Tefal GV7315E0 manual Um problema com o gerador de vapor?, 105

Page 71

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE105

Um problema com o gerador de vapor?

 

PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

 

 

 

 

 

O gerador de vapor não liga

O aparelho não está ligado à corrente.

Certifique-se que o aparelho está ligado e carregue

 

ou o indicador do ferro e o

 

no botão on/off.

 

indicador luminoso

 

 

 

 

 

 

 

 

ligar/desligar não estão

 

 

 

 

acesos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A água sai pelos orifícios da

Está a utilizar vapor quando o ferro não

Verifique a regulação do termóstato. Aguarde até

 

base do ferro.

está suficientemente quente.

que o indicador luminoso do ferro se apague antes

 

 

 

 

de accionar o comando de vapor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A água condensou-se nos tubos porque

Carregue no comando de vapor fora da tábua de

 

 

 

está a utilizar o vapor pela primeira vez

engomar, até que o ferro produza vapor.

 

 

 

ou não o utilizava há já algum tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecem vestígios de água

A cobertura da tábua está saturada de

Certifique-se que dispõe de uma tábua adaptada

 

na roupa.

água porque não está adaptada à

(com microperfurada que evita a condensação).

 

 

 

potência de um gerador de vapor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saem derramamentos brancos

A caldeira rejeita calcário porque não é

Enxagúe a caldeira (ver § “Enxagúe a caldeira”).

 

dos orifícios da base do ferro.

regularmente enxaguada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saem derramamentos

Está a utilizar produtos químicos

Nunca adicione qualquer produto no reservatório

 

castanhos dos orifícios da

descalcificantes ou aditivos na água de

(ver § que água utilizar). Contacte um Serviço de

 

base do ferro e mancham a

passar a ferro.

Assistência Técnica autorizado.

 

roupa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A base do ferro está suja ou

Está a utilizar uma temperatura

Consulte os nossos conselhos relativos à regulação

 

acastanhada e pode manchar

demasiado alta.

das temperaturas.

 

a roupa.

 

 

 

A roupa não foi suficientemente

Certifique-se que a roupa está suficientemente

 

 

 

 

 

 

enxaguada ou engomou uma nova

enxaguada para eliminar os eventuais restos de

 

 

 

peça antes de a lavar.

detergente ou produtos químicos nas novas peças

 

 

 

 

de roupa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Está a utilizar goma.

Pulverize sempre goma no avesso da superfície a

 

 

 

 

engomar.

 

 

 

 

 

 

 

Há pouco vapor ou não há

Indicador vermelho do reservatório da

Encha o reservatório e carregue na tecla "OK" até o

 

vapor.

água a piscar -

indicador luminoso se apagar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A temperatura da base está regulada

O gerador de vapor funciona normalmente, mas o

 

 

 

para o máximo.

vapor, muito quente, é seco e, logo, menos visível.

 

 

 

 

 

 

Sai vapor à volta da tampa.

O colector está mal apertado.

Volte a apertar o colector.

 

 

 

A junta do colector está danificada.

Contacte um Serviço de Serviço de Assistência

 

 

 

 

Técnica autorizado.

 

 

 

O aparelho está defeituoso.

Não utilize mais o gerador de vapor e contacte um

 

 

 

 

Serviço de Assistência Técnica autorizado.

 

O indicador vermelho de

Não carregou na tecla “OK” para um

Carregue na tecla “OK” para um novo arranque

 

"reservatório de água vazia"

novo arranque.

situada no painel de comandos até o indicador

 

pisca.

 

luminoso se apagar.

 

Sai vapor ou água pela parte

O aparelho está defeituoso.

Não utilize o gerador de vapor e contacte um Serviço

 

de baixo do aparelho.

 

de Serviço de Assistência Técnica autorizado.

 

 

 

 

 

 

Enquanto passa a ferro,o

Este ruído é normal; o seu reservatório

Encha de novo o reservatório (cf. § “Encha o

 

gerador de vapor emite um

de água está vazio.

reservatório no decorrer da utilização”).

 

ruído de bomba significativo.

 

 

 

 

O indicador "anti-calcário"

Não carregou no botão “OK” - novo

Carregue na tecla “OK” para um novo arranque

 

 

pisca.

arranque.

situada no painel decomandos até o indicador

 

 

 

 

luminoso se apagar.

 

 

 

 

 

 

Se não for possível determinar a causa de uma avaria, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

105

Image 71
Contents 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE3 12e 12a 12b 12d 12c 12f1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE5 Fig a Fig B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Important recommendations Safety instructions1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Sicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 Recommandations importantesConsignes de sécurité 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9 Fonctionnement de l’appareil1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 Raccomandazioni importantiIstruzioni di sicurezza 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15 Non aprire il tappo del boiler durante l’uso1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 Recomendaciones importantesAdvertencias de seguridad 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 Recomendações importantesInstruções de segurança 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE20 Que as mesmas não brinquem com o aparelho1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE25 Viktige Anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 Viktiga rekommendationerSäkerhetsanvisningar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE34 Σημαντικές συστάσεις1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatları 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza EdİnUse PreparationMaintenance and cleaning Remove the collector cover and unscrew the scale collector 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Rinsing the boiler, once a month Fig. B Storing your generator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83 Problem with your generator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84 Vorbereitung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85 Benutzung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86 Instandhaltung und Reinigung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87 Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE88 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Utilisation PréparationEntretien et nettoyage Remettez le cache collecteur de tartre en place 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B Rangez la centrale vapeur1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93 Un problème avec votre centrale vapeur ?Gebruik VoorbereidingReiniging en onderhoud Het omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96Het opbergen van de generator 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 Problemen met uw stoomgenerator ?Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Ponga la central de vapor en marcha PreparaciónUso ¿Qué agua se debe utilizar?Limpieza y Mantenimiento ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Lave la caldera Fig. B Guarde la central de vapor101 ¿Tiene un problema con la central vapor?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101 Utilização PreparaçãoManutenção e Limpeza Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Enxagúe a caldeira Fig. B Arrume o gerador de vapor105 Um problema com o gerador de vapor?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105 Utilizzo PreparazionePulizia e manutenzione 108 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Riporre il vostro generatore Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. B109 Un problema con il tuo generatore ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109 Brug ForberedelseVedligeholdelse og Rengøring Opbevaring af dampgeneratoren Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Skylning af kedlen Fig. B113 Er der problemer med dampgeneratoren?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113 Start opp dampgeneratoren BrukHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenVedlikehold og rengjøring 116 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Skylle damptanken Fig. B Oppbevaring av dampgeneratoren117 Problemer med dampgeneratoren?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117 Användning FörberedelseSkötsel och rengöring Förvaring av ångstationen Bidra till att skydda miljön1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Sköljning av ångstationstanken Bilb B121 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121Käyttö ValmistusHoito ja puhdistus 124 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B Höyrysilityskeskuksen säilytys125 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125126 HazirlamaKullanim 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması Bakim ve temiFzliFk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 127128 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128129 Çevre korumasına katılalım1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129 130 ΠροετοιμασιαΧρηση 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίας Συντηρηση και καθαρισμος1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 131Αλάτων 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132132 Αρχή λειτουργίας133 Προβλημα me τη γεννητρια ατμου σας1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133 183 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183184 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184185 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185186 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb