Samsung VR20H9050UW/EE, VR20H9050UW/EN ENGLISH-07, Do not pick up POWERbot by the dustbin holder

Page 91

CAUTION Before use

Insert the dustbin before using POWERbot.

Open room doors before cleaning in order to have all rooms cleaned and install a Virtual guard in front of entryway, balconies, bathrooms, or other areas where POWERbot may fall.

Be careful with the followings for proper automatic recharging.

––Always turn on the power of the charger.

––Install the charger where POWERbot can easily find.

––Do not leave any object in front of the charger.

When installing the charger, do not leave the cord carelessly on the floor since POWERbot may get tangled by it.

Do not use POWERbot on black colored floors.

––The POWERbot may not be able to operate normally.

Do not pick up POWERbot by the dustbin holder.

Do not place any objects within 0.5 m to both sides and 1 m to the front of the charger.

Make sure the charger's charging contact is not damaged or have any foreign matters on it.

Do not install the charger in an area with a dark floor.

––If the floor around the charger is dark, recharging is hindered.

Move any obstacles that may disturb POWERbot's movement (such as children's indoor swing or slides) before cleaning.

CAUTION In use

Using POWERbot on thick carpet may damage both POWERbot and the carpet.

––The POWERbot cannot pass over carpet that is thicker than 1 cm.

Do not use POWERbot on tables or other high surfaces.

–– There is a risk of damage if it falls.

The POWERbot may bump into chair, desk legs therefore move them away for faster and efficient cleaning.

When POWERbot is operating, do not lift it up or carry it to another area.

Do not hold by driving wheels of POWERbot when carrying it to another area.

Do not put any objects on top of POWERbot since it may cause malfunction.

Remove any large papers or plastic bags immediately when using POWERbot since they may block the intake.

Do not aim the red pointer directly at people or animals.

CAUTION Cleaning and maintenance

Prevent any damage to POWERbot by complying the followings.

––Do not clean POWERbot by spraying water directly onto it or use benzene, thinner, acetone or alcohol to clean it.

Do not disassemble or repair POWERbot. This should only be done by a certified repairman.

Always keep the obstacle sensor and cliff sensor clean.

––If foreign matter accumulates, sensors may malfunction.

ENGLISH-07

Image 91
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Verwenden der FernbedienungDEUTSCH-03 Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenLadestation AllgemeinDEUTSCH-05 Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und DEUTSCH-06Vorsicht Im Betrieb Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Vorsicht ReinigungWartung undDEUTSCH-08 Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Das Netzkabel mitAufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenDEUTSCH-11 Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wirdDEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardEinlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Laden Ein-/Ausschalten des GerätsAutomatikbetrieb ReinigungsmodiDEUTSCH-15 Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi Punktsaugen Maximalsaugen HandsaugenZusatzfunktionen Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ReinigungsmodusPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Display Bezeichnungen der TeileOberseite UnterseiteEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 DEUTSCH-20 Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters Reinigen der Sensoren und der KameraSetzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder ein Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads DEUTSCH-21DEUTSCH-22 LadenIm Betrieb Reinigung und WartungUnd der Modellname darauf angegeben sind Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor DEUTSCH-23Fehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungKategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Page Gebruikershandleiding NEDERLANDS-02 InhoudNEDERLANDS-03 Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding VeiligheidsinformatieNEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 NEDERLANDS-06 GebruikWaarschuwing Vóór het gebruik OnderhoudNEDERLANDS-07 LET OPCirca 0,5 m InstallatieDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld NEDERLANDS-08Installatievoorschriften AccessoiresNEDERLANDS-09 Controleer de oplaadstatus OpladenNEDERLANDS-10 NEDERLANDS-11 Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opAutomatisch opladen Batterij bijna leeg LoNEDERLANDS-12 De Virtual guard installerenBatterijen plaatsen Onderdeelnamen van de Virtual guardNEDERLANDS-13 Houd de toets langer dan 3 seconden ingedrukt De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen OpladenLokaal reinigen Uitgebreid reinigen De reinigingsmodus selecterenReinigingsmethode voor elke modus Automatisch reinigenAanvullende functies De afstandsbediening gebruikenIn- en uitschakelen/Opladen ReinigingsmodusGericht reinigen RichtingsbeheerNEDERLANDS-17 NEDERLANDS-18 Namen van de onderdelenBovenkant OnderkantDe tijd instellen Tijd/schema instellenHet schema instellen Eenmalig/dagelijks schema annulerenLicht afvegen met een zachte doek Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen De sensoren en de camera reinigenHet rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenNEDERLANDS-21 NEDERLANDS-22 OpladenTijdens het gebruik Reiniging en onderhoudOnderdelen en de modelnaam Over de batterijOver de IrDA-sensor NEDERLANDS-23Foutcodes FoutcodesNEDERLANDS-24 Symptoom Controleren Problemen oplossenNEDERLANDS-25 NEDERLANDS-26 Open Source-aankondigingClassificatie Gedetailleerde informatie SpecificatiesNEDERLANDS-27 Page Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationFRANÇAIS-02 SommaireFRANÇAIS-03 Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéGénéralités FRANÇAIS-05 Avertissement En cours DutilisationAvertissement Branchement Avertissement AvantlutilisationFRANÇAIS-07 Nutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noireEnviron 0.5 m InstallationLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé FRANÇAIS-08FRANÇAIS-09 Remarque pour linstallationFRANÇAIS-10 Mise en chargeFRANÇAIS-11 Charge automatiqueBatterie faible Lo Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuéeFRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Recharge Utilisation du POWERbotMise sous/hors tension Utilisation des modes de nettoyageNettoyage manuel Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Nettoyage auto Nettoyage localiséFonction supplémentaire Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Mise en marche/RechargeFRANÇAIS-17 Nettoyage localiséFRANÇAIS-18 Partie supérieurePartie inférieure ÉcranAnnulation du programme Quotidien/Pour une seule fois Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation au moment du réglageEssuyez doucement avec un chiffon doux Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage des capteurs et de la caméraRemettez en place le cache de la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Nettoyez la brosse principaleNettoyage et entretien Remarques et avertissementsMise en charge En cours dutilisationLa température est comprise entre 0 et 40 C Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge FRANÇAIS-23Codes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceÉlément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Thank you for purchasing a Samsung product ENGLISH-02 Using the remote controlOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Please prevent any risk of electric shock or fire Always keep the cliff sensor clean for your safetyDo not use POWERbot near combustible materials ENGLISH-06Do not use POWERbot on tables or other high surfaces Do not pick up POWERbot by the dustbin holderENGLISH-07 ENGLISH-08 Power of the charger must be on at all timesAbout 0.5 m Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingENGLISH-11 Low battery LoAutomatic charging Steps to take if recharging is not being executedENGLISH-12 Installing the Virtual guardInserting batteries Part name of the Virtual guardENGLISH-13 Using the cleaning modes Using POWERbotTurning the power on/off Using Auto clean modeENGLISH-15 Selecting cleaning modeCleaning method for each modes Auto clean Spot clean Max clean Manual cleanAdditional function Using the remote controlPower/Recharging Cleaning modeDirection control Point cleaningENGLISH-17 Display panel Name of each partTop BottomCancelling during setup Setting time/scheduleSetting the time Setting the scheduleLightly wipe with soft cloth Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Cleaning the sensors and the cameraENGLISH-21 Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel Remove the dustbin Remove the Power Brush coverENGLISH-22 Cleaning and maintenanceCharging UseENGLISH-23 About batteryTherefore check and clean it regularly About the IrDA sensorError codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 ENGLISH-26 Open Source AnnouncementDetail information SpecificationsENGLISH-27 DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb