Tefal BH7366J8 manual Manutenzione, Funzione termica, Partecipiamo alla protezione dellambiente

Page 11

Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 11:44 Page 11

- Lasciare riscaldare consultando i seguenti tempi di riscaldamento:

Quantità

Tempo di riscaldamento*

Biberon 120 ml

da 12 a 15 minuti (secondo la temperatura del

Biberon 240 ml

biberon prima del riscaldamento)

 

 

Vasetto di omogeneizzato 120 g Da 20 a 25 minuti (secondo la temperatura Vasetto di omogeneizzato 250 g dell’omogeneizzato prima del riscaldamento)

*Tempi dati a titolo indicativo rispetto a rilievi fatti nei nostri laboratori con biberon TEFAL.

-Per ottimizzare e verificare il tempo di riscaldamento dei biberon o dei vasetti di omogeneizzati, al primo utilizzo, si raccomanda di calcolare il tempo di riscaldamento.

-Staccare il cavo dalla corrente alla fine del riscaldamento e rimetterlo al suo posto nella tasca.

-Prima di dare da mangiare al bambino:

-verificare la temperatura del liquido versando qualche goccia sul dorso della mano,

-o verificare la temperatura dell’alimento assaggiandolo.

Funzione termica

-Per mantenere al caldo o al fresco per 3 ore, mettere il biberon o il vasetto di omogeneizzato, già caldo o fresco, nel contenitore chiuso, come indicato nel paragrafo precedente (Fig. da 1 a 5).

Manutenzione

-Il contenitore termico (cilindro escluso): lavare a mano o in lavatrice con programma “delicati” a 30°C.

-Il cilindro: pulire usando una spugnetta umida. Non lavare in lavatrice.

-La scatola per latte in polvere: lavare e sterilizzare prima del 1° utilizzo e dopo ogni uso, separando tutti gli elementi (tappo, coperchio e scatola); da utilizzare soltanto per la conservazione del latte in polvere.

F

NL

D

I

GB

GR

TR

RUS

UA

PL

CZ

SK

H

BG

RO

HR

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

11

Image 11
Contents Travel & EAT Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 1144 Use Utilisation Fonction chauffe DescriptionPrécaution d’emploi UtilisationQuantités Temps de chauffe EntretienFonction isotherme Participons à la protection de l’environnementOpwarmfunctie BeschrijvingGebruiksaanwijzing GebruikHoeveelheid Verwarmingstijd OnderhoudThermo-functie Wees vriendelijk voor het milieuAufwärmfunktion BeschreibungGebrauch Menge Aufwärmzeit PflegeWarm- und Kühlhaltefunktion Denken Sie an den Schutz der UmweltFunzione riscaldamento DescrizionePrecauzioni d’impiego UsoQuantità Tempo di riscaldamento ManutenzioneFunzione termica Partecipiamo alla protezione dellambienteHeating function UseQuantities Heating time CareIsothermal function Environment protection first¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Isonu TanKullan Miktarlar Bakİzoterm fonksiyonu ÎÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„ ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÄÓÌÚÂÈÌÂıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇ ‚˚ÏÓÈÚÂ Ë Ô ÌıÓ‰ÀÁÓÚÂÛÌ͈Ëfl ÄÓ΢ÂÒÚ‚ÓÊÂÊËÏ ÉÔËÒ‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Á‡ıÓ‰Ë ÄÓıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇ ÑÓ„Îfl‰ßÁÓÚ ¥Î¸Í¥ÒÚ¸˝ytkowanie OpisIloÊç Czas podgrzewania KonserwacjaFunkcja izotermiczna Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie ÊrodowiskaFunkce ohfiívání PopisPouÏití MnoÏství Doby ohfiívání ÚdrÏbaFunkce termosky Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedíFunkcia zohrievania PouÏívanieMnoÏstvo Doba zohrievania Izotermická funkciaPodieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia Tilos a készüléket olyan LeírásHasználat Mennyiség Melegítési idŒ KarbantartásHŒszigetelŒ funkció ElsŒ a környezetvédelemÎÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌ ÀÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ͘‡ÌÚ‡ ÍÂÛÌ͈ËflÄÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÓÚ ÙË„Funcţia de încălzire DescrierePrecauţii de utilizare UtilizareCantităţi Timp de încălzire ÎntreţinereFuncţia izotermă Să participăm la protecţia mediuluiFunkcija zagrijavanja UporabaKoliãine Vrijeme podgrijavanja OdrÏavanjeIzotermiãna funkcija RUS RUS RC 301 520 920 Ref 03/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb