Tefal BH7366J8 manual ÀáôóîႇÌâ, ÎÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌÂ

Page 30

Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 11:44 Page 30

F

NL

D

I

GB

GR

TR

RUS

UA

PL

CZ

SK

H

BG

RO

HR

ê‡ÁıÓ‰ÍËÚÂ Ò ·Â·Â Ú

ÌÓ Ì‡È-‚˜ ÏÓÏÂÌÚ Á‡ ı‡ Á‡

TÖFAL ‚Ë ÔÚ ÔÚ„ÎÂʉ‡Ì ̇ χÎÍË ‰Âˆ‡, ÒÓËÚÓ Ú‡ÁË ˜‡ÌÚ‡, ÍÓflÚÓ:

-Á‡ÚÓÔÎfl ıÓ·ڇ;

-Á‡Ô‡Á‚‡ ÚÓÔÎÓ ËÎË Óı·‰ÂÌÓ ÓÌÓ‚‡, ÍÓÂÚÓ ÒÚ ÒÎÓÊËÎË ‚ ÌÂfl.

éÔËÒ‡ÌËÂ

1

• ëËÒÚÂχ Á‡ Á‡Í‡˜‡Ì (·Ë·Â

4 • äÛÚËfl Á‡ ÏÎflÍÓ Ì‡ Ô

 

‰ÂÚÒ͇ ÍÓ΢͇ )

5 • åflÒÚÓ Á‡ ÍÛÚËflÚ‡ Á‡ ÏÎflÍÓ Ì‡ Ô

2

• ê„ÛÎË

 

3

• ÑÊÓ· Á‡ Ô̇ ͇·Â·

6 • íÂ

 

 

‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ̇ Á‡Ô‡Î͇

 

 

èÚ

 

ì

 

 

- èÚ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ò˙‚ÂÚËÚ ‚

·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÓÚ Îˈ‡

ËÌÒÚÚ

 

(‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ ÓÚ ‰Âˆ‡),

- ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ú˜‡ÌÚ‡Ú‡ ̇ ‰ÓÒÚ˙ÔÌÓ Á‡ ‰Âˆ‡ ÏflÒÚÓ:

˜ËËÚÓ ÙËÁ˘ÂÒÍË, ÒÂÚË‚ÌË

ÚÓ‚‡ Ì  ˄

 

ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË

- ч Ì Ò ·Ó

Ò‡ Ó„

Á‡ÚÓÔÎflÌÂ.

 

·ÂÁ ÓÔËÚ Ë Á̇ÌËfl ÓÒ‚ÂÌ

- ч Ì Ò Ò·„‡ ÌË˘Ó Á‡ Á‡ÚÓÔÎflÌÂ, ‰Ó͇ÚÓ ÚÂ

‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó

 ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ÓÚÌÓ‚Ó ‚ ˜‡ÌÚ‡Ú‡.

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÎˈÂ

- è

 

̇·Î˛‰‡‚‡ Ë ‰‡‚‡

ÓÚ ‚

 

Ô

- ç Á‡ÚÓÔÎflÈÚ ¯Ë¯ÂÚÓ Ôӂ˜ ÓÚ 20 ÏËÌ Ë Ì Ôӂ˜ ÓÚ 25

ÓÚÌÓÒÌÓ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡

ÏËÌ Á‡ ·Û

 

Û

- è

 

燄ÎÂʉ‡ÈÚ ‰Âˆ‡Ú‡, Á‡ ‰‡

- Ô

 

 

͇ÔÌÂÚ χÎÍÓ ÓÚ ÌÂfl ̇ ÓÔ‡ÍÓÚÓ Ì‡

ÒÂ Û‚Â

- ËÎË Ô

 

Û

- ÇË̇„Ë ÒΉ

Ô

 

Á‡ıÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ̇ڇ Á‡Ô‡Î͇.

 

- çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÚ‡ÔflÈÚ ÚÂ

 

- çËÍÓ„‡ Ì ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ÚÂ

 

- äÓÌÚ‡ÍÚ˙Ú

Á‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ̇ Á‡Ô‡Î͇  Ò̇·‰ÂÌ Ò

 

ÔÎflχ ÒË„Û

 

 

ÄÍÓ ÚÓÈ ÚÓÈ ÓÚ

 

ÒÂAL Ë Á‡ÏÂÌÂÚÂ Ò Ë‰ÂÌÚ˘ÂÌ Ô

àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ

•îÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌÂ

-àÁ‚‡‰ÂÚ ÚÂÚ ˜‡ÌÚ‡Ú‡, ͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚ËÚ ͇·Â· Á‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ̇ Á‡Ô‡Î͇ ‚ ‰ÊÓ·‡ (ÙË„. 1).

-èÓÒÚ‡‚ÂÚ ̇Ô˙ÎÌÂÌÓÚÓ Ë ‰Ó· ¯Ë¯Â ËÎË ·Û‰‡‚‡Ú ÔÓÒÓ͇ڇ ̇

͇ıÛ ÚÂ

ÙË„. 2). ë„˙ÌÂÚÂ „ÓÎÂÏËfl

‰ÓÎÂÌ ÔÓ‰„˙‚, ÒΉ ÍÓÂÚÓ Ì‡‚ËÈÚ ÚÂ

ÙË„. 3).

- á‡ÎÂÔÂÚ ÇÂÎÍ

 

 

ÎÂÌÚ‡ (ÙË„. 4).

 

 

- éÚÌÓ‚Ó ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÚÂÎÓÊÂÌË ‚

 

 

˜‡ÌÚ‡Ú‡, ͇ÚÓ Í‡·ÂÎ˙Ú ÚÚ‰ÓÎÛ (

 

ÙË„.5), Ë fl

Á‡Ú‚Ó

 

 

30

Image 30
Contents Travel & EAT Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 1144 Use Utilisation Utilisation DescriptionPrécaution d’emploi Fonction chauffeParticipons à la protection de l’environnement EntretienFonction isotherme Quantités Temps de chauffeGebruik BeschrijvingGebruiksaanwijzing OpwarmfunctieWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudThermo-functie Hoeveelheid VerwarmingstijdBeschreibung GebrauchAufwärmfunktion Denken Sie an den Schutz der Umwelt PflegeWarm- und Kühlhaltefunktion Menge AufwärmzeitUso DescrizionePrecauzioni d’impiego Funzione riscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneFunzione termica Quantità Tempo di riscaldamentoUse Heating functionEnvironment protection first CareIsothermal function Quantities Heating time¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Tan KullanIsonu Bak İzoterm fonksiyonuMiktarlar ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ÎÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„ÄÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÌıÓ‰ÀÁÓÚÂÛÌ͈Ëfl ÄÓÌÚÂÈÌÂıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇ ‚˚ÏÓÈÚÂ Ë ÔÉÔËÒ ‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Á‡ıÓ‰ËÊÂÊËÏ ¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ÑÓ„Îfl‰ßÁÓÚ ÄÓıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇Opis ˝ytkowanieBierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska KonserwacjaFunkcja izotermiczna IloÊç Czas podgrzewaniaPopis PouÏitíFunkce ohfiívání Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí ÚdrÏbaFunkce termosky MnoÏství Doby ohfiíváníPouÏívanie Funkcia zohrievaniaIzotermická funkcia Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaMnoÏstvo Doba zohrievania Leírás HasználatTilos a készüléket olyan ElsŒ a környezetvédelem KarbantartásHŒszigetelŒ funkció Mennyiség Melegítési idŒÀÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÎÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌÂÓÚ ÙË„ ÍÂÛÌ͈ËflÄÓ΢ÂÒÚ‚‡ ͘‡ÌÚ‡Utilizare DescrierePrecauţii de utilizare Funcţia de încălzireSă participăm la protecţia mediului ÎntreţinereFuncţia izotermă Cantităţi Timp de încălzireUporaba Funkcija zagrijavanjaOdrÏavanje Izotermiãna funkcijaKoliãine Vrijeme podgrijavanja RUS RUS RC 301 520 920 Ref 03/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb