Samsung VR20H9050UW/ET, VR20H9050UW/EN, VR20H9050UW/GE, VR20H9050UW/EE manual DEUTSCH-05

Page 5

Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.

Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation kommen.

POWERbot

Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf.

Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.

Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.

Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.

Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche).

Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten.

Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.

Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).

Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befinden.

Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.

Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut kommt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.

DEUTSCH-05

Image 5
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Verwenden der FernbedienungWeitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03Ladestation AllgemeinDEUTSCH-05 Warnung ReinigungWartung und Warnung Im BetriebDEUTSCH-06 Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenVorsicht ReinigungWartung und Vorsicht Im BetriebDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Aufstellen der LadestationDas Netzkabel mit DEUTSCH-08DEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise DEUTSCH-10 LadenNiedrige Batterieladung „Lo Automatisches AufladenWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11DEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardDEUTSCH-13 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien Automatikbetrieb Ein-/Ausschalten des GerätsReinigungsmodi LadenSaugbewegungen in den einzelnen Modi Auswählen des ReinigungsmodusPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Ein-/Ausschalten/Laden Verwenden der FernbedienungReinigungsmodus ZusatzfunktionenDEUTSCH-17 RichtungssteuerungPunktsaugen Oberseite Bezeichnungen der TeileUnterseite DisplayDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms Reinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einIm Betrieb LadenReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zum IrDA-Sensor Infos zur BatterieDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindDEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungDEUTSCH-27 Technische DatenKategorie Detailinformationen Page Gebruikershandleiding NEDERLANDS-02 InhoudOverige Symbolen in Deze Handleiding Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingVeiligheidsinformatie NEDERLANDS-03NEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 Waarschuwing Vóór het gebruik GebruikOnderhoud NEDERLANDS-06NEDERLANDS-07 LET OPDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld InstallatieNEDERLANDS-08 Circa 0,5 mNEDERLANDS-09 AccessoiresInstallatievoorschriften NEDERLANDS-10 OpladenControleer de oplaadstatus Automatisch opladen Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opBatterij bijna leeg Lo NEDERLANDS-11NEDERLANDS-12 De Virtual guard installerenNEDERLANDS-13 Onderdeelnamen van de Virtual guardBatterijen plaatsen Het apparaat in- en uitschakelen De POWERbot gebruikenOpladen Houd de toets langer dan 3 seconden ingedruktReinigingsmethode voor elke modus De reinigingsmodus selecterenAutomatisch reinigen Lokaal reinigen Uitgebreid reinigenIn- en uitschakelen/Opladen De afstandsbediening gebruikenReinigingsmodus Aanvullende functiesNEDERLANDS-17 RichtingsbeheerGericht reinigen Bovenkant Namen van de onderdelenOnderkant NEDERLANDS-18Het schema instellen Tijd/schema instellenEenmalig/dagelijks schema annuleren De tijd instellenDe stofbak reinigen Reiniging en onderhoudDe sensoren en de camera reinigen Licht afvegen met een zachte doekNEDERLANDS-21 De zuigborstel reinigenHet rijwiel reinigen Tijdens het gebruik OpladenReiniging en onderhoud NEDERLANDS-22Over de IrDA-sensor Over de batterijNEDERLANDS-23 Onderdelen en de modelnaamNEDERLANDS-24 FoutcodesFoutcodes NEDERLANDS-25 Problemen oplossenSymptoom Controleren NEDERLANDS-26 Open Source-aankondigingNEDERLANDS-27 SpecificatiesClassificatie Gedetailleerde informatie Page Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationFRANÇAIS-02 SommaireAutres Symboles Utilisés Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-05 Avertissement Branchement DutilisationAvertissement Avantlutilisation Avertissement En coursFRANÇAIS-07 Nutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noireLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé InstallationFRANÇAIS-08 Environ 0.5 mFRANÇAIS-09 Remarque pour linstallationFRANÇAIS-10 Mise en chargeBatterie faible Lo Charge automatiqueÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11FRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles Mise sous/hors tension Utilisation du POWERbotUtilisation des modes de nettoyage RechargeMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageNettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage manuelMode de nettoyage Utilisation de la télécommandeMise en marche/Recharge Fonction supplémentaireFRANÇAIS-17 Nettoyage localiséPartie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage du programme Réglage de l’heureAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleMise en charge Remarques et avertissementsEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos du capteur infrarouge Propos de la batterieFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CFRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceFRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Thank you for purchasing a Samsung product ENGLISH-02 Using the remote controlENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Do not use POWERbot near combustible materials Always keep the cliff sensor clean for your safetyENGLISH-06 Please prevent any risk of electric shock or fireENGLISH-07 Do not pick up POWERbot by the dustbin holderDo not use POWERbot on tables or other high surfaces About 0.5 m Power of the charger must be on at all timesENGLISH-08 ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note ENGLISH-10 ChargingAutomatic charging Low battery LoSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11ENGLISH-12 Installing the Virtual guardENGLISH-13 Part name of the Virtual guardInserting batteries Turning the power on/off Using POWERbotUsing Auto clean mode Using the cleaning modesCleaning method for each modes Selecting cleaning modeAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Power/Recharging Using the remote controlCleaning mode Additional functionENGLISH-17 Point cleaningDirection control Top Name of each partBottom Display panelSetting the time Setting time/scheduleSetting the schedule Cancelling during setupCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Charging Cleaning and maintenanceUse ENGLISH-22Therefore check and clean it regularly About batteryAbout the IrDA sensor ENGLISH-23ENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist ENGLISH-26 Open Source AnnouncementENGLISH-27 SpecificationsDetail information DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb