Tefal GV7315E0 manual Maintenance and cleaning

Page 47

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE81

During use, when you increase the temperature of the iron, you can start ironing immediately.

While ironing, the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off, as the temperature adjusts without interrupting ironing.

To obtain steam, press on the steam control button under the iron handle and keep it pressed - fig.5. The steam will stop when you release the button.

Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed.

Setting the temperature

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

TYPE OF FABRICS

Setting temperature control

Synthetics,Silk

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

Wool, Viscose

Linen, cotton

To prime the steam circuit, either before using the iron for the first time, or if you have not used the steam function for a few minutes, press the steam control button several times in a row, holding the iron away from your clothes. This will enable any cold water to be ejected from the steam circuit.

Iron temperature setting:

-Start with the fabrics to be ironed at a low temperature (•) and finish with those which need higher temperatures (••• or Max).

-Mixed fibre fabric: set the ironing temperature to the setting for the most delicate fabric.

If you put your thermostat in the “min” position, the iron does not become hot.

ECO MODE: Your steam generator iron has an ECO mode function which uses less power whilst still guaranteeing a sufficient steam flow for you to iron your garments properly. In order to use this function, once the thermostat of your iron has been correctly set (see table above), press on the ECO mode button located on the control panel. The ECO mode can be used on all types of fabrics, nevertheless for very thick or very creased fabrics, we recommend that you use the normal steam flow for best results - Fig 13.

Dry ironing

Do not press the steam control button under the iron handle.

Vertical steam ironing

Recommendations : for fabrics other than linen or cotton, hold the iron a few centimetres from the garment to avoid burning the fabric.

Set the iron temperature control dial to the MAX position.

Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand.

As steam is very hot : never attempt to remove creases from a garment while it is being worn, always hang garments on a coat hanger.

Holding the iron in a vertical position, tilted slightly forwards, press repeatedly on the steam control button - fig.5 (underneath the iron handle) moving the iron from top to bottom - fig.6.

Refilling the water tank

When the red "water tank empty" light starts flashing, it means that you have no more steam - fig.11. The water tank is empty.

Switch off then unplug the steam generator and open the flap on the tank.

Pour in untreated tap water up to the max mark - fig.4.

Reconnect then switch the steam generator on again by pressing the on/off switch Fig. 14.

Maintenance and cleaning

Cleaning your generator

Before cleaning, ensure your steam generator is unplugged and that the soleplate and the iron have cooled down.

Do not use detergent or descaling products for cleaning the soleplate base-unit.

Never hold the iron or the base unit under the tap.

Regularly clean the soleplate with a damp, non- metallic washing up pad.

Clean the plastic parts of the appliance occasionally with a soft cloth.

Easy descaling of your steam generator (fig. A)

Do not use any descaling substances (vinegar, industrial descaling products, etc.) when rinsing the anti-scale valve : they could damage it.

Before emptying your steam generator, it must always be left to cool for 2 hours to avoid any risks of scalding.

To extend the life of your steam generator and avoid scale on your ironing, your steam generator is equipped with a built-in scale collector. This valve, located in the tank, automatically removes the scale that forms inside.

Operation:

An orange “anti-scale” light located on the control panel starts blinking to tell you that the anti-scale valve needs rinsing.

Important: This operation must not be carried out unless the steam generator has been unplugged for at least two hours and has cooled down completely. To carry out this operation, the steam generator must be close to a sink as water may come out of the tank when it is opened.

Once the steam generator has cooled down completely, remove the scale collector cover.

Unscrew the anti-scale valve and remove it from the housing; it contains the scale that has built up in the tank .

To clean the valve properly, just rinse it under running water to remove the scale it contains .

81

Image 47 Contents
1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE3 12e 12a 12b 12d 12c 12f1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE5 Fig a Fig B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Important recommendations Safety instructions1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Sicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 Recommandations importantesConsignes de sécurité 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9 Fonctionnement de l’appareil1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15 Non aprire il tappo del boiler durante l’uso1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 Recomendaciones importantesAdvertencias de seguridad 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 Recomendações importantesInstruções de segurança 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE20 Que as mesmas não brinquem com o aparelho1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE25 Viktige Anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 Viktiga rekommendationerSäkerhetsanvisningar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE34 Σημαντικές συστάσεις1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza EdİnUse PreparationMaintenance and cleaning Remove the collector cover and unscrew the scale collector 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Rinsing the boiler, once a month Fig. B Storing your generator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83 Problem with your generator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84 Vorbereitung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85 Benutzung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86 Instandhaltung und Reinigung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87 Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE88 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Utilisation PréparationEntretien et nettoyage Remettez le cache collecteur de tartre en place 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B Rangez la centrale vapeur1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93 Un problème avec votre centrale vapeur ?Gebruik VoorbereidingReiniging en onderhoud Het omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96Het opbergen van de generator 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 Problemen met uw stoomgenerator ?Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Ponga la central de vapor en marcha PreparaciónUso ¿Qué agua se debe utilizar?Limpieza y Mantenimiento ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Lave la caldera Fig. B Guarde la central de vapor101 ¿Tiene un problema con la central vapor?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101 Utilização PreparaçãoManutenção e Limpeza Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Enxagúe a caldeira Fig. B Arrume o gerador de vapor105 Um problema com o gerador de vapor?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105 Utilizzo PreparazionePulizia e manutenzione 108 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Riporre il vostro generatore Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. B109 Un problema con il tuo generatore ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109 Brug ForberedelseVedligeholdelse og Rengøring Opbevaring af dampgeneratoren Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Skylning af kedlen Fig. B113 Er der problemer med dampgeneratoren?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113 Start opp dampgeneratoren BrukHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenVedlikehold og rengjøring 116 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Skylle damptanken Fig. B Oppbevaring av dampgeneratoren117 Problemer med dampgeneratoren?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117 Användning FörberedelseSkötsel och rengöring Förvaring av ångstationen Bidra till att skydda miljön1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Sköljning av ångstationstanken Bilb B121 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121Käyttö ValmistusHoito ja puhdistus 124 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B Höyrysilityskeskuksen säilytys125 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125126 HazirlamaKullanim 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması Bakim ve temiFzliFk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 127128 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128129 Çevre korumasına katılalım1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129 130 ΠροετοιμασιαΧρηση 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίας Συντηρηση και καθαρισμος1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 131Αλάτων 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132132 Αρχή λειτουργίας133 Προβλημα me τη γεννητρια ατμου σας1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133 183 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183184 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184185 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185186 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb