Tefal BH7366J8 manual Description, Précaution d’emploi, Utilisation, Fonction chauffe

Page 4

Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 11:44 Page 4

F

NL

D

I

Les escapades avec bébé doivent être des moments privilégiés, aux airs de petites aventures pour bébé, mais surtout de sérénité pour ses parents.

Tefal vous propose une large gamme d’articles de puériculture, parmi lesquels, ce sac :

-qui chauffe le repas de bébé en voiture,

-et garde au chaud ou au frais ce que vous lui confiez.

Description

1

• Système d'accroche (sucette, poussette…)

4

• Boîte à poudre de lait

2

• Bandoulière réglable

5

• Emplacement boîte à poudre de lait

3

• Poche range-cordon

6

• Manchon chauffant équipé d’un cordon

 

 

 

allume-cigare

GB

GR

TR

RUS

UA

PL

CZ

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Précaution d’emploi

-Avant la première utilisation, lire attentivement les conseils de la notice d'emploi.

-Tenir le sac chauffant hors de portée des enfants : ce n'est pas un jouet.

-Ne pas manipuler le manchon en cours de chauffe.

-Ne pas mettre en chauffe sans que le manchon soit repositionné dans le sac.

-Les aliments ne doivent pas être chauffés trop longtemps.

-Ne pas laisser votre biberon plus de 20 minutes en chauffe et 25 minutes pour le petit pot.

-Avant de nourrir votre enfant :

-vérifier la température du liquide en versant quelques gouttes sur le dos de la main,

-ou vérifier la température de l'aliment en le goutant.

-En fin de chauffe, toujours débrancher le cordon de la prise allume- cigare et le ranger dans sa poche.

-Ne jamais plonger le manchon dans l'eau.

-Ne jamais mettre le manchon dans une machine à laver.

-La prise allume-cigare est équipée d'un fusible de sécurité.

En cas de remplacement, s'adresser à un centre de réparation TEFAL et échanger avec un fusible identique.

SK

H

BG

RO

HR

Utilisation

Fonction chauffe

-Sortir le manchon du sac en laissant en place le cordon allume cigare dans la poche (fig 1).

-Positionner le biberon, rempli et fermé avec son capuchon, ou le petit pot fermé avec son couvercle, en respectant le sens du dessin sur le manchon(fig 2). Rabattre le gros ourlet du bas, puis rouler le manchon (fig 3).

-Ajuster les parties scratch et ceinturer avec le ruban central pour maintenir le tout bien serré (fig 4).

-Repositionner le manchon debout dans le sac, cordon en bas (fig 5) et fermer le sac.

-Sortir le cordon allume cigare de la poche (fig 6), dérouler entiè- rement le fil et brancher l’embout sur la prise allume cigare de la voiture. Pendant toute la durée de la chauffe, maintenir le sac en position verticale (fig 6).

4

Image 4
Contents Travel & EAT Tef-Sacbébéiso 03-08 28/03/08 1144 Use Utilisation Description Précaution d’emploiUtilisation Fonction chauffeEntretien Fonction isothermeParticipons à la protection de l’environnement Quantités Temps de chauffeBeschrijving GebruiksaanwijzingGebruik OpwarmfunctieOnderhoud Thermo-functieWees vriendelijk voor het milieu Hoeveelheid VerwarmingstijdGebrauch BeschreibungAufwärmfunktion Pflege Warm- und KühlhaltefunktionDenken Sie an den Schutz der Umwelt Menge AufwärmzeitDescrizione Precauzioni d’impiegoUso Funzione riscaldamentoManutenzione Funzione termicaPartecipiamo alla protezione dellambiente Quantità Tempo di riscaldamentoUse Heating functionCare Isothermal functionEnvironment protection first Quantities Heating time¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ˘ÓÙ‹ÚËÛË Kullan TanIsonu İzoterm fonksiyonu BakMiktarlar ÉÔËÒ‡ÌË ÅÂÊÌÓÒÚËÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÎÛÌ͈Ëfl ÔÓ‰Ó„ÌıÓ‰ ÀÁÓÚÂÛÌ͈ËflÄÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÄÓÌÚÂÈÌÂıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇ ‚˚ÏÓÈÚÂ Ë Ô‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Á‡ıÓ‰Ë ÉÔËÒÊÂÊËÏ ÑÓ„Îfl‰ ßÁÓÚ¥θͥÒÚ¸ ÄÓıÓ„Ó ÏÓÎÓ͇Opis ˝ytkowanieKonserwacja Funkcja izotermicznaBierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska IloÊç Czas podgrzewaniaPouÏití PopisFunkce ohfiívání ÚdrÏba Funkce termoskyPodílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí MnoÏství Doby ohfiíváníPouÏívanie Funkcia zohrievaniaPodieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia Izotermická funkciaMnoÏstvo Doba zohrievania Használat LeírásTilos a készüléket olyan Karbantartás HŒszigetelŒ funkcióElsŒ a környezetvédelem Mennyiség Melegítési idŒÀÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÎÛÌ͈Ëfl Á‡ÚÓÔÎflÌÂÍÂÛÌ͈Ëfl ÄÓ΢ÂÒÚ‚‡ÓÚ ÙË„ ͘‡ÌÚ‡Descriere Precauţii de utilizareUtilizare Funcţia de încălzireÎntreţinere Funcţia izotermăSă participăm la protecţia mediului Cantităţi Timp de încălzireUporaba Funkcija zagrijavanjaIzotermiãna funkcija OdrÏavanjeKoliãine Vrijeme podgrijavanja RUS RUS RC 301 520 920 Ref 03/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb