Tefal GV7315E0 manual 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128

Page 94

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE128

Buhar jeneratörü tamamen soğuduğunda, kireç kolektör kapağını çıkarın .

Kartuşu tamamen çözünüz ve yuvasından çıkartınız, haznesi içinde birikmiş kireç vardır.

Kartuşu iyice temizlemek için kartuşu akan suyun altında durulayarak birikmiş kireçten kurtulunuz.

Toplayıcı üzerine kireç yapıştığını tespit etmeniz halinde, zaman zaman limon ve beyaz sirke dolu bir kabın içinde, 4 saat kadar bekletebilirsiniz. Ardından akan su altına tutun.

Kartuşu yerine takıp sonuna kadar çeviriniz ve bu sayede sızdırmazlığı sağlayınız .

Kireç kolektör kapağını yeniden yerine takın.

Bu düzenli bakıma ek olarak, haznenin altı ayda bir veya her 25 kullanımda bir tamamen sudan geçirilmesini tavsiye ederiz. Bunun için:

Jeneratörün soğuduğunu ve fişinin 2 saatten fazla bir süre önce prizden çıkarıldığını kontrol edin.

Buhar jeneratörünü evyenizin kenarına yerleştirin ve ütüyü ise sırtı üzerinde yanına bırakın.

Toplayıcı koruma ünitesini yerinden çıkarın ve kireç toplayıcıyı gevşetin.

Buhar jeneratörünü yatay pozisyonda tutun ve ısıtma ünitesini 1/4 litre musluk suyu ile, bir sürahi kullanarak doldurun.

Kutuyu bir süre çalkalayın, ardından evyenizin üzerinden boşaltın.

Toplayıcıyı su sızdırmadığından emin olacak şekilde sıkıştırarak yuvasına yerleştirin.

Kireç toplayıcı koruma ünitesini yerine takın.

Bir sonraki kullan›mda turuncu renkli “anti kireç” ikaz lambas›n› söndürmek için kumanda panelindeki “ok” tufluna bas›n›z şekil 12.

Kazanın durulanması (Şekil B)

Özellikle, kazanı durulamak için kireç giderici ürün- ler kullanmayın : bunlar kazana zarar verebilirler. Buhar jeneratörünüzü boşaltmaya

başlamadan önce, mutlaka soğumasını bekleyin

Kazanın etki süresini uzatmak ve kireç artıklarını önlemek için, buhar merkeziniz yaklaşık her 10 kullanımda bir gösterge tablosu üzerinde yanıp sönen bir «kazanın boşaltılması»

turuncu ışıklı gösterge donanımına sahiptir - şekil 9.

Eğer «kazanın boşaltılması» turuncu ışıklı göstergesi yanıp sönüyorsa, ütüleme işinize normal bir şekilde devam edebilirsiniz, ama bir sonraki kullanımdan önce kazanınızı durulamayı unutmayın.

Buhar jeneratörünüzün soğuk ve fişinin elektrik prizinden 2 saatten fazla bir süre öncesinde çekilmiş olmasını kontrol edin.

Buhar merkezini evyenin kenarına ve ütüyü onun yanına yerleştirin.

Sola doğru S tur çevirerek boşaltma tıpası kapağını açın .

Bir bozuk para yardımıyla, kazanın boşaltma kapağını yavaşça açın.

Buhar jeneratörünü eğik bir şekilde tutun ve bir sürahi ile, kazanı S litre musluk suyu ile doldurun.

Hazneyi birkaç saniye çalkalayın ve lavabo içine tamamen boşaltın. İyi bir sonuç elde etmeniz için bu işlemi ikinci bir kez tekrarlamanızı öneriyoruz.

Yine bozuk para yardımıyla kazanın boşaltma tıpasını yeniden vidalayın ve sıkın.

Boşaltma tıpası kapağını yeniden yerine takın.

Bir sonraki kullanım esnasında, turuncu ı şığın sönmesi i çin "OK" düğmesi üzerine basın şekil 12.

Buhar jeneratörünüzün kaldırılmas

Ütüyü, buhar jeneratörünün ütü tabanlığı plakası üzerine koyun.

Kilitlendiğine dair « klik » sesi duyana kadar taşıma halkasını ütü üzerine bastırın, böylece ütünüz kutusu üzerine güvenli bir şekilde takılmış olacaktır (modele göre)

Elektrik kordonunu bölmesine yerleştirin - şekil 7.

Buhar kordonunu yuvasına yerleştirin - şekil 8.

Eğer bir dolap içerisine veya dar bir alana kaldırmanız gerekiyorsa, kaldırmadan önce buhar Jeneratörünün soğumasını bekleyin.

Buhar jeneratörünüzü güvenli bir şekilde kaldırabilirsiniz.

BUHAR JENERATÖRÜNÜZLE İLGİLİ BİR SORUN MU VAR?

Sorunlar

Olası sebepler

Çözümler

 

 

 

 

Buhar jeneratörü açılmıyor

Cihaz elektriğe bağlı değildir.

Cihazın fişinin sağlam bir prize takılmış

veya ütünün ışığı veya ışıklı

 

olduğundan ve elektriğin iletildiğinden

açma/kapama düğmesi

 

emin olun (ışıklı açma/kapama düğmesi

yanmıyor.

 

yanık olmalıdır).

 

 

 

 

Tabanın deliklerinden su akıyor.

Ütünüz yeterince sıcak olmadığı halde buhar

Termostat ayarını kontrol edin. Buhar

 

 

kullanabiliyorsunuz.

kumanda düğmesini kullanmadan önce ütünün

 

 

 

ışığının sönmesini bekleyiniz.

 

 

 

 

 

 

Su, borular içerisinde birikmiş, çünkü buharı ilk defa

Ütü masası kılıfınız suya doymuş çünkü bir

 

 

kullanıyorsunuz veya bir süredir kullanmadınız.

buhar jeneratörünün gücüne uygun değil.

128

Image 94
Contents 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE212e 12a 12b 12d 12c 12f 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 Fig a Fig B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE51800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Safety instructions Important recommendations1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Wichtige Empfehlungen SicherheitshinweiseLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Consignes de sécurité Recommandations importantes1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 Fonctionnement de l’appareil 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 Istruzioni di sicurezza Raccomandazioni importanti1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 Non aprire il tappo del boiler durante l’uso 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15Advertencias de seguridad Recomendaciones importantes1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 Instruções de segurança Recomendações importantes1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 Que as mesmas não brinquem com o aparelho 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE201800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 Viktige Anbefalinger 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE251800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30Turvaohjeet Tärkeitä suosituksia1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 Σημαντικές συστάσεις 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE341800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 Güvenlik talimatları Önemli tavsiyeler1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza Edİn 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39Preparation UseMaintenance and cleaning Storing your generator 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Rinsing the boiler, once a month Fig. B Remove the collector cover and unscrew the scale collectorProblem with your generator ? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83Vorbereitung 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84Benutzung 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85Instandhaltung und Reinigung 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE881800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Préparation UtilisationEntretien et nettoyage Rangez la centrale vapeur 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B Remettez le cache collecteur de tartre en placeUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93Voorbereiding GebruikReiniging en onderhoud Het opbergen van de generator 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96Het omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Problemen met uw stoomgenerator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 ¿Qué agua se debe utilizar? PreparaciónUso Ponga la central de vapor en marchaLimpieza y Mantenimiento Guarde la central de vapor 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Lave la caldera Fig. B ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101 ¿Tiene un problema con la central vapor?101 Preparação UtilizaçãoManutenção e Limpeza Arrume o gerador de vapor 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Enxagúe a caldeira Fig. B Protecção do meio ambiente em primeiro lugar1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105 Um problema com o gerador de vapor?105 Preparazione UtilizzoPulizia e manutenzione Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. B 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Riporre il vostro generatore 1081800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109 Un problema con il tuo generatore ?109 Forberedelse BrugVedligeholdelse og Rengøring Skylning af kedlen Fig. B Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Opbevaring af dampgeneratoren1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113 Er der problemer med dampgeneratoren?113 Fyll opp vanntanken BrukHvilket vann skal brukes? Start opp dampgeneratorenVedlikehold og rengjøring Oppbevaring av dampgeneratoren 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Skylle damptanken Fig. B 1161800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117 Problemer med dampgeneratoren?117 Förberedelse AnvändningSkötsel och rengöring Sköljning av ångstationstanken Bilb B Bidra till att skydda miljön1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Förvaring av ångstationen1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121 121Valmistus KäyttöHoito ja puhdistus Höyrysilityskeskuksen säilytys 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B 1241800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125 1251800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126 HazirlamaKullanim 126127 Bakim ve temiFzliFk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128 1281800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129 Çevre korumasına katılalım129 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130 ΠροετοιμασιαΧρηση 130131 Συντηρηση και καθαρισμος1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίαςΑρχή λειτουργίας 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132132 Αλάτων1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133 Προβλημα me τη γεννητρια ατμου σας133 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183 1831800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184 1841800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185 1851800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186 186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb