Tefal GV7315E0 manual Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference

Page 9

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE3

abnormally in any way. Do not attempt to dismantle your appliance: have it examined at a Tefal Approved Service Centre to avoid any danger.

Check the electrical power and steam cords for signs of wear or damage prior to use. If the electrical power cord or the steam cord is damaged, it must be replaced by Tefal Approved Service Centre to avoid any danger.

For your safety, this appliance conforms to all applicable regulations (Low Voltage Directive,

Electromagnetic Compatibility, Environment, etc).

Your steam generator iron is an electrical appliance: it must be used under normal conditions of use. It is designed for domestic use only.

It is equipped with 2 safety systems:

-a pressure release valve designed to avoid excessive pressure. In the event of malfunction, the valve releases excess steam.

-a thermal fuse to avoid overheating.

Always plug your steam generator iron:

-into a mains circuit with voltage between 220 V and 240 V (Alternating current only),

-a socket outlet with ab earth connection.

Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee.

If you are using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (16A) with an earth connection, and is fully extended.

Completely unwind the power cord before plugging into an earthed socket outlet.

The sole plate of your iron and the iron rest on the base unit can reach extremely high temperatures, and can cause burns: do not touch them. Never touch the electrical power cords with the sole plate of the iron.

Always use a vented/mesh ironing board and be careful of hot steam when roning close to the edges of the board.

Your appliance emits steam, which can cause burns. Always handle the iron with care, especially when ironing vertically. Never direct the steam towards people or animals.

Never immerse your steam generator iron in water or any other liquid. Never place it under a running tap.

PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE

3

Image 9
Contents 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE3 12e 12a 12b 12d 12c 12f1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE5 Fig a Fig B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Important recommendations Safety instructions1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Sicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Recommandations importantes Consignes de sécurité1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9 Fonctionnement de l’appareilBelangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15 Non aprire il tappo del boiler durante l’usoRecomendaciones importantes Advertencias de seguridad1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 Recomendações importantes Instruções de segurança1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE20 Que as mesmas não brinquem com o aparelho1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE25 Viktige Anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30 Ångstationslocket får inte öppnas under brukTärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE34 Σημαντικές συστάσεις1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza EdİnUse PreparationMaintenance and cleaning Rinsing the boiler, once a month Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Storing your generator Remove the collector cover and unscrew the scale collector1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83 Problem with your generator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84 Vorbereitung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85 Benutzung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86 Instandhaltung und Reinigung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87 Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE88 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Utilisation PréparationEntretien et nettoyage Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rangez la centrale vapeur Remettez le cache collecteur de tartre en place1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93 Un problème avec votre centrale vapeur ?Gebruik VoorbereidingReiniging en onderhoud 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96 Het opbergen van de generatorHet omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B Problemen met uw stoomgenerator ? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 Uso Preparación¿Qué agua se debe utilizar? Ponga la central de vapor en marchaLimpieza y Mantenimiento Lave la caldera Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Guarde la central de vapor ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente¿Tiene un problema con la central vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101101 Utilização PreparaçãoManutenção e Limpeza Enxagúe a caldeira Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Arrume o gerador de vapor Protecção do meio ambiente em primeiro lugarUm problema com o gerador de vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105105 Utilizzo PreparazionePulizia e manutenzione Riporre il vostro generatore 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. B 108Un problema con il tuo generatore ? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109109 Brug ForberedelseVedligeholdelse og Rengøring 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Vi skal alle være med til at beskytte miljøetSkylning af kedlen Fig. B Opbevaring af dampgeneratorenEr der problemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113113 Hvilket vann skal brukes? BrukFyll opp vanntanken Start opp dampgeneratorenVedlikehold og rengjøring Skylle damptanken Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Oppbevaring av dampgeneratoren 116Problemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117117 Användning FörberedelseSkötsel och rengöring 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Bidra till att skydda miljönSköljning av ångstationstanken Bilb B Förvaring av ångstationen121 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121Käyttö ValmistusHoito ja puhdistus Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Höyrysilityskeskuksen säilytys 124125 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125Kullanim Hazirlama1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126 1261800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 Bakim ve temiFzliFk127 Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması128 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128Çevre korumasına katılalım 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129129 Χρηση Προετοιμασια1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130 1301800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 Συντηρηση και καθαρισμος131 Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίας132 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132Αρχή λειτουργίας ΑλάτωνΠροβλημα me τη γεννητρια ατμου σας 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133133 183 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183184 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184185 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185186 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb