Samsung VR20H9050UW/EE manual Vorsicht ReinigungWartung und, Vorsicht Im Betrieb, DEUTSCH-07

Page 7

VORSICHT Vor der erstmaligen Verwendung

Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot den Staubbehälter ein.

Öffnen Sie die Zimmertüren, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, damit alle Räume gesaugt werden können. Stellen Sie den Virtual Guard vor Eingängen, Balkonen, Badezimmern oder sonstigen Bereichen auf, in denen der POWERbot herunterfallen könnte.

Beachten Sie für eine ordnungsgemäße Durchführung des automatischen Ladevorgangs die folgenden Hinweise.

––Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein.

––Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die vom POWERbot leicht gefunden und angesteuert werden kann.

––Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Ladestation.

Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot darin verfangen könnte.

Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen Böden.

––In diesem Fall funktioniert der POWERbot möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Heben Sie den POWERbot niemals an der Halterung für den Staubbehälter an.

Entfernen Sie alle Gegenstände in einer Entfernung von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der Ladestation.

Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Ladestation nicht beschädigt sind oder sich Fremdstoffe darauf befinden.

Stellen Sie die Ladestation nicht auf einem dunklen Untergrund auf.

––Wenn der Untergrund um die Ladestation zu dunkel ist, wird der Robo-Sauger nicht ordnungsgemäß geladen.

Entfernen Sie vor der Verwendung alle Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot behindern könnten (wie z. B. Schaukeln oder Rutschen für den Innenbereich).

VORSICHT Im Betrieb

Verwenden Sie den POWERbot nicht auf dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl am POWERbot als auch am Teppich die Folge sein können.

––Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet.

Verwenden Sie den POWERbot nicht auf Tischen oder anderen erhöhten Flächen.

––Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.

Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen

Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und wirksame Reinigung stets weg.

Heben Sie den POWERbot nicht an und bringen Sie in nicht in einen anderen Raum, während er in Betrieb ist.

Transportieren Sie den POWERbot nicht, indem Sie ihn an den Antriebsrädern halten.

Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den POWERbot, da andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein können.

Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot stets evtl. herumliegende Papier- oder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten.

Richten Sie den roten Pointer niemals direkt auf Personen oder Tiere.

VORSICHT ReinigungWartung und

Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am POWERbot zu vermeiden.

––Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.

Demontieren und reparieren Sie den POWERbot nicht selbst Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

Halten Sie den Hindernissensor und den Höhensensor stets sauber.

––Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.

DEUTSCH-07

Image 7
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Verwenden der FernbedienungDEUTSCH-03 Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenLadestation AllgemeinDEUTSCH-05 Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und DEUTSCH-06Vorsicht Im Betrieb Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Vorsicht ReinigungWartung undDEUTSCH-08 Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Das Netzkabel mitAufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenDEUTSCH-11 Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wirdDEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardEinlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Laden Ein-/Ausschalten des GerätsAutomatikbetrieb ReinigungsmodiDEUTSCH-15 Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi Punktsaugen Maximalsaugen HandsaugenZusatzfunktionen Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ReinigungsmodusPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Display Bezeichnungen der TeileOberseite UnterseiteEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 DEUTSCH-20 Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters Reinigen der Sensoren und der KameraSetzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder ein Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads DEUTSCH-21DEUTSCH-22 LadenIm Betrieb Reinigung und WartungUnd der Modellname darauf angegeben sind Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor DEUTSCH-23Fehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungKategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Page Gebruikershandleiding NEDERLANDS-02 InhoudNEDERLANDS-03 Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding VeiligheidsinformatieNEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 NEDERLANDS-06 GebruikWaarschuwing Vóór het gebruik OnderhoudNEDERLANDS-07 LET OPCirca 0,5 m InstallatieDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld NEDERLANDS-08Installatievoorschriften AccessoiresNEDERLANDS-09 Controleer de oplaadstatus OpladenNEDERLANDS-10 NEDERLANDS-11 Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opAutomatisch opladen Batterij bijna leeg LoNEDERLANDS-12 De Virtual guard installerenBatterijen plaatsen Onderdeelnamen van de Virtual guardNEDERLANDS-13 Houd de toets langer dan 3 seconden ingedrukt De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen OpladenLokaal reinigen Uitgebreid reinigen De reinigingsmodus selecterenReinigingsmethode voor elke modus Automatisch reinigenAanvullende functies De afstandsbediening gebruikenIn- en uitschakelen/Opladen ReinigingsmodusGericht reinigen RichtingsbeheerNEDERLANDS-17 NEDERLANDS-18 Namen van de onderdelenBovenkant OnderkantDe tijd instellen Tijd/schema instellenHet schema instellen Eenmalig/dagelijks schema annulerenLicht afvegen met een zachte doek Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen De sensoren en de camera reinigenHet rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenNEDERLANDS-21 NEDERLANDS-22 OpladenTijdens het gebruik Reiniging en onderhoudOnderdelen en de modelnaam Over de batterijOver de IrDA-sensor NEDERLANDS-23Foutcodes FoutcodesNEDERLANDS-24 Symptoom Controleren Problemen oplossenNEDERLANDS-25 NEDERLANDS-26 Open Source-aankondigingClassificatie Gedetailleerde informatie SpecificatiesNEDERLANDS-27 Page Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationFRANÇAIS-02 SommaireFRANÇAIS-03 Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéGénéralités FRANÇAIS-05 Avertissement En cours DutilisationAvertissement Branchement Avertissement AvantlutilisationFRANÇAIS-07 Nutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noireEnviron 0.5 m InstallationLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé FRANÇAIS-08FRANÇAIS-09 Remarque pour linstallationFRANÇAIS-10 Mise en chargeFRANÇAIS-11 Charge automatiqueBatterie faible Lo Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuéeFRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Recharge Utilisation du POWERbotMise sous/hors tension Utilisation des modes de nettoyageNettoyage manuel Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Nettoyage auto Nettoyage localiséFonction supplémentaire Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Mise en marche/RechargeFRANÇAIS-17 Nettoyage localiséFRANÇAIS-18 Partie supérieurePartie inférieure ÉcranAnnulation du programme Quotidien/Pour une seule fois Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation au moment du réglageEssuyez doucement avec un chiffon doux Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage des capteurs et de la caméraRemettez en place le cache de la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Nettoyez la brosse principaleNettoyage et entretien Remarques et avertissementsMise en charge En cours dutilisationLa température est comprise entre 0 et 40 C Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge FRANÇAIS-23Codes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceÉlément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Thank you for purchasing a Samsung product ENGLISH-02 Using the remote controlOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Please prevent any risk of electric shock or fire Always keep the cliff sensor clean for your safetyDo not use POWERbot near combustible materials ENGLISH-06Do not use POWERbot on tables or other high surfaces Do not pick up POWERbot by the dustbin holderENGLISH-07 ENGLISH-08 Power of the charger must be on at all timesAbout 0.5 m Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingENGLISH-11 Low battery LoAutomatic charging Steps to take if recharging is not being executedENGLISH-12 Installing the Virtual guardInserting batteries Part name of the Virtual guardENGLISH-13 Using the cleaning modes Using POWERbotTurning the power on/off Using Auto clean modeENGLISH-15 Selecting cleaning modeCleaning method for each modes Auto clean Spot clean Max clean Manual cleanAdditional function Using the remote controlPower/Recharging Cleaning modeDirection control Point cleaningENGLISH-17 Display panel Name of each partTop BottomCancelling during setup Setting time/scheduleSetting the time Setting the scheduleLightly wipe with soft cloth Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Cleaning the sensors and the cameraENGLISH-21 Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel Remove the dustbin Remove the Power Brush coverENGLISH-22 Cleaning and maintenanceCharging UseENGLISH-23 About batteryTherefore check and clean it regularly About the IrDA sensorError codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 ENGLISH-26 Open Source AnnouncementDetail information SpecificationsENGLISH-27 DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb