Samsung VR20H9050UW/GE Dutilisation, Avertissement Branchement, Avertissement Avantlutilisation

Page 62

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT Branchement

Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.

––N'endommagez pas le cordon d'alimentation.

––Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains mouillées.

––Veillez à utiliser uniquement une source de 100 à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)

––N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.

Retirez toute poussière ou corps étranger présent sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise d'alimentation.

––Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT Avantl'utilisation

N'utilisez pas le POWERbot à proximité de matières combustibles.

––Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée ou de matières combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).

Le POWERbot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde- meuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain, buanderie), sur une table ou des étagères.

––Cela peut endommager le POWERbot ou entraîner un dysfonctionnement.

Installez le Virtual Guard devant les zones dangereuses (escaliers ou balustrade) afin d'éviter l'endommagement de l'appareil et de vous blesser.

––Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre.

Assurez-vous que le POWERbot ne traverse ou n'entre en contact avec aucun type de substance liquide.

––Cela peut gravement endommager le POWERbot et contaminer d'autres zones si les roues traversent la substance liquide.

Ne renversez aucune substance liquide sur le chargeur.

–– Risque d'incendie ou de choc électrique.

N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil.

––Risque d'incendie ou d'endommagement grave du chargeur.

Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre.

AVERTISSEMENT En cours

d'utilisation

Si le POWERbot produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du POWERbot, puis contactez un centre de service.

AVERTISSEMENT Nettoyageentretien et

Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service afin de le faire remplacer par un réparateur certifié.

–– Risque d'incendie ou de choc électrique.

Veuillez vous adresser à un centre d'assistance Samsung Electronics pour le remplacement des piles.

––L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un dysfonctionnement.

FRANÇAIS-06

Image 62
Contents POWERbot Verwenden der Fernbedienung DEUTSCH-02Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole DEUTSCH-03Allgemein LadestationDEUTSCH-05 DEUTSCH-06 Warnung Im BetriebWarnung ReinigungWartung und Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorVorsicht ReinigungWartung und Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Vorsicht Im BetriebDas Netzkabel mit Aufstellen der LadestationDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein DEUTSCH-08DEUTSCH-09 ZubehörAufstellhinweise Laden DEUTSCH-10Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird Automatisches AufladenNiedrige Batterieladung „Lo DEUTSCH-11Aufstellen des Virtual Guard DEUTSCH-12DEUTSCH-13 Übersicht über den Virtual GuardEinlegen der Batterien Reinigungsmodi Ein-/Ausschalten des GerätsAutomatikbetrieb LadenPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen Auswählen des ReinigungsmodusSaugbewegungen in den einzelnen Modi DEUTSCH-15Reinigungsmodus Verwenden der FernbedienungEin-/Ausschalten/Laden ZusatzfunktionenDEUTSCH-17 RichtungssteuerungPunktsaugen Unterseite Bezeichnungen der TeileOberseite DisplayDEUTSCH-19 Einstellen der UhrzeitEinstellen eines Programms Reinigen der Sensoren und der Kamera Reinigung und PflegeReinigen des Staubbehälters DEUTSCH-20DEUTSCH-21 Reinigen der KraftbürsteReinigen des Antriebsrads Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einReinigung und Wartung LadenIm Betrieb DEUTSCH-22DEUTSCH-23 Infos zur BatterieInfos zum IrDA-Sensor Und der Modellname darauf angegeben sindDEUTSCH-24 FehlercodesFehlercodes DEUTSCH-25 Symptom ChecklisteFehlerbehebung Open Source-Ankündigung DEUTSCH-26DEUTSCH-27 Technische DatenKategorie Detailinformationen Page Gebruikershandleiding Inhoud NEDERLANDS-02Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingOverige Symbolen in Deze Handleiding NEDERLANDS-03Algemeen NEDERLANDS-04NEDERLANDS-05 Onderhoud GebruikWaarschuwing Vóór het gebruik NEDERLANDS-06LET OP NEDERLANDS-07NEDERLANDS-08 InstallatieDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld Circa 0,5 mNEDERLANDS-09 AccessoiresInstallatievoorschriften NEDERLANDS-10 OpladenControleer de oplaadstatus Batterij bijna leeg Lo Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opAutomatisch opladen NEDERLANDS-11De Virtual guard installeren NEDERLANDS-12NEDERLANDS-13 Onderdeelnamen van de Virtual guardBatterijen plaatsen Opladen De POWERbot gebruikenHet apparaat in- en uitschakelen Houd de toets langer dan 3 seconden ingedruktAutomatisch reinigen De reinigingsmodus selecterenReinigingsmethode voor elke modus Lokaal reinigen Uitgebreid reinigenReinigingsmodus De afstandsbediening gebruikenIn- en uitschakelen/Opladen Aanvullende functiesNEDERLANDS-17 RichtingsbeheerGericht reinigen Onderkant Namen van de onderdelenBovenkant NEDERLANDS-18Eenmalig/dagelijks schema annuleren Tijd/schema instellenHet schema instellen De tijd instellenDe sensoren en de camera reinigen Reiniging en onderhoudDe stofbak reinigen Licht afvegen met een zachte doekNEDERLANDS-21 De zuigborstel reinigenHet rijwiel reinigen Reiniging en onderhoud OpladenTijdens het gebruik NEDERLANDS-22NEDERLANDS-23 Over de batterijOver de IrDA-sensor Onderdelen en de modelnaamNEDERLANDS-24 FoutcodesFoutcodes NEDERLANDS-25 Problemen oplossenSymptoom Controleren Open Source-aankondiging NEDERLANDS-26NEDERLANDS-27 SpecificatiesClassificatie Gedetailleerde informatie Page Manuel dutilisation Merci davoir choisi un produit SamsungSommaire FRANÇAIS-02Consignes de sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-05 Avertissement Avantlutilisation DutilisationAvertissement Branchement Avertissement En coursNutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire FRANÇAIS-07FRANÇAIS-08 InstallationLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé Environ 0.5 mRemarque pour linstallation FRANÇAIS-09Mise en charge FRANÇAIS-10Étapes à suivre si la recharge nest pas effectuée Charge automatiqueBatterie faible Lo FRANÇAIS-11Installation du Virtual Guard FRANÇAIS-12FRANÇAIS-13 Nomenclature des composants du Virtual GuardInsertion des piles Utilisation des modes de nettoyage Utilisation du POWERbotMise sous/hors tension RechargeNettoyage auto Nettoyage localisé Sélection du mode de nettoyageMéthode de nettoyage pour chaque mode Nettoyage manuelMise en marche/Recharge Utilisation de la télécommandeMode de nettoyage Fonction supplémentaireNettoyage localisé FRANÇAIS-17Écran Partie supérieurePartie inférieure FRANÇAIS-18Annulation au moment du réglage Réglage de l’heureRéglage du programme Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage des capteurs et de la caméra Nettoyage et entretienNettoyage du réservoir de poussière Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyez la brosse principale Nettoyage de la brosse principaleNettoyage de la roue dentraînement Remettez en place le cache de la brosse principaleEn cours dutilisation Remarques et avertissementsMise en charge Nettoyage et entretienFRANÇAIS-23 Propos de la batteriePropos du capteur infrarouge La température est comprise entre 0 et 40 CFRANÇAIS-24 Codes derreurCodes derreur FRANÇAIS-25 DépannageSymptôme Liste de vérification Annonce de logiciel open source FRANÇAIS-26FRANÇAIS-27 SpécificationsÉlément Informations détaillées Page Thank you for purchasing a Samsung product Using the remote control ENGLISH-02ENGLISH-03 Safety informationOther Symbols Used General ENGLISH-04ENGLISH-05 ENGLISH-06 Always keep the cliff sensor clean for your safetyDo not use POWERbot near combustible materials Please prevent any risk of electric shock or fireENGLISH-07 Do not pick up POWERbot by the dustbin holderDo not use POWERbot on tables or other high surfaces About 0.5 m Power of the charger must be on at all timesENGLISH-08 ENGLISH-09 AccessoriesInstallation note Charging ENGLISH-10Steps to take if recharging is not being executed Low battery LoAutomatic charging ENGLISH-11Installing the Virtual guard ENGLISH-12ENGLISH-13 Part name of the Virtual guardInserting batteries Using Auto clean mode Using POWERbotTurning the power on/off Using the cleaning modesAuto clean Spot clean Max clean Manual clean Selecting cleaning modeCleaning method for each modes ENGLISH-15Cleaning mode Using the remote controlPower/Recharging Additional functionENGLISH-17 Point cleaningDirection control Bottom Name of each partTop Display panelSetting the schedule Setting time/scheduleSetting the time Cancelling during setupCleaning the sensors and the camera Cleaning and maintainingCleaning the dustbin Lightly wipe with soft clothRemove the dustbin Remove the Power Brush cover Cleaning the Power brushCleaning the Driving wheel ENGLISH-21Use Cleaning and maintenanceCharging ENGLISH-22About the IrDA sensor About batteryTherefore check and clean it regularly ENGLISH-23ENGLISH-24 Error codesError codes ENGLISH-25 TroubleshootingSymptom Checklist Open Source Announcement ENGLISH-26ENGLISH-27 SpecificationsDetail information DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb