Tefal GV7315E0 Fonctionnement de l’appareil, 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9

Page 15

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE9

fonctionnement de l’appareil.

L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse

Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).

Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.

Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :

-une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de vapeur,

-un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.

Branchez toujours votre centrale vapeur :

-sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.

-sur une prise électrique de type «terre».

Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.

Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.

La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.

Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.

Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.

MERCI DE CONSERVER

CE MODE D’EMPLOI

9

Image 15 Contents
1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE3 12e 12a 12b 12d 12c 12f1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE5 Fig a Fig B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Important recommendations Safety instructions1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Sicherheitshinweise Wichtige Empfehlungen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Recommandations importantes Consignes de sécurité1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9 Fonctionnement de l’appareilBelangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15 Non aprire il tappo del boiler durante l’usoRecomendaciones importantes Advertencias de seguridad1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 Recomendações importantes Instruções de segurança1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE20 Que as mesmas não brinquem com o aparelho1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE25 Viktige Anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30 Ångstationslocket får inte öppnas under brukTärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE34 Σημαντικές συστάσεις1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza EdİnUse PreparationMaintenance and cleaning Remove the collector cover and unscrew the scale collector 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Rinsing the boiler, once a month Fig. B Storing your generator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83 Problem with your generator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84 Vorbereitung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85 Benutzung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86 Instandhaltung und Reinigung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87 Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE88 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Utilisation PréparationEntretien et nettoyage Remettez le cache collecteur de tartre en place 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B Rangez la centrale vapeur1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93 Un problème avec votre centrale vapeur ?Gebruik VoorbereidingReiniging en onderhoud 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96 Het opbergen van de generatorHet omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B Problemen met uw stoomgenerator ? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 Ponga la central de vapor en marcha PreparaciónUso ¿Qué agua se debe utilizar?Limpieza y Mantenimiento ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Lave la caldera Fig. B Guarde la central de vapor¿Tiene un problema con la central vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101101 Utilização PreparaçãoManutenção e Limpeza Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Enxagúe a caldeira Fig. B Arrume o gerador de vaporUm problema com o gerador de vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105105 Utilizzo PreparazionePulizia e manutenzione 108 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Riporre il vostro generatore Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. BUn problema con il tuo generatore ? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109109 Brug ForberedelseVedligeholdelse og Rengøring Opbevaring af dampgeneratoren Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Skylning af kedlen Fig. BEr der problemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113113 Start opp dampgeneratoren BrukHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenVedlikehold og rengjøring 116 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Skylle damptanken Fig. B Oppbevaring av dampgeneratorenProblemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117117 Användning FörberedelseSkötsel och rengöring Förvaring av ångstationen Bidra till att skydda miljön1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Sköljning av ångstationstanken Bilb B121 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121Käyttö ValmistusHoito ja puhdistus 124 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B Höyrysilityskeskuksen säilytys125 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125126 HazirlamaKullanim 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması Bakim ve temiFzliFk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 127128 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128Çevre korumasına katılalım 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129129 130 ΠροετοιμασιαΧρηση 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίας Συντηρηση και καθαρισμος1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 131Αλάτων 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132132 Αρχή λειτουργίαςΠροβλημα me τη γεννητρια ατμου σας 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133133 183 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183184 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184185 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185186 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb