Samsung VP-MX25E/XER, VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής έως την

Page 115

Symptom

Explanation/Solution

The actual recording time

The estimated recording time is calculated by some

 

references.

is less than the estimated

 

When you record an object that moves fast, the actual

recording time.

 

recording time may be shortened.

 

 

 

The internal temperature of your camcorder is extremely

 

 

low. Keep it turned on and wait until it warms up.

 

If you make a frequent recording or deletion of files, the

The recording stops

 

performance of the storage media will deteriorate. In this

 

case, format the storage media again.

automatically.

 

If you use the memory card with low writing speed, the DVD

 

 

 

camcorder automatically stops recording the movie images

 

 

then the corresponding message appears on the LCD

 

 

screen.

When recording a subject

This is not a malfunction.

illuminated by bright light,

vertical line appears.

 

 

When the screen is exposed

 

 

to direct sunlight during

This is not a malfunction.

recording, the screen becomes

 

 

red or black for an instant.

 

 

 

 

 

During recording, the

Date/Time” is set to “Off.” Set the “Date/Time” to on.

date/time does not display.

 

page 29

 

 

 

 

Set your camcorder to the digital camera record mode.

 

 

page 30

You cannot record a photo

Release the lock on the write-protection tab of the memory

 

card if any.

image.

 

The memory card is full. Use a new memory card or format

(VP-DX103(i)/DX104/

 

the memory card. pages 52-54

DX105(i) only)

 

 

Or remove unnecessary images. page 61

 

 

 

You cannot take photo images on a disc. Set the Storage

 

 

mode switch to CARD.

There is a time difference

 

 

between the point where you

On your camcorder, there may be a slight time delay

press Recording start/stop

 

between the point when you press Recording start/stop

button and the point where

 

button and the actual point where the recorded movie

the recorded movie starts/

 

starts/stops. This is not an error.

stops.

 

 

The aspect ratio (16:9/4:3) of

The aspect ratio of a movie at 16:9 cannot be changed to

a movie cannot be changed.

 

4:3.

 

 

 

Σύμπτωμα

Επεξήγηση/Λύση

Ο πραγματικός χρόνος

Ο προβλεπόμενος χρόνος εγγραφής υπολογίζεται με βάση

εγγραφής είναι μικρότερος

 

κάποιους πίνακες αναφοράς.

από τον προβλεπόμενο χρόνο

Όταν εγγράφετε ένα αντικειμένο που κινείται γρήγορα, ο

εγγραφής.

 

πραγματικός χρόνος εγγραφής ενδέχεται να μειωθεί.

 

Η θερμοκρασία στο εσωτερικό της βιντεοκάμεράς σας

 

 

είναι υπερβολικά χαμηλή. Διατηρήστε τη σε λειτουργία και

 

 

περιμένετε έως ότου ζεσταθεί.

Η εγγραφή διακόπτεται

Εάν εγγράφετε ή διαγράφετε αρχεία συχνά, η απόδοση του

 

μέσου αποθήκευσης θα μειωθεί. Στην περίπτωση αυτή,

αυτόματα.

 

διαμορφώστε και πάλι το μέσο αποθήκευσης.

 

Εάν χρησιμοποιείτε μια κάρτα μνήμης με χαμηλή ταχύτητα

 

 

εγγραφής, η βιντεοκάμερα DVD διακόπτει αυτόματα την

 

 

εγγραφή της ταινίας και, στη συνέχεια, εμφανίζεται το

 

 

αντίστοιχο μήνυμα στην οθόνη LCD.

 

 

 

Όταν εγγράφετε ένα θέμα

 

 

που εκτίθεται σε λαμπρό φως,

Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία.

εμφανίζονται κατακόρυφες

 

 

γραμμές.

 

 

 

 

 

Εάν, κατά την εγγραφή, η

 

 

οθόνη εκτεθεί σε άμεσο ηλιακό

Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία.

φως, θα γίνει στιγμιαία κόκκινη

 

 

ή μαύρη.

 

 

 

 

 

Κατά την εγγραφή, δεν

Το “Date/Time” έχει ρυθμιστεί σε “Off”. Ορίστε το “Date/

εμφανίζεται η ημερομηνία/

 

Time” σε “On”. σελίδα 29

ώρα.

 

 

 

 

 

 

 

Ρυθμίστε τη βιντεοκάμερά σας στον τρόπο λειτουργίας

 

 

εγγραφής ψηφιακής κάμερας. σελίδα 30

 

Απενεργοποιήστε το κλείδωμα μέσω της γλωττίδας

Δεν μπορείτε να εγγράψετε

 

προστασίας από εγγραφή της κάρτας μνήμης, εάν

 

υπάρχει.

μια φωτογραφία.

Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στην κάρτα μνήμης.

(VP-DX103(i)/DX104/

 

Χρησιμοποιήστε μια νέα κάρτα μνήμης ή διαμορφώστε την

DX105(i) μόνον)

 

κάρτα μνήμης. σελίδες 52-54

 

 

Η διαγράψτε τις εικόνες που δεν χρειάζεστε . σελίδα 61

 

Δεν μπορείτε να αντιγράψετε τη φωτογραφία στο

 

 

δίσκο. Ορίστε το διακόπτη του Τρόπου λειτουργίας

 

 

αποθήκευσης στο CARD.

Υπάρχει χρονική διαφορά

Στη βιντεοκάμερά σας, ενδέχεται να υπάρχει μια μικρή

από τη στιγμή που θα

 

χρονική καθυστέρηση από τη στιγμή που πατηθεί

πατήσετε το κουμπί Έναρξης/

 

 

το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής έως την

διακοπής εγγραφής και τη

 

 

πραγματική στιγμή έναρξης/διακοπής εγγραφής της

στιγμή που αρχίζει/σταματά η

 

 

ταινίας. Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί βλάβη.

εγγεγραμμένη ταινία.

 

 

 

 

 

 

Ο λόγος πλευρών (16:9/4:3)

Ο λόγος πλευρών 16:9 της ταινίας δεν μπορεί να αλλάξει

μιας ταινίας δεν μπορεί να

 

σε 4:3.

αλλάξει.

 

 

 

 

 

 

109_ English

Greek _109

Image 115
Contents Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Samsung DVD Camcorder Βιντεοκάμερα DVDCamcorder Της βιντεοκάμερας DVD Βασικά χαρακτηριστικάΠροφυλάξεις Safety warningsPrecautions Προειδοποιήσεις για την ασφάλειαImportant information on use Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Make a backup of important recorded dataΣημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα Σηματα Marks Beside HeadingsΣχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο Χρησησ Συμβολα , Διπλα ΣΕ ΕπικεφαλιδεσΣημαντικη Σημειωση Precautions when usingΠροφυλάξεις κατά τη χρήση Important NoteDo not expose the DVD camcorder to insecticide Do not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleanerDo not expose the DVD camcorder to soot or steam Do not use the DVD camcorder near corrosive gasContents Περιεχόμενα Τροποσ Λειτουργιασ Ψηφιακησ Φωτογραφικησ Digital Camera Mode VP-DX103 i /DX104/ DX105 i onlyImages Using the MenuItems Printing PhotoΠληροφοριεσ ΠροσθετεσΑντιμετωπιση Φόρτιση της μπαταρίας σελίδα Introduction to basic featuresΕισαγωγή στις βασικές δυνατότητες Do you want to reuse the disc after formatting ?συνεχίζεται RecordingΟλοκλήρωση FinalisedRWFinalised finalised DVD disc can be played on most DVD devicesΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD What is Included with Your DVD CamcorderΠαρουσίαση της Camcorder Βιντεοκάμερας DVDFront and Right View Εμπροσ ΚΑΙ Δεξια ΟΨΗ 765Αριστερη ΚΑΙ Κατω ΟΨΗ Left and Bottom ViewRear and TOP View Πισω ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Τηλεχειριστηριο μοντέλο VP-DX102/DX104/DX105i μόνον Remote Control VP-DX102/DX104/DX105i onlyPreparation ΠροετοιμασίαHolder Installing the BUTTON-TYPE BatteryBattery Preparation ΠροετοιμασίαHolding the DVD Camcorder Κρατημα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD Αφαίρεση της μπαταρίας από τη βιντεοκάμερα DVD Charging the Battery Pack Φορτιση ΤΗΣ ΜπαταριασTo charge the battery pack Για να φορτίσετε τη μπαταρία Removing the battery pack from the DVD camcorderΣχετικά με τις μπαταρίες About battery packsMaintaining the battery pack About the battery lifeΦόρτιση της μπαταρίας Charging the battery packCharging indicator Ένδειξη φόρτισης PreparationπροετοιμασίαΧρόνος συνεχούς εγγραφής χωρίς ζουμ Battery PackContinuous recording time without zoom ΜπαταρίαFailure to do so can result in DVD camcorder Χρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικόMalfunction Στη βιντεοκάμερα DVDBasic DVD Camcorder Operation Τρόπος λειτουργίας εγγραφής βιντεοκάμερας DVD Screen Indicators Ενδειξεισ ΟθονησDVD camcorder record mode 3 4 5 6Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής βιντεοκάμερας DVD DVD camcorder play modeΨηφιακής φωτογραφικής μηχανής Digital camera record modeDigital camera play mode Photo Digital camera play mode Video3 45 Χρηση ΤΟΥ Joystick Using the Display ButtonUsing the Joystick Χρηση ΤΟΥ Κουμπιου ΠροβολησAdjusting the focus Εστίασης Using the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCDAdjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCD Using the Viewfinder Χρηση ΤΟΥ ΣκοπευτρουSelecting the OSD language Setting01/JAN/2008 Setting the date and timeTurning the date and time display on/off Ρύθμιση ημερομηνίας και ώραςΤοποθέτηση δίσκου Selecting the desired storageInserting a disc Επιλογή του επιθυμητού μέσου αποθήκευσηςPickup lens When using a new disc formatting a new discWhen a DVD-RW disc is formatted Κατά τη χρήση νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκουΧρόνος εγγραφής για ταινίες Removing a discΑφαίρεση δίσκου Recordable time for movie imagesPress the Recording start/stop button Recording Movie Images Εγγραφη ΤαινιωνΠατήστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής DVD camcorder mode recording/playback To cancel EASY.Q mode Ακύρωση του τρόπου λειτουργίας EASY.Q EASY.Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ EASY.QRecording with Ease for Beginners Διακόπτη Τρόπου λειτουργίας αποθήκευσης To zoom out Για σμίκρυνση Zooming Χρηση ΤΟΥ ΖουμJoystick W/T up or down To zoom Για μεγέθυνσηΑναπαραγωγη Ταινιων Playing Movie Images02 Διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής Adjusting the volumeVarious playback operations Προσαρμογή της έντασης του ήχουDelete DVD camcorder mode Editing movie image Επεξεργασία ταινιώνDeleting Images Διαγραφη Εικονων Θέστε το διακόπτη Τρόπου λειτουργίας αποθήκευσηςDeleted part of the movie image can not be recovered Τι είναι μια λίστα αναπαραγωγής PlaylistΚαταλογοσ Αναπαραγωγησ What’s a Playlist?Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής Creating a playlistMessage Add selected files to Playlist? appears To this order? Arranging the order of movie images within a playlistΑλλαγή της σειράς των ταινιών σε μια λίστα αναπαραγωγής Message Arrange selected a file to thisOriginal file not deleted. appears Deleting movie images from a playlistJoystick Message Delete files from playlist?Joystick Deleting a section of movie image within a playlistΑναπαραγωγής Διαγραφή ενός τμήματος μιας ταινίας από λίσταManage Disc FinalizeΟλοκλήρωση Δίσκου pageΝαπαραγωγή σε υπολογιστή με μονάδα DVD To playback DVD-RW discs recorded in VR modePlaying back on a PC with a DVD drive Playing back a finalised disc on a DVD player / recorderJoystick Manage Disc Unfinalize Καταργηση Ολοκληρωσησ ΔισκουJoystick Εμφανίζεται το μήνυμα Make the disc recordable? DVD+RW disc Disc FormatΔιαμορφωση Δισκου DVD-RW discΓια αλλαγή ονόματος δίσκου Disc InformationΠληροφοριεσ Δισκου To rename the discΜνήμης Label-pasting portionEjecting a memory card Εξαγωγή μιας κάρταςHandling a memory card SD memory cardMMCMulti Media Card Common cautions for memory cardΧρήση μιας κάρτας μνήμης χαμηλότερης ταχύτητας εγγραφής για Σημειώσεις για τη χρήσηΧρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Αριθμοσ Εικονων Recordable Time and Number of ImagesΘα εμφανιστεί η ένδειξη εγγραφής και θα αρχίσει η εγγραφή Το μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας ΕίναιPress the Recording start/stop button Ελέγξτε το θέμα σας στην οθόνη LCD. φακός και οθόνη LCDΠατήστε το κουμπί Photo για να τραβήξετε τη φωτογραφία Taking Photo Images Ληψη ΦωτογραφιωνPress Display Playing Movie Images Αναπαραγωγη ΤαινιωνSet the slide show function for continuous display Viewing Photo Images Προβολη ΦωτογραφιωνΡυθμίστε τη λειτουργία ακολουθίας Φωτογραφιών για συνεχή προβολήΕάν εκτελέσετε διαμόρφωση θα διαγραφούν Erased Διαγραφή Slide the Power switch downwards to turn onIndicator appears on the selected Λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίαςΛειτουργίας προβολής πλήρους εικόνας προβολή Αναπαραγωγής Memory cardUse the Joystick to select the image to delete, then press Την επιθυμητή επιλογή This File ή All Files και, στηΜενού Using the menu itemsHandling Menus Διαχειριση Μενου Στοιχεία μενού εγγραφής Menu ItemsRecording menu items Στοιχεια ΜενουΣτοιχεία μενού Playback Setting menu itemsΧρήση των στοιχείων του μενού Playback menu itemsScene ModeAE Scene Mode AERecording Menu Items Στοιχεια Μενου ΕγγραφησDominant colour Και όπου το θέμα έχει ένα κυρίαρχο χρώμα White BalanceΕάν το αντικείμενο που γεμίζει την οθόνη δεν Automatically Της ισορροπίας λευκούExposure ContentsPress the Joystick Manual exposure is recommended in situations listed below This function will be set to Auto in the EASY.Q modeEasy Q mode automatically sets the Anti-ShakeDIS to On Anti-ShakeDISDigital Effect Focussing manually during recording FocusFocus Nearer subject Farther subjectΣυνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφή ShutterRecords images at the normal image quality WideQuality Records images at the fine image qualityBack Light on Wind CutBack Light Back Light offYou can record images brighter in a dark place NiteLight VP-DX102/DX105 i only Light VP-DX102/DX105i μόνονGuideline FaderFade Fade outDigital Zoom File No. VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνον File No. VP-DX103 i /DX104/DX105 i onlyDate/Time Set Setting Menu Items Ρυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων ΜενουPlayback Menu Item Στοιχεια Μενου ΑναπαραγωγησLCD Brightness Date/TimeLCD Colour Shutter Sound VP-DX103i/DX104/DX105i μόνον Auto Power OffBeep Sound Shutter Sound VP-DX103 i /DX104/DX105 i onlyAV In/Out VP-DX100i/DX103i/DX105i only Remote VP-DX102/DX104/DX105 i onlyTV Display USB Connect VP-DX103 i /DX104/DX105 i onlyLanguage Default SetMenu Colour TransparencyMark Dpof Dpof Print Setting Ρυθμιση Εκτυπωσησ DpofΑποθήκευσης στο Card Joystick για να επιλέξετε Setting  USB ConnectSetting the number of copies to print Direct Printing with a PictbridgeTo print using the Dpof setting Setting the date/time imprint optionViewing on TV screen Connecting to AV devicesConnecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ Τηλεοραση Σύνδεση σε συσκευές AVImage display depending on TV screen ratio Refer to page 72 for 169 Wide settingΑνατρέξτε στη σελίδα 72 για τη ρύθμιση 169 Wide Στην ακόλουθη εικόνα Πατήστε το κουμπί Mode για να ορίσετε τονDVD/HDD. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο Σε κάποια άλλη συσκευή βίντεο, όπως φαίνεταιΑναπαραγωγής της βιντεοκάμερας DVD. σελίδα Using the Voice Plus Χρηση ΤΟΥ Voice PlusΔίσκου DX103i/DX105i Μόνον Λειτουργικό System RequirementsDV Media PRO Απαιτησεισ ΣυστηματοσΕγκατασταση ΤΟΥ DV Media PRO Installing DV Media PROΕγκατάσταση εφαρμογής Quick Time Application Installation Quick TimeCodec Αποσύνδεση του καλωδίου USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Συνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USBΠροβολη ΤΩΝ Περιεχομενων ΤΩΝ Μεσων Viewing the Contents of Storage Media ΑποθηκευσησΜορφή εικόνας Structure of folders and fi les on the storage mediaΟμή των φακέλων και των αρχείων στα έσα αποθήκευσης Image formatΜεταφορα Αρχειων ΑΠΟ ΤΗ Βιντεοκαμερα DVD Στον Υπολογιστη ΣΑΣ Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PCUsing the PC CAM Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ PC CAM Connecting to a Pcvp Σύνδεση σε υπολογιστήVPΠροφυλάξεις κατά την αποθήκευση MaintenanceCleaning the DVD camcorder ΣυντηρησηΠροσθετεσ Πληροφοριεσ Additional InformationΟθόνη LCD Battery packsΜπαταρία Battery Pack LCD screen δυνατό, X αδύνατο, δεν χρειάζεται Disc-type descriptionΠεριγραφή τύπου δίσκου  possible, X not possible, not neededΧρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ Εξωτερικό Using Your DVD Camcorder AbroadDiscs TroubleshootingΑντιμετώπιση Προβλημάτων OverallΚάρτες μνήμης VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνον RecoveringPower off Memory cards VP-DX103 i /DX104/DX105 i onlyΜήνυμα Πληροφορία Ενέργεια PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i onlyPictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνον Message Informs that ActionΟθόνες Symptoms and solutionsPower DisplaysΚάρτες μνήμης VP-DX103i/DX104/DX105i μόνον Memory cards VP-DX103i/DX104/DX105i onlyRecording ΔίσκοιΤο κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής έως την Playback on your DVD camcorder Adjusting the image during recordingΡύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφής Αναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σαςConnecting to a computer Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD players, etcΣύνδεση σε υπολογιστή Menu Overall operationsΓενικές λειτουργίες Προδιαγραφές SpecificationsModel Name VP-DX100 i /DX100H/DX102/ DX103 i /DX104/DX105 United Kingdom Κρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, Αττικής Ελλασ GreeceFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε Wide Samsung παγκοσμίως Επικοινωνία με τηIf you have any questions or comments relating to Samsung Συμβατότητα με την οδηγία RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 121 pages 43.93 Kb Manual 121 pages 47.76 Kb Manual 121 pages 53.64 Kb Manual 123 pages 52.83 Kb Manual 123 pages 43.81 Kb Manual 121 pages 41.28 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 127 pages 52.21 Kb Manual 121 pages 40.69 Kb

VP-DX105/ESS, VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEO, VP-DX105/KNT specifications

The Samsung VP-DX105I/UMG, VP-MX25E/MEA, VP-DX100I/MEA, VP-DX105I/MEA, and VP-MX25E/HAC are part of a versatile lineup of digital camcorders designed for both amateur and semi-professional videographers. Each model offers a unique blend of features and technologies, catering to various recording needs and personal preferences.

Starting with the VP-DX105I/UMG, this camcorder boasts a compact design and is equipped with a 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with clarity. It features a 1.7-inch LCD display for easy framing and playback of recorded videos. The VP-DX105I/UMG supports various recording formats, providing flexibility for editing and sharing content.

The VP-MX25E/MEA, on the other hand, emphasizes convenience and usability. With a 30x optical zoom and enhanced digital stabilization, it ensures smooth footage even during active shooting situations. The camcorder’s built-in memory provides ample storage space, while the ability to use SD cards enhances the device's usability for longer recording sessions.

Next up is the VP-DX100I/MEA, which integrates several advanced features, including a 1.3-megapixel CCD sensor that enhances low-light performance, making it suitable for different shooting environments. The camcorder supports MPEG-4 encoding, allowing for high-quality video capture and easy sharing. Additionally, the VP-DX100I/MEA is designed to be user-friendly, with a navigation menu that simplifies operation, making it ideal for beginners.

The VP-DX105I/MEA shares many similarities with the DX105I/UMG but offers enhanced connectivity options, including USB output for easier file transfer to computers. This model also supports intuitive touch-screen controls, making it straightforward to navigate through settings and playback.

Finally, the VP-MX25E/HAC is particularly noted for its high-capacity battery life, allowing for extended recording sessions without interruptions. This camcorder also integrates a variety of built-in effects and filters, enabling users to add creative flair to their videos during capture.

In summary, the Samsung VP-DX series provides a range of features including impressive optical zoom capabilities, user-friendly interfaces, advanced stabilization technologies, and high-quality recording formats, making them appealing choices for budding videographers who seek reliability and functionality in their devices.