Samsung VP-DX105/XEO manual Preparation Προετοιμασία, Installing the BUTTON-TYPE Battery, Holder

Page 20

preparation

 

προετοιμασία

INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY

 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΥΠΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ

Installation for the internal clock (battery release) switch

 

Τοποθέτηση στο διακόπτη εσωτερικού ρολογιού (εξαγωγής μπαταρίας)

1.

Open the LCD screen, then slide the BATT. (battery release) switch in the

 

 

1.

Ανοίξτε την οθόνη LCD και, στη συνέχεια, σύρετε το διακόπτη

 

arrow direction to remove the battery pack.

 

 

 

BATT. (εξαγωγής μπαταρίας) προς την κατεύθυνση του βέλους για

2.

Remove the battery cover.

 

 

2.

να αφαιρέσετε την μπαταρία.

3.

Replace the button-type battery then place the battery cover back.

 

 

Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας.

 

-

Position the button type battery with the positive (+) terminal face out in

 

 

3.

Αντικαταστήστε τη μπαταρία τύπου κουμπιού και, στη συνέχεια,

 

 

the button type battery slot.

 

 

 

επανατοποθετήστε το κάλυμμα μπαταρίας.

 

 

 

 

 

 

-

Τοποθετήστε την μπαταρία τύπου κουμπιού στην υποδοχή

 

 

 

 

 

 

 

της, με τον θετικό (+) πόλο στραμμένο προς τα έξω.

Battery installation for the internal clock

 

 

Εγκατάσταση μπαταρίας για το εσωτερικό ρολόι

The button type battery maintains the clock function and preset contents of the

 

 

Η μπαταρία τύπου κουμπιού συντηρεί τη λειτουργία του ρολογιού και

memory : even if the battery pack or AC power adapter is removed.

 

 

τα προκαθορισμένα περιεχόμενα της μνήμης : ακόμα και σε περίπτωση

The button type battery for the DVD camcorder lasts about 6 months under normal

 

 

που αφαιρέσετε την μπαταρία ή το τροφοδοτικό.

operation from the time of installation.

 

 

Η μπαταρία τύπου κουμπιού της βιντεοκάμερας DVD διαρκεί περίπου 6

When the button type battery becomes weak or dead, the date/time indicator will

1

 

μήνες από τη στιγμή της τοποθέτησης, με κανονική λειτουργία.

display “01/JAN/2008 00:00” when you turn the date and time display on.

 

Όταν η μπαταρία τύπου κουμπιού εξασθενίσει ή αποφορτιστεί, η

 

 

 

 

 

ένδειξη ημερομηνίας/ώρας θα έχει τιμή “01/JAN/2008 00:00” όταν

 

 

 

 

 

ενεργοποιήσετε την εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας.

Installing the button-type battery in the remote control (VP-DX102/DX104/

 

 

Τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού στο τηλεχειριστήριο

DX105(i) only)

 

 

[μοντέλο VP-DX102/DX104/DX105( i ) μόνον]

1.

Turn the battery holder counterclockwise (as indicated with () mark) using

 

 

1.

Στρέψτε τη βάση της μπαταρίας αριστερόστροφα, όπως

 

 

 

υποδεικνύει το σημάδι (), με το νύχι σας ή με τη βοήθεια ενός

 

your fi ngernail or a coin to open it. The battery holder opens.

 

 

 

2.

 

 

 

κέρματος για να την ανοίξετε. Η βάση της μπαταρίας ανοίγει.

Insert the battery into the battery holder with the positive (+) terminal facing

 

 

2.

 

 

Τοποθετήστε την μπαταρία στη βάση μπαταρίας, με το θετικό (+)

 

down and press it fi rmly until you hear a locking sound.

 

 

3.

 

 

 

πόλο στραμμένο προς τα κάτω και πατήστε την, έως ότου ακουστεί

Place the battery holder back in the remote control, matching its () mark with

 

 

 

 

 

 

ο ήχος ασφάλισής της.

 

the () mark on the remote control, and turn the battery holder clockwise to

2

 

3.

 

 

Τοποθετήστε και πάλι τη βάση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο,

 

lock it.

 

 

 

 

 

 

 

έτσι ώστε το σημάδι () να συμπέσει με το σημάδι () στο

 

 

 

 

Battery

 

τηλεχειριστήριο και στρέψτε τη βάση της μπαταρίας δεξιόστροφα

 

 

 

 

 

για να την ασφαλίσετε.

Precautions regarding the button type battery

 

holder

Προφυλάξεις σχετικά με τις μπαταρίες τύπου κουμπιού

There is a danger of explosion if button type battery is incorrectly replaced.

3

 

Εάν η αντικατάσταση της μπαταρίας τύπου κουμπιού γίνει

 

Replace only with the same or equivalent type.

 

 

λανθασμένα, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε την

Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools. This will cause

 

 

 

μπαταρία μόνο με μια άλλη ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.

 

a short circuit.

 

 

Μην κρατάτε την μπαταρία με λαβίδα ή άλλο μεταλλικό εργαλείο.

Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in water to avoid

 

 

 

Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει βραχυκύκλωμα.

 

the risk of explosion.

 

 

Μην επαναφορτίζετε, αποσυναρμολογείτε, θερμαίνετε ή βυθίζετε

 

 

 

 

 

 

σε νερό την μπαταρία, για να αποφύγετε τον κίνδυνο έκρηξης.

 

 

Keep the button type battery out of the reach of the

 

 

 

 

 

Κρατάτε τη μπαταρία τύπου κουμπιού μακριά από

 

 

children. Should any battery be swallowed, seek medical

 

 

 

 

 

παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας,

WARNING

attention immediately.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια.

14_ English

 

 

 

 

 

Greek _14

Image 20
Contents DVD Camcorder Βιντεοκάμερα DVD Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν SamsungΒασικά χαρακτηριστικά Camcorder Της βιντεοκάμερας DVDSafety warnings PrecautionsΠροειδοποιήσεις για την ασφάλεια ΠροφυλάξειςBefore Using this Camcorder Recorded contents cannot be compensated forMake a backup of important recorded data Important information on useMarks Beside Headings Σχετικα ΜΕ Αυτο ΤΟ Εγχειριδιο ΧρησησΣυμβολα , Διπλα ΣΕ Επικεφαλιδεσ Σημειωσεισ Σχετικα ΜΕ ΤΑ Εμπορικα ΣηματαPrecautions when using Προφυλάξεις κατά τη χρήσηImportant Note Σημαντικη ΣημειωσηDo not use an optional 3 1/2 inch8cm CD lens cleaner Do not expose the DVD camcorder to soot or steamDo not use the DVD camcorder near corrosive gas Do not expose the DVD camcorder to insecticideContents Περιεχόμενα Digital Camera Mode VP-DX103 i /DX104/ DX105 i only Τροποσ Λειτουργιασ Ψηφιακησ ΦωτογραφικησUsing the Menu ItemsPrinting Photo ImagesΑντιμετωπιση ΠροσθετεσΠληροφοριεσ Introduction to basic features Εισαγωγή στις βασικές δυνατότητεςDo you want to reuse the disc after formatting ? Φόρτιση της μπαταρίας σελίδαRecording συνεχίζεταιFinalised RWFinalisedfinalised DVD disc can be played on most DVD devices ΟλοκλήρωσηWhat is Included with Your DVD Camcorder Παρουσίαση τηςCamcorder Βιντεοκάμερας DVD ΤΙ Περιλαμβανεται ΣΤΗ Συσκευασια ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD765 Front and Right View Εμπροσ ΚΑΙ Δεξια ΟΨΗLeft and Bottom View Αριστερη ΚΑΙ Κατω ΟΨΗRear and TOP View Πισω ΚΑΙ Επανω ΟΨΗ Remote Control VP-DX102/DX104/DX105i only PreparationΠροετοιμασία Τηλεχειριστηριο μοντέλο VP-DX102/DX104/DX105i μόνονInstalling the BUTTON-TYPE Battery BatteryPreparation Προετοιμασία HolderHolding the DVD Camcorder Κρατημα ΤΗΣ Βιντεοκαμερασ DVD Charging the Battery Pack Φορτιση ΤΗΣ Μπαταριασ To charge the battery pack Για να φορτίσετε τη μπαταρίαRemoving the battery pack from the DVD camcorder Αφαίρεση της μπαταρίας από τη βιντεοκάμερα DVDAbout battery packs Maintaining the battery packAbout the battery life Σχετικά με τις μπαταρίεςCharging the battery pack Charging indicator Ένδειξη φόρτισηςPreparationπροετοιμασία Φόρτιση της μπαταρίαςBattery Pack Continuous recording time without zoomΜπαταρία Χρόνος συνεχούς εγγραφής χωρίς ζουμΧρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό MalfunctionΣτη βιντεοκάμερα DVD Failure to do so can result in DVD camcorderBasic DVD Camcorder Operation Screen Indicators Ενδειξεισ Οθονησ DVD camcorder record mode3 4 5 6 Τρόπος λειτουργίας εγγραφής βιντεοκάμερας DVDDVD camcorder play mode Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής βιντεοκάμερας DVDDigital camera record mode Ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής3 45 Digital camera play mode VideoDigital camera play mode Photo Using the Display Button Using the JoystickΧρηση ΤΟΥ Κουμπιου Προβολησ Χρηση ΤΟΥ JoystickUsing the LCD Screen Χρηση ΤΗΣ Οθονησ LCD Adjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCDUsing the Viewfinder Χρηση ΤΟΥ Σκοπευτρου Adjusting the focus ΕστίασηςSetting Selecting the OSD languageSetting the date and time Turning the date and time display on/offΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας 01/JAN/2008Selecting the desired storage Inserting a discΕπιλογή του επιθυμητού μέσου αποθήκευσης Τοποθέτηση δίσκουWhen using a new disc formatting a new disc When a DVD-RW disc is formattedΚατά τη χρήση νέου δίσκου διαμόρφωση νέου δίσκου Pickup lensRemoving a disc Αφαίρεση δίσκουRecordable time for movie images Χρόνος εγγραφής για ταινίεςΠατήστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής Recording Movie Images Εγγραφη ΤαινιωνPress the Recording start/stop button DVD camcorder mode recording/playback Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode Τροποσ Λειτουργιασ EASY.QTo cancel EASY.Q mode Ακύρωση του τρόπου λειτουργίας EASY.Q Διακόπτη Τρόπου λειτουργίας αποθήκευσης Zooming Χρηση ΤΟΥ Ζουμ Joystick W/T up or downTo zoom Για μεγέθυνση To zoom out Για σμίκρυνσηPlaying Movie Images Αναπαραγωγη ΤαινιωνAdjusting the volume Various playback operationsΠροσαρμογή της έντασης του ήχου 02 Διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγήςDVD camcorder mode Editing movie image Επεξεργασία ταινιών Deleting Images Διαγραφη ΕικονωνΘέστε το διακόπτη Τρόπου λειτουργίας αποθήκευσης DeleteDeleted part of the movie image can not be recovered Playlist Καταλογοσ ΑναπαραγωγησWhat’s a Playlist? Τι είναι μια λίστα αναπαραγωγήςMessage Add selected files to Playlist? appears Creating a playlistΔημιουργία λίστας αναπαραγωγής Arranging the order of movie images within a playlist Αλλαγή της σειράς των ταινιών σε μια λίστα αναπαραγωγήςMessage Arrange selected a file to this To this order?Deleting movie images from a playlist JoystickMessage Delete files from playlist? Original file not deleted. appearsDeleting a section of movie image within a playlist ΑναπαραγωγήςΔιαγραφή ενός τμήματος μιας ταινίας από λίστα JoystickDisc Finalize Ολοκλήρωση Δίσκουpage ManageTo playback DVD-RW discs recorded in VR mode Playing back on a PC with a DVD drivePlaying back a finalised disc on a DVD player / recorder Ναπαραγωγή σε υπολογιστή με μονάδα DVDJoystick Εμφανίζεται το μήνυμα Make the disc recordable? Disc Unfinalize Καταργηση Ολοκληρωσησ ΔισκουJoystick Manage Disc Format Διαμορφωση ΔισκουDVD-RW disc DVD+RW discDisc Information Πληροφοριεσ ΔισκουTo rename the disc Για αλλαγή ονόματος δίσκουLabel-pasting portion Ejecting a memory cardΕξαγωγή μιας κάρτας ΜνήμηςSD memory card MMCMulti Media CardCommon cautions for memory card Handling a memory cardΣημειώσεις για τη χρήση Χρήση μιας κάρτας μνήμης χαμηλότερης ταχύτητας εγγραφής γιαRecordable Time and Number of Images Χρονοσ Εγγραφησ ΚΑΙ Αριθμοσ ΕικονωνΤο μέγεθος της εγγεγραμμένης εικόνας Είναι Press the Recording start/stop buttonΕλέγξτε το θέμα σας στην οθόνη LCD. φακός και οθόνη LCD Θα εμφανιστεί η ένδειξη εγγραφής και θα αρχίσει η εγγραφήTaking Photo Images Ληψη Φωτογραφιων Πατήστε το κουμπί Photo για να τραβήξετε τη φωτογραφίαPlaying Movie Images Αναπαραγωγη Ταινιων Press DisplayViewing Photo Images Προβολη Φωτογραφιων Ρυθμίστε τη λειτουργία ακολουθίαςΦωτογραφιών για συνεχή προβολή Set the slide show function for continuous displayErased Διαγραφή Slide the Power switch downwards to turn on Indicator appears on the selectedΛειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο σε τρόπο λειτουργίας Εάν εκτελέσετε διαμόρφωση θα διαγραφούνΑναπαραγωγής Memory card Use the Joystick to select the image to delete, then pressΤην επιθυμητή επιλογή This File ή All Files και, στη Λειτουργίας προβολής πλήρους εικόνας προβολήHandling Menus Διαχειριση Μενου Using the menu itemsΜενού Menu Items Recording menu itemsΣτοιχεια Μενου Στοιχεία μενού εγγραφήςSetting menu items Χρήση των στοιχείων του μενούPlayback menu items Στοιχεία μενού PlaybackScene Mode AE Recording Menu ItemsΣτοιχεια Μενου Εγγραφησ Scene ModeAEWhite Balance Εάν το αντικείμενο που γεμίζει την οθόνη δενAutomatically Της ισορροπίας λευκού Dominant colour Και όπου το θέμα έχει ένα κυρίαρχο χρώμαPress the Joystick ContentsExposure This function will be set to Auto in the EASY.Q mode Easy Q mode automatically sets the Anti-ShakeDIS to OnAnti-ShakeDIS Manual exposure is recommended in situations listed belowDigital Effect Focus FocusNearer subject Farther subject Focussing manually during recordingShutter Συνιστώμενες ταχύτητες κλείστρου κατά την εγγραφήWide QualityRecords images at the fine image quality Records images at the normal image qualityWind Cut Back LightBack Light off Back Light onNite Light VP-DX102/DX105 i onlyLight VP-DX102/DX105i μόνον You can record images brighter in a dark placeFader FadeFade out GuidelineDigital Zoom File No. VP-DX103 i /DX104/DX105 i only File No. VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνονSetting Menu Items Ρυθμιση ΤΩΝ Στοιχειων Μενου Playback Menu ItemΣτοιχεια Μενου Αναπαραγωγησ Date/Time SetLCD Colour Date/TimeLCD Brightness Auto Power Off Beep SoundShutter Sound VP-DX103 i /DX104/DX105 i only Shutter Sound VP-DX103i/DX104/DX105i μόνονRemote VP-DX102/DX104/DX105 i only TV DisplayUSB Connect VP-DX103 i /DX104/DX105 i only AV In/Out VP-DX100i/DX103i/DX105i onlyDefault Set Menu ColourTransparency LanguageDpof Print Setting Ρυθμιση Εκτυπωσησ Dpof Mark DpofJoystick για να επιλέξετε Setting  USB Connect Setting the number of copies to printDirect Printing with a Pictbridge Αποθήκευσης στο CardSetting the date/time imprint option To print using the Dpof settingConnecting to AV devices Connecting to a TV Συνδεση ΣΕ ΜΙΑ ΤηλεορασηΣύνδεση σε συσκευές AV Viewing on TV screenΑνατρέξτε στη σελίδα 72 για τη ρύθμιση 169 Wide Refer to page 72 for 169 Wide settingImage display depending on TV screen ratio Πατήστε το κουμπί Mode για να ορίσετε τον DVD/HDD. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενοΣε κάποια άλλη συσκευή βίντεο, όπως φαίνεται Στην ακόλουθη εικόναΔίσκου Using the Voice Plus Χρηση ΤΟΥ Voice PlusΑναπαραγωγής της βιντεοκάμερας DVD. σελίδα DX103i/DX105i Μόνον System Requirements DV Media PROΑπαιτησεισ Συστηματοσ ΛειτουργικόInstalling DV Media PRO Εγκατασταση ΤΟΥ DV Media PROCodec Application Installation Quick TimeΕγκατάσταση εφαρμογής Quick Time Connecting the USB Cable Disconnecting the USB cableΣυνδεση ΤΟΥ Καλωδιου USB Αποσύνδεση του καλωδίου USBViewing the Contents of Storage Media Αποθηκευσησ Προβολη ΤΩΝ Περιεχομενων ΤΩΝ ΜεσωνStructure of folders and fi les on the storage media Ομή των φακέλων και των αρχείων στα έσα αποθήκευσηςImage format Μορφή εικόναςTransferring Files from the DVD Camcorder to Your PC Μεταφορα Αρχειων ΑΠΟ ΤΗ Βιντεοκαμερα DVD Στον Υπολογιστη ΣΑΣConnecting to a Pcvp Σύνδεση σε υπολογιστήVP Using the PC CAM Function Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ PC CAMMaintenance Cleaning the DVD camcorderΣυντηρηση Προφυλάξεις κατά την αποθήκευσηAdditional Information Προσθετεσ ΠληροφοριεσBattery packs Μπαταρία Battery PackLCD screen Οθόνη LCDDisc-type description Περιγραφή τύπου δίσκου possible, X not possible, not needed  δυνατό, X αδύνατο, δεν χρειάζεταιUsing Your DVD Camcorder Abroad Χρήση ΤΗΣ Βιντεοκάμερασ DVD ΣΤΟ ΕξωτερικόTroubleshooting Αντιμετώπιση ΠροβλημάτωνOverall DiscsRecovering Power offMemory cards VP-DX103 i /DX104/DX105 i only Κάρτες μνήμης VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνονPictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i only PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i μόνονMessage Informs that Action Μήνυμα Πληροφορία ΕνέργειαSymptoms and solutions PowerDisplays ΟθόνεςMemory cards VP-DX103i/DX104/DX105i only RecordingΔίσκοι Κάρτες μνήμης VP-DX103i/DX104/DX105i μόνονΤο κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής έως την Adjusting the image during recording Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΑναπαραγωγή από τη βιντεοκάμερά σας Playback on your DVD camcorderΣύνδεση σε υπολογιστή Connecting/Dubbing with other devices TV, DVD players, etcConnecting to a computer Γενικές λειτουργίες Overall operationsMenu Model Name VP-DX100 i /DX100H/DX102/ DX103 i /DX104/DX105 SpecificationsΠροδιαγραφές United Kingdom Ελλασ Greece Κρυονερίου 112 145 68 Κρυονέρι, ΑττικήςFourlis Trade Α.Ε.Β.Ε If you have any questions or comments relating to Samsung Επικοινωνία με τηWide Samsung παγκοσμίως RoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 122 pages 43.7 Kb Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 121 pages 43.93 Kb Manual 121 pages 47.76 Kb Manual 121 pages 53.64 Kb Manual 123 pages 52.83 Kb Manual 123 pages 43.81 Kb Manual 121 pages 41.28 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb Manual 127 pages 52.21 Kb Manual 121 pages 40.69 Kb

VP-DX105/ESS, VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEO, VP-DX105/KNT specifications

The Samsung VP-DX105I/UMG, VP-MX25E/MEA, VP-DX100I/MEA, VP-DX105I/MEA, and VP-MX25E/HAC are part of a versatile lineup of digital camcorders designed for both amateur and semi-professional videographers. Each model offers a unique blend of features and technologies, catering to various recording needs and personal preferences.

Starting with the VP-DX105I/UMG, this camcorder boasts a compact design and is equipped with a 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with clarity. It features a 1.7-inch LCD display for easy framing and playback of recorded videos. The VP-DX105I/UMG supports various recording formats, providing flexibility for editing and sharing content.

The VP-MX25E/MEA, on the other hand, emphasizes convenience and usability. With a 30x optical zoom and enhanced digital stabilization, it ensures smooth footage even during active shooting situations. The camcorder’s built-in memory provides ample storage space, while the ability to use SD cards enhances the device's usability for longer recording sessions.

Next up is the VP-DX100I/MEA, which integrates several advanced features, including a 1.3-megapixel CCD sensor that enhances low-light performance, making it suitable for different shooting environments. The camcorder supports MPEG-4 encoding, allowing for high-quality video capture and easy sharing. Additionally, the VP-DX100I/MEA is designed to be user-friendly, with a navigation menu that simplifies operation, making it ideal for beginners.

The VP-DX105I/MEA shares many similarities with the DX105I/UMG but offers enhanced connectivity options, including USB output for easier file transfer to computers. This model also supports intuitive touch-screen controls, making it straightforward to navigate through settings and playback.

Finally, the VP-MX25E/HAC is particularly noted for its high-capacity battery life, allowing for extended recording sessions without interruptions. This camcorder also integrates a variety of built-in effects and filters, enabling users to add creative flair to their videos during capture.

In summary, the Samsung VP-DX series provides a range of features including impressive optical zoom capabilities, user-friendly interfaces, advanced stabilization technologies, and high-quality recording formats, making them appealing choices for budding videographers who seek reliability and functionality in their devices.