Tefal BH7366J8 manual Éôëò‡Ìëâ, Åâêìóòúë, Àòôóî¸Áó‚‡Ìëâ, ÎÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„

Page 18

Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 11:44 Page 18

F

NL

D

I

GB

èÎÍË Ò Ï‡ÎÂ̸ÍËÏ ÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚ‡Ú¸ ÓÒÓ·Ó Ô ‰ÛÚ Ì‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ·Óθ¯ËÏË Ë Ï‡Î˚ÏË Ô ˝ÚÓÏ Ì˘ÚÓ Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ì‡ÓÈÒÚ‚ËÂ

Tefal ÔÛ˛ „‡ÏÏÛ ÚÓ‚‡ÓÌÚÂÈÌÂ Ò ÔÓ‰Ó„

ÇÌÂÏ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰Ó„Ó ÔËÚ‡ÌË ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ, ‡ Ú‡ÍÊ ı ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó Ï‡Î˚¯‡ ÔËÚ‡ÌË ‚ ÚÂÔÎÓÏ ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓÏ ‚ˉÂ.

éÔËÒ‡ÌËÂ

1

ëËÒÚÂχ Í

4

äÓÌÚÂÈÌÂıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇

2

ê„ÛÎËÂÏ˚È

5

éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÍÓÌÚÂÈÌÂıËÏ ÏÓÎÓÍÓÏ

3

éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ı

6

åÛÙÚ‡ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÒÓ ¯ÌÛ

 

¯ÌÛ

‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏÛ ÔÛ

GR

TR

RUS

UA

PL

CZ

SK

H

ìÒÚ

Ô

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl β‰¸ÏË Ò Ó„

ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË Ë ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚflÏË (‚Íβ˜‡fl ‰ÂÚÂÈ), ‡ Ú‡ÍÊ β‰¸ÏË, Ì Ëϲ˘ËÏË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÓÔ˚Ú‡ ËÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı Á̇ÌËÈ. ì͇Á‡ÌÌ˚ Îˈ‡ ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚθÍÓ ÔÓ‰ ̇·Î˛‰ÂÌËÂÏ ËÎË ÔÓÒΠÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÌÒÚ Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÓÚ Îˈ, Óڂ˜‡˛˘Ëı Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.

ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ˄

ÛÒÚ

åÂÊÌÓÒÚË

-èÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ô

Ô˜ËÚ‡ÈÚ ÓÏẨ‡ˆËË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ËÌÒÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

-ïÓÌÚÂÈÌÂ

̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰ÂÚflÏ: Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ Ë„

Ô

-ç ÔÙÚ ‚Ó ‚

-ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÏÛÙÚ˚ ‚ ÚÂÓÌÚÂÈÌÂ

-èÂÚ ÔÓ‰Ó„ÓÏ ÔÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚

-ÇÓÈ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ô

20 ÏËÌÛÚ, ‡ ·‡ÌÓ˜ÍË ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl – 25 ÏËÌÛÚ.

-èÓÚÂ

ÚÂÏÔÂÓÒÚË, ̇ÎË‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Í‡ÔÂθ ̇ Ú˚θÌÛ˛

ÒÚÓÛÒ

-Ç ÍÓ̈ ˆËÍ· ÔÓ‰Ó„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ „ÌÂÁ‰‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÔÛ Û·ËÚÓ„Ó ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

-á‡ÔÙÚÛ ‚ ÊˉÍÓÒÚ¸.

-á‡ÔÙÚÛ ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.

-ÇËÎ͇ ¯ÌÛÛ Ó·Ó‰Ó‚‡Ì‡ Ôı èıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ Ôı ÒÂAL.

BG

RO

HR

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

îÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„

- Ç˚̸Ú ÏÛÙÚÛ ËÁ ÚÂÓÌÚÂÈÌÂ

 

‚ ÔÚ‰ÂÎÂÌËË (

).

-ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Á‡ÍÓÈ ‰ÂÚÒÍÛ˛ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ, ËÎË ·‡ÌÓ˜ÍÛ, Ú‡ÍÊ Á‡Í ÍÂ, ̇ÌÂÒÂÌÌÓÏ Ì‡ ÏÛÙÚ (

2). ᇄÌËÚ ¯ËÙÚ˚ ÒÌËÁÛ, Á‡ÚÂÏ Á‡‚Â

ÏÛÙÚÛ ( ).

-éÚÎËÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎËÔÛ˜ÂÍ, Ë Á‡ÙËÍÒË

˜ÚÓ·˚ ÔÎÓÚÌÓ Á‡Í˜ÍÛ ËÎË ·‡ÌÓ˜ÍÛ (

).

-ÇÂÙÚÛ ‚ ‚ÂÎÓÊÂÌËÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú Â ‚ ÚÂÎflˆËÓÌÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂÚÓÏ ¯ÌÛ

‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ̇Ô

), Á‡Í

ÚÂÓÌÚÂÈÌÂ

 

18

Image 18
Contents Travel & EAT Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 1144 Use Utilisation Utilisation DescriptionPrécaution d’emploi Fonction chauffeParticipons à la protection de l’environnement EntretienFonction isotherme Quantités Temps de chauffeGebruik BeschrijvingGebruiksaanwijzing OpwarmfunctieWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudThermo-functie Hoeveelheid VerwarmingstijdBeschreibung GebrauchAufwärmfunktion Denken Sie an den Schutz der Umwelt PflegeWarm- und Kühlhaltefunktion Menge AufwärmzeitUso DescrizionePrecauzioni d’impiego Funzione riscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneFunzione termica Quantità Tempo di riscaldamentoUse Heating functionEnvironment protection first CareIsothermal function Quantities Heating time¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Tan KullanIsonu Bak İzoterm fonksiyonuMiktarlar ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ÎÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„ÄÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÌıÓ‰ÀÁÓÚÂÛÌ͈Ëfl ÄÓÌÚÂÈÌÂıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇ ‚˚ÏÓÈÚÂ Ë ÔÉÔËÒ ‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Á‡ıÓ‰ËÊÂÊËÏ ¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ÑÓ„Îfl‰ßÁÓÚ ÄÓıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇Opis ˝ytkowanieBierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska KonserwacjaFunkcja izotermiczna IloÊç Czas podgrzewaniaPopis PouÏitíFunkce ohfiívání Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí ÚdrÏbaFunkce termosky MnoÏství Doby ohfiíváníPouÏívanie Funkcia zohrievaniaIzotermická funkcia Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaMnoÏstvo Doba zohrievania Leírás HasználatTilos a készüléket olyan ElsŒ a környezetvédelem KarbantartásHŒszigetelŒ funkció Mennyiség Melegítési idŒÀÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÎÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌÂÓÚ ÙË„ ÍÂÛÌ͈ËflÄÓ΢ÂÒÚ‚‡ ͘‡ÌÚ‡Utilizare DescrierePrecauţii de utilizare Funcţia de încălzireSă participăm la protecţia mediului ÎntreţinereFuncţia izotermă Cantităţi Timp de încălzireUporaba Funkcija zagrijavanjaOdrÏavanje Izotermiãna funkcijaKoliãine Vrijeme podgrijavanja RUS RUS RC 301 520 920 Ref 03/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb