Samsung VR20H9050UW/ET, VR20H9050UW/EN, VR20H9050UW/GE, VR20H9050UW/EE manual FRANÇAIS-05

Page 61

Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.

N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité.

POWERbot

N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.

N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).

N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.

Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.

Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).

Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.

N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques.

Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.

FRANÇAIS-05

Image 61
Contents POWERbot DEUTSCH-02 Verwenden der FernbedienungWeitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen DEUTSCH-03Ladestation AllgemeinDEUTSCH-05 Warnung ReinigungWartung und Warnung Im BetriebDEUTSCH-06 Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen BödenVorsicht ReinigungWartung und Vorsicht Im BetriebDie Ladestation muss stets eingeschaltet sein Aufstellen der LadestationDas Netzkabel mit DEUTSCH-08Aufstellhinweise ZubehörDEUTSCH-09 DEUTSCH-10 LadenNiedrige Batterieladung „Lo Automatisches AufladenWenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird DEUTSCH-11DEUTSCH-12 Aufstellen des Virtual GuardEinlegen der Batterien Übersicht über den Virtual GuardDEUTSCH-13 Automatikbetrieb Ein-/Ausschalten des GerätsReinigungsmodi LadenSaugbewegungen in den einzelnen Modi Auswählen des ReinigungsmodusPunktsaugen Maximalsaugen Handsaugen DEUTSCH-15Ein-/Ausschalten/Laden Verwenden der FernbedienungReinigungsmodus ZusatzfunktionenPunktsaugen RichtungssteuerungDEUTSCH-17 Oberseite Bezeichnungen der TeileUnterseite DisplayEinstellen eines Programms Einstellen der UhrzeitDEUTSCH-19 Reinigen des Staubbehälters Reinigung und PflegeReinigen der Sensoren und der Kamera DEUTSCH-20Reinigen des Antriebsrads Reinigen der KraftbürsteDEUTSCH-21 Setzen Sie den Deckel der Kraftbürste wieder einIm Betrieb LadenReinigung und Wartung DEUTSCH-22Infos zum IrDA-Sensor Infos zur BatterieDEUTSCH-23 Und der Modellname darauf angegeben sindFehlercodes FehlercodesDEUTSCH-24 Fehlerbehebung Symptom ChecklisteDEUTSCH-25 DEUTSCH-26 Open Source-AnkündigungKategorie Detailinformationen Technische DatenDEUTSCH-27 Page Gebruikershandleiding NEDERLANDS-02 InhoudOverige Symbolen in Deze Handleiding Waarschuwingssymbolen in Deze HandleidingVeiligheidsinformatie NEDERLANDS-03NEDERLANDS-04 AlgemeenNEDERLANDS-05 Waarschuwing Vóór het gebruik GebruikOnderhoud NEDERLANDS-06NEDERLANDS-07 LET OPDe oplader moet altijd zijn ingeschakeld InstallatieNEDERLANDS-08 Circa 0,5 mInstallatievoorschriften AccessoiresNEDERLANDS-09 Controleer de oplaadstatus OpladenNEDERLANDS-10 Automatisch opladen Laad de POWERbot in de volgende gevallen handmatig opBatterij bijna leeg Lo NEDERLANDS-11NEDERLANDS-12 De Virtual guard installerenBatterijen plaatsen Onderdeelnamen van de Virtual guardNEDERLANDS-13 Het apparaat in- en uitschakelen De POWERbot gebruikenOpladen Houd de toets langer dan 3 seconden ingedruktReinigingsmethode voor elke modus De reinigingsmodus selecterenAutomatisch reinigen Lokaal reinigen Uitgebreid reinigenIn- en uitschakelen/Opladen De afstandsbediening gebruikenReinigingsmodus Aanvullende functiesGericht reinigen RichtingsbeheerNEDERLANDS-17 Bovenkant Namen van de onderdelenOnderkant NEDERLANDS-18Het schema instellen Tijd/schema instellenEenmalig/dagelijks schema annuleren De tijd instellenDe stofbak reinigen Reiniging en onderhoudDe sensoren en de camera reinigen Licht afvegen met een zachte doekHet rijwiel reinigen De zuigborstel reinigenNEDERLANDS-21 Tijdens het gebruik OpladenReiniging en onderhoud NEDERLANDS-22Over de IrDA-sensor Over de batterijNEDERLANDS-23 Onderdelen en de modelnaamFoutcodes FoutcodesNEDERLANDS-24 Symptoom Controleren Problemen oplossenNEDERLANDS-25 NEDERLANDS-26 Open Source-aankondigingClassificatie Gedetailleerde informatie SpecificatiesNEDERLANDS-27 Page Merci davoir choisi un produit Samsung Manuel dutilisationFRANÇAIS-02 SommaireAutres Symboles Utilisés Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésConsignes de sécurité FRANÇAIS-03Généralités FRANÇAIS-05 Avertissement Branchement DutilisationAvertissement Avantlutilisation Avertissement En coursFRANÇAIS-07 Nutilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noireLe voyant Marche du chargeur doit toujours être allumé InstallationFRANÇAIS-08 Environ 0.5 mFRANÇAIS-09 Remarque pour linstallationFRANÇAIS-10 Mise en chargeBatterie faible Lo Charge automatiqueÉtapes à suivre si la recharge nest pas effectuée FRANÇAIS-11FRANÇAIS-12 Installation du Virtual GuardInsertion des piles Nomenclature des composants du Virtual GuardFRANÇAIS-13 Mise sous/hors tension Utilisation du POWERbotUtilisation des modes de nettoyage RechargeMéthode de nettoyage pour chaque mode Sélection du mode de nettoyageNettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage manuelMode de nettoyage Utilisation de la télécommandeMise en marche/Recharge Fonction supplémentaireFRANÇAIS-17 Nettoyage localiséPartie inférieure Partie supérieureÉcran FRANÇAIS-18Réglage du programme Réglage de l’heureAnnulation au moment du réglage Annulation du programme Quotidien/Pour une seule foisNettoyage du réservoir de poussière Nettoyage et entretienNettoyage des capteurs et de la caméra Essuyez doucement avec un chiffon douxNettoyage de la roue dentraînement Nettoyage de la brosse principaleNettoyez la brosse principale Remettez en place le cache de la brosse principaleMise en charge Remarques et avertissementsEn cours dutilisation Nettoyage et entretienPropos du capteur infrarouge Propos de la batterieFRANÇAIS-23 La température est comprise entre 0 et 40 CCodes derreur Codes derreurFRANÇAIS-24 Symptôme Liste de vérification DépannageFRANÇAIS-25 FRANÇAIS-26 Annonce de logiciel open sourceÉlément Informations détaillées SpécificationsFRANÇAIS-27 Page Thank you for purchasing a Samsung product ENGLISH-02 Using the remote controlOther Symbols Used Safety informationENGLISH-03 ENGLISH-04 GeneralENGLISH-05 Do not use POWERbot near combustible materials Always keep the cliff sensor clean for your safetyENGLISH-06 Please prevent any risk of electric shock or fireDo not use POWERbot on tables or other high surfaces Do not pick up POWERbot by the dustbin holderENGLISH-07 ENGLISH-08 Power of the charger must be on at all timesAbout 0.5 m Installation note AccessoriesENGLISH-09 ENGLISH-10 ChargingAutomatic charging Low battery LoSteps to take if recharging is not being executed ENGLISH-11ENGLISH-12 Installing the Virtual guardInserting batteries Part name of the Virtual guardENGLISH-13 Turning the power on/off Using POWERbotUsing Auto clean mode Using the cleaning modesCleaning method for each modes Selecting cleaning modeAuto clean Spot clean Max clean Manual clean ENGLISH-15Power/Recharging Using the remote controlCleaning mode Additional functionDirection control Point cleaningENGLISH-17 Top Name of each partBottom Display panelSetting the time Setting time/scheduleSetting the schedule Cancelling during setupCleaning the dustbin Cleaning and maintainingCleaning the sensors and the camera Lightly wipe with soft clothCleaning the Driving wheel Cleaning the Power brushRemove the dustbin Remove the Power Brush cover ENGLISH-21Charging Cleaning and maintenanceUse ENGLISH-22Therefore check and clean it regularly About batteryAbout the IrDA sensor ENGLISH-23Error codes Error codesENGLISH-24 Symptom Checklist TroubleshootingENGLISH-25 ENGLISH-26 Open Source AnnouncementDetail information SpecificationsENGLISH-27 DJ68-00716E-00
Related manuals
Manual 112 pages 34.33 Kb Manual 140 pages 31.77 Kb Manual 84 pages 20.28 Kb