preparação

NL

Que tipo de água utilizar ?

• Água da torneira:

O seu aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. Se a água for muito calcária, misture 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado.

Em certas regiões junto à costa, o teor em sal da sua água pode ser muito elevado. Neste caso, utilize exclusivamente água desmineralizada.

• Amaciador:

Existem vários tipos de amaciadores e a água da maioria deles pode ser utilizada no gerador. Contudo, determinados amaciadores e particularmente aqueles que utilizam produtos químicos como o sal, podem provocar derrames brancos ou castanhos, sendo nomeadamente o caso dos jarros filtrantes.

Se deparar com este tipo de problema, recomendamos que tente utilizar água da torneira não tratada ou água engarrafada. Depois de mudar a água, são necessárias várias utilizações para resolver o problema. Ao experimentar a função de vapor pela primeira vez, recomenda-se que o faça sobre um pano usado que possa deitar fora, para evitar danificar as suas roupas.

Lembre-se:

Nunca utilize água da chuva nem que contenha aditivos (como amido, perfumes, ou água de aparelhos domésticos). Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e, com temperaturas elevadas, podem formar depósitos na câmara de vapor, susceptíveis de manchar a sua roupa.

Encha a caldeira

• Coloque o gerador de vapor numa superfície estável e horizontal resis- tente ao calor.

Certifique-se que o aparelho está desligado da corrente e que está frio.

Desaperte a tampa da caldeira.

•Utilize uma garrafa de água e encha-a com um litro de água no máximo. Encha a caldeira sem deixar transbordar a água. Se a água transbordar, deite fora o excesso - fig.1.

•Feche a tampa da caldeira, apertando-a bem.

EL

IT

ES

PT

DA

SV

NO

FI

Coloque o gerador em funcionamento

• Desenrole o cabo eléctrico na totalidade e retire o cabo do vapor do seu compartimento.

• Ligue o gerador a uma tomada com ligação à "terra".

• Prima o interruptor luminoso ligar/desligar. A luz piloto acende e a caldeira aquece.

Vapor pronto após cerca de 6 minutos.

Durante o engomar, o indicador situado por cima do ferro acende e apaga consoante a necessi- dade de calor

Utilização

Engomar com vapor

Coloque o botão de regulação da temperatura do ferro no tipo de te- cido a engomar (ver tabela abaixo).

A luz piloto do ferro acende-se.

55

Image 61
Contents 180012843001 48/12 GTL 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page1180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page3 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page4 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page5 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page6 Consignes de sécurité Recommandations ImportantesSurface molle 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page2 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI Utilisation PréparationDéfroissez verticalement Repassez à secRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Un problème avec votre centrale vapeur ? Entretien et nettoyage180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page7 Important Recommendations Safety instructions180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page8 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page9 Scale collector cover180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page10 Use PreparationVertical steam ironing Dry ironingFilling the boiler during use 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page12Problem with your generator ? Maintenance and cleaning180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page14 Environment protection firstSicherheitshinweise WichtigeFeuchte Fläche 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page15180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page16 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page17 Benutzung VorbereitungVertikales Aufdämpfen TrockenbügelnBefüllen Sie den Dampfboiler nie während des Betriebs 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page19Instandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page21 Treten Sie mit einem autorisierten 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page22Beschädigt Bestellen Sie eine ErsatzdichtungVeiligheidsinstructies Belangrijke AanbevelingenPlank of op een zacht oppervlak 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page23180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page24 Tenservice Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page25 Het is voorzien van 2 veiligheidssystemenGebruik VoorbereidingVerticaal stomen Strijken zonder stoomBijvullen tijdens gebruik 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page27Reiniging en onderhoud Problemen met uw stoomgenerator180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page29 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page30 Οδηγίες ασφαλείας180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page31 Για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page32 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1154 Page33 ΠεριγραφΥφασ ατα 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page34180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page35 Αποθηκεύστε τη γεννήτρια ατμο180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page36 Πρ βληµα µε τη γενν τρια ατµο Σα ?Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην ροστασια του εριβάλλοντος 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page37Consigli di sicurezza Raccomandazioni Importanti180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page38 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page39 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page40 Utilizzo PreparazioneStiratura in verticale Stiratura a seccoRiempite la caldaia durante lutilizzo 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page42Manutenzione e pulizia Risoluzione dei problemi del generatore180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page44 Consejos de seguridad Recomendaciones Importantes180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page45 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page46 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page47 Cio Autorizado para evitar riesgosSión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc Ocasionar quemaduras no las toqueUso PreparaciónElimine las arrugas verticalmente Planchado en seco DALlenado del calderín durante la utilización 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page49Mantenimiento y limpieza ¿Un problema con el generador?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page51 Instruções de segurança Recomendações Importantes180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page52 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page53 Mento/o depósito de água180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page54 Utilização PreparaçãoEngomar na vertical Engomar sem vaporEncher a caldeira no decorrer da sua utilização 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page56Limpeza e manutenção Seu gerador tem algum problema ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page58 Sikkerhedsanvisninger Vigtige Anbefalinger180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page59 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page60 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page61 Brug ForberedelseLodret udglatning Strygning uden dampFyld kedlen op under brug 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page63Vedligeholdelse og rengøring Er der problemer med generatoren ?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page65 Säkerhetsanvisningar Viktiga RÅD180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page66 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page67 Modell för att skölja ur och tömma den180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page68 Användning FörberedelserVertikal strykning TorrstrykningPåfyllning av vattentanken under strykningen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page70Underhåll och rengöring Problem med ångstationen180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page72 Sikkerhetsinstruksjoner Viktige AnbefalingerPerson som er ansvarlig for deres sikkerhet 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page73180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page74 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page75 Hvilket vann skal brukes? BrukFyll trykktanken Sett strykestasjonen i gangStryking av opphengt tøy TørrstrykingFylle trykktanken i løpet av strykingen 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page77Vedlikehold og rengjøring Et problem med strykestasjonen?180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page79 Turvaohjeita Tärkeitä Suosituksia180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page80 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page81 Raan hanasta180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page82 Käyttö ValmistelutSilitys pystysuunnassa KuivasilitysTäytä vesisäiliö käytön aikana 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page84Silityskeskuksessasi on ongelma ? Hoito ja puhdistus180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page86 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page87 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page88 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page89 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page90 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page91 180012843001 GV5010E0110x154 30/11/12 1155 Page92
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb