Tefal GV7315E0 manual Προβλημα me τη γεννητρια ατμου σας, 133

Page 99

1800129367 GV73XX E0 A11_110X154 01/03/13 09:50 PAGE133

Προβλημα me τη γεννητρια ατμου σας

Προβλήματα

Αιτίες

Λύσεις

 

 

 

Το ατμοσίδερο δεν ενεργοποιείται

Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο

Βεβαιωθείτε στ η συσκευή είναι σωστά

ή η ένδειξη του σίδερου και ο

ρεύμα.

συνδεδεμένη στο ρεύμα και πατήστε τον

φωτεινός διακόπτης on/off δεν

 

φωτεινό διακόπτη λειτουργία; ON/OFF.

είναι αναμμένα.

 

 

 

 

 

Τρέχα νερό από τις οπές της

Τα νερό είναι συμπυκνωμένο μέσα στους

Πατήστε τον διακόπτη ατμού μακριά από τη

πλάκας.

σωλήνες επειδή χρησιμοποιείτε τον ατμό για

σιδερώστρα σας, μέχρις ότου το σίδερο να

 

πρώτη φορά ή δεν τον έχετε χρησιμοποιήσει

εκπέμψει ατμό.

 

για μεγάλο χρονικό διάστημα.

 

 

 

 

 

Η πλάκα δεν είναι αρκετά ζεστή. 0

Ελαχιστοποιήστε την παροχή ατμού όταν

 

θερμοστάτης δεν ανάβει Το σίδερο δεν είναι

σιδερώνετε σε χαμηλή θερμοκρασία (πλήκτρο

 

αρκετά ζεστό.

ρύθμισης που βρίσκεται πάνω στον πίνακα

 

 

οργάνων). Περιμένετε έως ότου η ένδειξη του

 

 

σίδερου σβήσει προτού χρησιμοποιήσετε τον

 

 

διακόπτη ατμού. Επικοινωνήστε με ένα

 

 

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

 

Η πλάκα δεν είναι αρκετά ζεστή.

Ελαχιστοποιήστε την παροχή ατμού όταν

 

 

σιδερώνετε σε χαμηλή θερμοκρασία (πλήκτρο

 

 

ρύθμισης που βρίσκεται πάνω στον πίνακα

 

 

οργάνων). Περιμένετε έως ότου η ένδειξη του

 

 

σίδερου σβήσει προτού χρησιμοποιήσετε τον

 

 

διακόπτη ατμού.

 

 

 

Σταγόνες νερού εμφανίζονται

Η σιδερώστρα σας έχει γεμίσει με νερό.

Σιγουρευτείτε ότι η σιδερώστρα σας είναι

πάνω στα ρούχα.

 

κατάλληλη (με πλέγμα που αποτρέπει την

 

 

υγροποίηση).

 

 

 

Βγαίνουν άσπρες σταγόνες από τις

Ο λέβητας σας εκκρίνει άλατα επειδή δεν

Ξεπλύνετε τον λέβητα.

οπές της πλάκας.

τον καθαρίζετε τακτικά.

 

 

 

 

Βγαίνουν καφέ σταγόνες από-τις

Χρησιμοποιείτε πρόσθετα υλικά ή χημικά

Ποτέ μην προσθέτετε οποιοδήποτε προϊόν στο

οπές της πλάκας και λερώνουν τα

προϊόντα αφαλάτωσης στο νερό που

δοχείο νερού ή μέσα στο λέβητα.

ρούχα.

σιδερώνετε.

 

 

 

 

Η πλάκα είναι βρώμικη ή καφέ και

Χρησιμοποιείτε υψηλότερη θερμοκρασία

Διαβάστε τις οδηγίες μας σχετικά με τη

μπορεί να λερώσει τα ρούχα.

από αυτήν που χρειάζεται.

ρύθμιση της θερμοκρασίας.

 

Τα ρούχα σας δεν έχουν ξεπλυθεί σωστά ή

Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα έχουν ξεπλυθεί

 

σιδερώσατε ένα καινούργιο ρούχο προτού

σωστά ώστε να έχουν απομακρυνθεί τα

 

το πλύνετε.

ενδεχόμενα υπολείμματα απορρυπαντικού ή

 

 

τα χημικά προϊόντα από τα καινούργια ρούχα.

 

Χρησιμοποιείτε προϊόν κολλαρίσματος.

Ψεκάστε πάντα το προϊόν κολλαρίσματος στην

 

 

ανάποδη πλευρά του υφάσματος που

 

 

σιδερώνετε.

 

 

 

Δεν εκπέμπεται πια ατμός.

Η κόκκινη λυχνία "δοχείο νερού "

Γεμίστε το δοχείο και πατήστε το κουμπί

Εκπέμπεται λίγος ατμός.

αναβοσβήνει.

"OK"έως ότου σβήσει η φωτεινή ένδειξη.

 

 

 

 

Η παροχή ατμού έχει οριστεί στο κατώτατο

Αυξήστε την παροχή ατμού (πλήκτρο ρύθμισης

 

επίπεδα.

που βρίσκεται πάνω στον πίνακα οργάνων).

 

Η θερμοκρασία της πλάκας είναι στο

Η γεννήτρια λειτουργεί αλλά ο ατμός είναι

 

ανώτατο σημείο.

πολύ ζεστός και στεγνός. Σαν συνέπεια είναι

 

 

λιγότερο ορατός.

 

 

 

Η κόκκινη λυχνία "άδειο δοχείο

Δεν έχετε πατήσει το πλήκτρο λειτουργίας.

Πατήστε το πλήκτρο "OK" συνέχισης

νερού" αναβοσβήνει.

 

λειτουργίας, το οποίο βρίσκεται στον πίνακα

 

 

λειτουργίας, μέχρι να σβήσει η λυχνία.

 

 

 

Βγαίνει ατμός γύρω από την τάπα

Η τάπα εκκένωσης δεν είναι σωστά

Σφίξτε ξανά την τάπα εκκένωσης.

εκκένωσης.

σφιγμένη.

 

 

 

 

 

Η άρθρωση της τάπας έχει πάθει ζημιά.

Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο

 

 

Κέντρο Εξυπηρέτησης για να παραγγείλετε μια

 

 

ανταλλακτική άρθρωση.

 

 

 

Βγαίνει ατμός ή νερό κάτω από τη

Η συσκευή είναι ελαττωματική.

Μην χρησιμοποιήσετε άλλο τη συσκευή σας

βάση.

 

και επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο

 

 

Κέντρο Εξυπηρέτησης.

 

 

 

Αναβοσβήνει η λυχνία "άλατα".

Τεν έχετε πατήσει το κουμπί επανεκκίνησης

Πατήστε το πλήκτρο "OK" συνέχισης

 

"OK"

λειτουργίας, το οποίο βρίσκεται στον πίνακα

 

 

λειτουργίας, μέχρι να σβήσει η λυχνία.

 

 

 

Για οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να ελέγξουν το σιδερό σας.

133

Image 99
Contents 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE1 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Express COMPACT/ Express Compact ANTI-CALC1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE3 12e 12a 12b 12d 12c 12f1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE4 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE5 Fig a Fig B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE6 Important recommendations Safety instructions1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE2 Please Retain this Instruction Booklet for Future Reference Sicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt Bitte Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Recommandations importantes Consignes de sécurité1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE7 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE8 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE9 Fonctionnement de l’appareilBelangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE10 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE11 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE12 Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE13 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE14 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE15 Non aprire il tappo del boiler durante l’usoRecomendaciones importantes Advertencias de seguridad1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE16 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE17 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE18 Recomendações importantes Instruções de segurança1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE19 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE20 Que as mesmas não brinquem com o aparelho1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE21 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE22 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE23 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE24 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE25 Viktige Anbefalinger1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE26 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE27 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE28 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE29 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE30 Ångstationslocket får inte öppnas under brukTärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE31 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE32 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE33 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE34 Σημαντικές συστάσεις1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE35 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE36 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE37 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE38 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE39 BU Kullanim Kİtapçiğini Lütfenmuhafaza EdİnUse PreparationMaintenance and cleaning Remove the collector cover and unscrew the scale collector 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE82Rinsing the boiler, once a month Fig. B Storing your generator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE83 Problem with your generator ?1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE84 Vorbereitung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE85 Benutzung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE86 Instandhaltung und Reinigung1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE87 Spülen des Boilers, etwa einmal pro Monat Fig. B1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE88 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE89 Utilisation PréparationEntretien et nettoyage Remettez le cache collecteur de tartre en place 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE92Rincez la chaudière, une fois par mois Fig. B Rangez la centrale vapeur1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE93 Un problème avec votre centrale vapeur ?Gebruik VoorbereidingReiniging en onderhoud 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE96 Het opbergen van de generatorHet omspoelen van de stoomtank, a. eenmaal per maand fig. B Problemen met uw stoomgenerator ? Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE97 Ponga la central de vapor en marcha PreparaciónUso ¿Qué agua se debe utilizar?Limpieza y Mantenimiento ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE100Lave la caldera Fig. B Guarde la central de vapor¿Tiene un problema con la central vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE101101 Utilização PreparaçãoManutenção e Limpeza Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE104Enxagúe a caldeira Fig. B Arrume o gerador de vaporUm problema com o gerador de vapor? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE105105 Utilizzo PreparazionePulizia e manutenzione 108 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE108Riporre il vostro generatore Sciacquate la caldaia, una volta al mese Fig. BUn problema con il tuo generatore ? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE109109 Brug ForberedelseVedligeholdelse og Rengøring Opbevaring af dampgeneratoren Vi skal alle være med til at beskytte miljøet1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE112 Skylning af kedlen Fig. BEr der problemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE113113 Start opp dampgeneratoren BrukHvilket vann skal brukes? Fyll opp vanntankenVedlikehold og rengjøring 116 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE116Skylle damptanken Fig. B Oppbevaring av dampgeneratorenProblemer med dampgeneratoren? 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE117117 Användning FörberedelseSkötsel och rengöring Förvaring av ångstationen Bidra till att skydda miljön1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE120 Sköljning av ångstationstanken Bilb B121 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE121Käyttö ValmistusHoito ja puhdistus 124 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE124Huuhtele höyrysäiliö Kuva. B Höyrysilityskeskuksen säilytys125 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE125126 HazirlamaKullanim 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE126Ütünün sıcaklık düğmesinin ayarlanması Bakim ve temiFzliFk1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE127 127128 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE128Çevre korumasına katılalım 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE129129 130 ΠροετοιμασιαΧρηση 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE130Ρύθμιση του δείκτη θερμοκρασίας Συντηρηση και καθαρισμος1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE131 131Αλάτων 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE132132 Αρχή λειτουργίαςΠροβλημα me τη γεννητρια ατμου σας 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE133133 183 1800129367 GV73XX E0 A11110X154 01/03/13 0950 PAGE183184 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE184185 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE185186 1800129367 GV73XX E0 A11110 X154 01/03/13 0950 P AGE186
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb