Samsung VR20H9050UW/EN, VR20H9050UW/ET, VR20H9050UW/GE, VR20H9050UW/EE manual Algemeen, NEDERLANDS-04

Page 32

Veiligheidsinformatie

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:

LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U DE POWERbot IN GEBRUIK NEEMT.

Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.

WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel te vermijden:

ALGEMEEN

Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.

Gebruik de POWERbotof de oplader (station) niet als deze op enige wijze is beschadigd.

Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen.

Pak de oplader (station) of de POWERbot niet met natte handen vast.

Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.

Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

BATTERIJ-oplader (station)

Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een niet- gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.

Gebruik het product niet buiten of op natte oppervlakken.

Trek de stekker van de oplader (station) uit het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.

Gebruik alleen de oplader (station) dat door de fabrikant is geleverd om het apparaat op te laden.

Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.

Draag het product niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.

Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer.

NEDERLANDS-04

Image 32
Contents POWERbot Verwenden der Fernbedienung DEUTSCH-02Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Weitere Verwendete SymboleSicherheitsinformationen DEUTSCH-03Allgemein LadestationDEUTSCH-05 Warnung Im Betrieb Warnung ReinigungWartung undDEUTSCH-06 Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorVerwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen Böden Der POWERbot könnte beim Reinigen gegenVorsicht ReinigungWartung und Vorsicht Im BetriebAufstellen der Ladestation Die Ladestation muss stets eingeschaltet seinDas Netzkabel mit DEUTSCH-08DEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise Laden DEUTSCH-10Automatisches Aufladen Niedrige Batterieladung „LoWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11Aufstellen des Virtual Guard DEUTSCH-12DEUTSCH-13 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien Ein-/Ausschalten des Geräts AutomatikbetriebReinigungsmodi LadenAuswählen des Reinigungsmodus Saugbewegungen in den einzelnen ModiPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Verwenden der Fernbedienung Ein-/Ausschalten/LadenReinigungsmodus ZusatzfunktionenDEUTSCH-17 RichtungssteuerungPunktsaugen Bezeichnungen der Teile OberseiteUnterseite DisplayDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms Reinigung und Pflege Reinigen des StaubbehältersReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen der Kraftbürste Reinigen des AntriebsradsDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einLaden Im BetriebReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zur Batterie Infos zum IrDA-SensorDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindDEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26DEUTSCH-27 Technische DatenKategorie Detailinformationen Page Gebruikershandleiding Inhoud NEDERLANDS-02Waarschuwingssymbolen in Deze Handleiding Overige Symbolen in Deze HandleidingVeiligheidsinformatie NEDERLANDS-03Algemeen NEDERLANDS-04NEDERLANDS-05 Gebruik Waarschuwing Vóór het gebruikOnderhoud NEDERLANDS-06LET OP NEDERLANDS-07Installatie De oplader moet altijd zijn ingeschakeldNEDERLANDS-08 Circa 0,5 mNEDERLANDS-09 AccessoiresInstallatievoorschriften NEDERLANDS-10 OpladenControleer de oplaadstatus Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig op Automatisch opladenBatterij bijna leeg Lo NEDERLANDS-11De Virtual guard installeren NEDERLANDS-12NEDERLANDS-13 Onderdeelnamen van de Virtual guardBatterijen plaatsen De POWERbot gebruiken Het apparaat in- en uitschakelenOpladen Houd de toets langer dan 3 seconden ingedruktDe reinigingsmodus selecteren Reinigingsmethode voor elke modusAutomatisch reinigen Lokaal reinigen Uitgebreid reinigenDe afstandsbediening gebruiken In- en uitschakelen/OpladenReinigingsmodus Aanvullende functiesNEDERLANDS-17 RichtingsbeheerGericht reinigen Namen van de onderdelen BovenkantOnderkant NEDERLANDS-18Tijd/schema instellen Het schema instellenEenmalig/dagelijks schema annuleren De tijd instellenReiniging en onderhoud De stofbak reinigenDe sensoren en de camera reinigen Licht afvegen met een zachte doekNEDERLANDS-21 De zuigborstel reinigenHet rijwiel reinigen Opladen Tijdens het gebruikReiniging en onderhoud NEDERLANDS-22Over de batterij Over de IrDA-sensorNEDERLANDS-23 Onderdelen en de modelnaamNEDERLANDS-24 FoutcodesFoutcodes NEDERLANDS-25 Problemen oplossenSymptoom Controleren Open Source-aankondiging NEDERLANDS-26NEDERLANDS-27 SpecificatiesClassificatie Gedetailleerde informatie Page Manuel dutilisation Merci davoir choisi un produit SamsungSommaire FRANÇAIS-02Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-05 Dutilisation Avertissement BranchementAvertissement Avantlutilisation Avertissement En coursNutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire FRANÇAIS-07Installation Le voyant Marche du chargeur doit toujours être alluméFRANÇAIS-08 Environ 0.5 mRemarque pour linstallation FRANÇAIS-09Mise en charge FRANÇAIS-10Charge automatique Batterie faible LoÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11Installation du Virtual Guard FRANÇAIS-12FRANÇAIS-13 Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles Utilisation du POWERbot Mise sous/hors tensionUtilisation des modes de nettoyage RechargeSélection du mode de nettoyage Méthode de nettoyage pour chaque modeNettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage manuelUtilisation de la télécommande Mode de nettoyageMise en marche/Recharge Fonction supplémentaireNettoyage localisé FRANÇAIS-17Partie supérieure Partie inférieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage de l’heure Réglage du programmeAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage et entretien Nettoyage du réservoir de poussièreNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la brosse principale Nettoyage de la roue dentraînementNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleRemarques et avertissements Mise en chargeEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos de la batterie Propos du capteur infrarougeFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CFRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26FRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Thank you for purchasing a Samsung product Using the remote control ENGLISH-02ENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used General ENGLISH-04ENGLISH-05 Always keep the cliff sensor clean for your safety Do not use POWERbot near combustible materialsENGLISH-06 Please prevent any risk of electric shock or fireENGLISH-07 Do not pick up POWERbot by the dustbin holderDo not use POWERbot on tables or other high surfaces About 0.5 m Power of the charger must be on at all timesENGLISH-08 ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Charging ENGLISH-10Low battery Lo Automatic chargingSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11Installing the Virtual guard ENGLISH-12ENGLISH-13 Part name of the Virtual guardInserting batteries Using POWERbot Turning the power on/offUsing Auto clean mode Using the cleaning modesSelecting cleaning mode Cleaning method for each modesAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Using the remote control Power/RechargingCleaning mode Additional functionENGLISH-17 Point cleaningDirection control Name of each part TopBottom Display panelSetting time/schedule Setting the timeSetting the schedule Cancelling during setupCleaning and maintaining Cleaning the dustbinCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Power brush Cleaning the Driving wheelRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Cleaning and maintenance ChargingUse ENGLISH-22About battery Therefore check and clean it regularlyAbout the IrDA sensor ENGLISH-23ENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist Open Source Announcement ENGLISH-26ENGLISH-27 SpecificationsDetail information DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb