Samsung VR20H9050UW/GE manual Gebruik, Waarschuwing Vóór het gebruik, Onderhoud, NEDERLANDS-06

Page 34

Veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING Stroomtoevoer

Vermijd het risico op een elektrische schok of brand.

––Beschadig het netsnoer niet.

––Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact en raak de stekker niet met natte handen aan.

––Gebruik alleen een stroombron van 100-240 V en gebruik geen verdeeldoos om meerdere apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien. (Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.)

––Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact.

Mors geen vloeistoffen op de oplader.

––Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.

Gebruik de oplader niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze bedoeld is.

––Er bestaat het risico op brand of ernstige schade aan de oplader.

Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon.

WAARSCHUWING

Tijdens het

 

gebruik

Verwijder stof en ander vuil van de pin en het contactgedeelte van de stekker.

––Ter bescherming tegen elektrische schokken of storingen.

Als de POWERbot vreemde geluiden, een ongebruikelijke geur of rook produceert, schakelt u de noodstopschakelaar aan de onderzijde van de POWERbot uit en neemt u contact op met een servicecentrum.

WAARSCHUWING Vóór het gebruik

Gebruik de POWERbot niet in de buurt van brandbare materialen.

––Locaties in de buurt van kaarsen, bureaulampen, open haarden of in de buurt van brandbare materialen, zoals benzine, alcohol, verdunners, enz.

De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet voor zolders, kelders, magazijnen, industriële gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes), op tafels of legplanken.

––De POWERbot kan beschadigd of defect raken.

Installeer Virtual guard vóór gevaarlijke gebieden (bijvoorbeeld de trap of een leuning) om schade aan het product of persoonlijk letsel te voorkomen.

––Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon.

Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof rijdt of hiermee in aanraking komt.

––De POWERbot kan ernstig beschadigd raken en als de wielen in contact komen met een vloeistof, kunnen ze de verontreiniging verspreiden naar andere gebieden.

WAARSCHUWING Reiniging en

onderhoud

Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt u contact op met een servicecentrum om het snoer te laten vervangen door een gecertificeerde monteur.

––Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok.

Raadpleeg een servicecentrum van Samsung Electronics wanneer u de batterijen verwisselt.

––Het gebruik van batterijen uit andere producten kan storingen veroorzaken.

NEDERLANDS-06

Image 34
Contents POWERbot Verwenden der Fernbedienung DEUTSCH-02Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole DEUTSCH-03Allgemein LadestationDEUTSCH-05 DEUTSCH-06 Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorVorsicht ReinigungWartung und Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Vorsicht Im BetriebDas Netzkabel mit Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein DEUTSCH-08Aufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 Laden DEUTSCH-10Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo DEUTSCH-11Aufstellen des Virtual Guard DEUTSCH-12Einlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Reinigungsmodi Ein-/Ausschalten des GerätsAutomatikbetrieb LadenPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi DEUTSCH-15Reinigungsmodus Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ZusatzfunktionenPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Unterseite Bezeichnungen der TeileOberseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 Reinigen der Sensoren und der Kamera Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters DEUTSCH-20DEUTSCH-21 Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einReinigung und Wartung LadenIm Betrieb DEUTSCH-22DEUTSCH-23 Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor Und der Modellname darauf angegeben sindFehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26Kategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Page Gebruikershandleiding Inhoud NEDERLANDS-02Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding NEDERLANDS-03Algemeen NEDERLANDS-04NEDERLANDS-05 Onderhoud GebruikWaarschuwing Vóór het gebruik NEDERLANDS-06LET OP NEDERLANDS-07NEDERLANDS-08 InstallatieDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld Circa 0,5 mInstallatievoorschriften AccessoiresNEDERLANDS-09 Controleer de oplaadstatus OpladenNEDERLANDS-10 Batterij bijna leeg Lo Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opAutomatisch opladen NEDERLANDS-11De Virtual guard installeren NEDERLANDS-12Batterijen plaatsen Onderdeelnamen van de Virtual guardNEDERLANDS-13 Opladen De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen Houd de toets langer dan 3 seconden ingedruktAutomatisch reinigen De reinigingsmodus selecterenReinigingsmethode voor elke modus Lokaal reinigen Uitgebreid reinigenReinigingsmodus De afstandsbediening gebruikenIn- en uitschakelen/Opladen Aanvullende functiesGericht reinigen RichtingsbeheerNEDERLANDS-17 Onderkant Namen van de onderdelenBovenkant NEDERLANDS-18Eenmalig/dagelijks schema annuleren Tijd/schema instellenHet schema instellen De tijd instellenDe sensoren en de camera reinigen Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen Licht afvegen met een zachte doekHet rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenNEDERLANDS-21 Reiniging en onderhoud OpladenTijdens het gebruik NEDERLANDS-22NEDERLANDS-23 Over de batterijOver de IrDA-sensor Onderdelen en de modelnaamFoutcodes FoutcodesNEDERLANDS-24 Symptoom Controleren Problemen oplossenNEDERLANDS-25 Open Source-aankondiging NEDERLANDS-26Classificatie Gedetailleerde informatie SpecificatiesNEDERLANDS-27 Page Manuel dutilisation Merci davoir choisi un produit SamsungSommaire FRANÇAIS-02Consignes de sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-05 Avertissement Avantlutilisation DutilisationAvertissement Branchement Avertissement En coursNutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire FRANÇAIS-07FRANÇAIS-08 InstallationLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé Environ 0.5 mRemarque pour linstallation FRANÇAIS-09Mise en charge FRANÇAIS-10Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuée Charge automatiqueBatterie faible Lo FRANÇAIS-11Installation du Virtual Guard FRANÇAIS-12Insertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Utilisation des modes de nettoyage Utilisation du POWERbotMise sous/hors tension RechargeNettoyage auto Nettoyage localisé Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Nettoyage manuelMise en marche/Recharge Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Fonction supplémentaireNettoyage localisé FRANÇAIS-17Écran Partie supérieurePartie inférieure FRANÇAIS-18Annulation au moment du réglage Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage des capteurs et de la caméra Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyez la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Remettez en place le cache de la brosse principaleEn cours dutilisation Remarques et avertissementsMise en charge Nettoyage et entretienFRANÇAIS-23 Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge La température est comprise entre 0 et 40 CCodes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26Élément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Thank you for purchasing a Samsung product Using the remote control ENGLISH-02Other Symbols Used Safety informationENGLISH-03 General ENGLISH-04ENGLISH-05 ENGLISH-06 Always keep the cliff sensor clean for your safetyDo not use POWERbot near combustible materials Please prevent any risk of electric shock or fireDo not use POWERbot on tables or other high surfaces Do not pick up POWERbot by the dustbin holderENGLISH-07 ENGLISH-08 Power of the charger must be on at all timesAbout 0.5 m Installation note AccessoriesENGLISH-09 Charging ENGLISH-10Steps to take if recharging is not being executed Low battery LoAutomatic charging ENGLISH-11Installing the Virtual guard ENGLISH-12Inserting batteries Part name of the Virtual guardENGLISH-13 Using Auto clean mode Using POWERbotTurning the power on/off Using the cleaning modesAuto clean Spot clean Max clean Manual clean Selecting cleaning modeCleaning method for each modes ENGLISH-15Cleaning mode Using the remote controlPower/Recharging Additional functionDirection control Point cleaningENGLISH-17 Bottom Name of each partTop Display panelSetting the schedule Setting time/scheduleSetting the time Cancelling during setupCleaning the sensors and the camera Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Lightly wipe with soft clothRemove the dustbin Remove the Power Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel ENGLISH-21Use Cleaning and maintenanceCharging ENGLISH-22About the IrDA sensor About batteryTherefore check and clean it regularly ENGLISH-23Error codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 Open Source Announcement ENGLISH-26Detail information SpecificationsENGLISH-27 DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb