Samsung NK24M1030IS/UR Hinweis, Länge, Bezeichnung Ilcos D Übereinstimmung mit der IEC 61231

Page 16

sind. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe(n) nur bei extremen Situationen. Wechseln Sie die Kohlefilter, wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten. Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig, um eine gute

Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten. Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren.

Betriebsart

Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als Umluftgerät eingesetzt werden.

Abluftbetrieb

Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht wird.

HINWEIS!

Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden.

Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen.

HINWEIS!

Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktivkohlefilter versehen sein, so muss dieser entfernt werden.

Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in der Wand anschließen, die den gleichen Durchmesser haben wie der Abluftstutzen (Anschlussflansch).

Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung.

Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.

!Ein möglichst kurzes Rohr verwenden.

!Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°).

!Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden.

Umluftbetrieb

Die angesaugte Luft wird zuvor entfettet und desodoriert werden, bevor sie wieder in den Raum zugeführt wird.

Um die Abzugshaube in dieser Version zu verwenden, müssen Sie ein zusätzliches Filtersystem, welches auf Aktivkohle basiert, installieren.

Befestigung

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65 cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.

Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert.

HINWEIS!

Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde.

Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezialkabel ausgestattet. Sollte das Kabel beschädigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden.

Montage

Bevor Sie mit der Montage beginnen:

Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der Größe her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht werden soll.

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden (siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll.

Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus Transportgründen) kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.

Dieser Haubentyp muß in einen Hängeschrank oder in ein anderes Tragelement eingebaut werden.

16

Wartung

Reinigung

Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN

ALKOHOL VERWENDEN!

Für alle Wartungsvorgänge die Arbeitshandschuhe verwenden.

Fettfilter

Bild 8-13

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.

Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.

Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)

Bild 12

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen.

Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.

Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden.

Die Fettfilter abnehmen.

Einen Aktivkohlefilter pro Seite anbringen und an die Haube befestigen. Die Fettfilter wieder einsetzen.

Erwerb des Kohlefilters

Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.

Ersetzen der Lampen

Das Gerät vom Stromnetz nehmen.

Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ziehen Sie das Fach vollständig heraus.

Das Ansauggitter entfernen um Zugriff auf die Lämpchen zu bekommen.

Entfernen Sie die beschädigte Lampe und ersetzen Sie sie mit einer neuen (konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle):

Lampen

 

Leistung

 

Anschluss

 

(W)

 

 

 

 

 

 

 

3

 

E14

 

 

 

 

Spannung (V)

Abmessung (mm)

 

 

 

35x102

220-240

 

(Durchmesser x

 

 

 

Länge)

Bezeichnung ILCOS D

(in Übereinstimmung mit der IEC

61231)

DRBB/C-3-220-240-E14-35/102

Gitter wieder einbauen.

Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich an den Kundendienst wendet.

Image 16
Contents Page Page Page Page Gross weight 7,5 Kg Net weight 6 Kg Page Page Page Page Page Page IT Istruzioni di montaggio e duso AvvertenzeAvvertenza AttenzioneCodice Ilcos DAccordo a IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Funzionamento Luci ON/OFFMotore di aspirazione ON/OFF Velocità mediaDE Montage- und Gebrauchsanweisung WarnungWarnhinweis AchtungLänge HinweisBezeichnung Ilcos D Übereinstimmung mit der IEC 61231 Betrieb Licht EIN/AUSGebläsemotor EIN/AUS Mittlere GeschwindigkeitES Montaje y modo de empleo AdvertenciasAdvertencia AtenciónLámpara Potencia W Enchufe E14 Dimensión mm220-240 35x102 Diámetro Longitud Código De acuerdo con IECFuncionamiento Luces ON/OFFMotor de aspiración ON/OFF Velocidad mediaFR Instructions pour linstallation et mode demploi Symboles utilisés dans ce manuelMise EN Garde RemarqueCode Ilcos D En accord avec CEI Fonctionnement Éclairage ON/OFFMoteur daspiration ON/OFF Vitesse moyenneSymbols used in this manual EN Instruction on mounting and useLamp Power W Socket E14 220-240 35x102 Diameter LengthIlcos Code According IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Operation Light ON/OFFMotor ON/OFF Medium SpeedNL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Let opPictogrammen in deze gids WaarschuwingVolgens IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Werking Verlichting ON/OFFAanzuigmotor ON/OFF Gemiddelde snelheidPT Instruções para instalação e utilização AdvertênciasSímbolos utilizados neste manual Advertência220-240 35x102 Diâmetro Comprimento Código Lâmpada Potência W Tomada E14De acordo com IEC Funcionamento Luzes ON/OFFMotor de aspiração ON/OFF Velocidade médiaRU Инструкция по монтажу и эксплуатации ВниманиеПредупреждение ВниманиеЛампа Мощность Цоколь E14 Напряжение В Размер мм Код Ilcos D По системе IECФункционирование Освещение ВКЛ/ВЫКЛДвигатель вытяжки ВКЛ/ВЫКЛ Средняя скоростьUK Інструкція з монтажу та експлуатації Попередження по безпеціЗастереження УвагаЛампочка Потужність Цоколь E14 Напруга 220-240 35x102 діаметр Довжина Код Ilcos D Згідно норми IECФункціонування ON/OFF Luci ВКЛ./ВИМК. СвітлоMotore di aspirazione ON/OFF Двигун всмоктування ВКЛ./ВИМК Середня швидкістьȘi utilizare RO Instrucțiuni de montajAvertismente Bec Putere W TipVoltaj Dimensiune mm 220-240 35x102 Diametru Cod Ilcos D Conform IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Funcţionarea Lumini ON/OFFMotor de aspirație ON/OFF Viteză medieSymbole zastosowane w niniejszej instrukcji PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia OstrzeżenieKod Żarówka Moc W Przyłącze E14 Napięcie Wymiary mm 220-240Zgodnie z IEC Działanie okapu Oświetlenie ON/OFFSilnik zasysania ON/OFF Prędkość średniaCS Návod na montáž a používání Výměna žárovekUpozornění PozorPodle normy IEC Symboly použité v tomto návode SK Návod na použitie a montážUpozornenia UpozornenieVeľkos 220-240 Žiarovka Výkon W Spoj E14Kód Ilcos D Súlade s IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Činnosť Svetlá ON/OFFOdsávací motor ON/OFF Stredná rýchlosťBG Инструкции за монтаж и употреба ПредупрежденияСимволи, използванни в това ръководство ЗабележкаУпотреба Версия с аспирацияВерсия с филтриране Монтиране220-240 Диаметърo Дължина Код Ilcos D Съответствие с IEC Лампа Мощност Контакт E14 НапрежениеПодмяна на ел. крушки Начин на употреба MK Упатство за монтажа и ракување Важни советиСимболи користени во овој прирачник ПредупредувањеЛамба Моќ W Штек Контакт E14 Напон 220-240 35x102 дијаметарПросечна брзина ФункционирањеМаксимална брзина SR Uputstva za montažu i upotrebu UpozorenjaUpozorenje PažnjaSkladu sa IEC Način rada Svetla ON/OFFMotor usisavanja ON/OFF Srednja brzinaSQ Udhëzime montimi dhe përdorimi VërejtjeSimbolet e përdorura në këtë udhëzues KujdesLlampa Fuqia W Priza E14 Rryma 220-240 35x102 DiametërKodi Në përputhje me IECFunksionimi Drita ON/OFFMotori i thithjes ON/OFF Shpejtësia e mesmeSimboli koji se koriste u ovom priručniku HR Uputstva za montažu i za uporabuKorištenje Sukladno s IEC SL Navodila za montažo in uporabo OpozorilaTeh navodilih uporabljeni simboli OpozoriloSijalka Moč W Vznožek E14 Napetost Dimenzije mm 220-240 DolžinaKoda Skladno z IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы НұсқауларЕскерту АбайлаңызПайдалану Сору нұсқасыСүзу нұсқасы ҚондыруШам Қуат Вт Ұяшық Өлшем ммIlcos D коды IEC 61231 стандартына сай Шам ауыстыруПайдалануUZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma DiqqatOgohlantirish Diqqat220-240 35x102 Diametr Uzunlik KuchlanishKodi IEC 61231’ga ko‘ra DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Ishlatish B1. Lampani yoqish/oʻchirishB2. Motorni yoqish/oʻchirish B3. O‘rtacha tezlikTR Montaj ve kullanım talimatları DikkatUyari DİkkatUyarİ Lamba Güç W Soket E14Boyut 220-240 35x102 çap Uzunluk Kodu IEC 61231e göre DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Çalıştırma Işıkları AÇMA/KAPATMAAspiratör motorunu AÇMA/KAPATMA Orta hızSymboler anvendt i denne vejledning DA Bruger- og monteringsvejledningAdvarsler PAS PÅOBS Lampe Effekt W Fatning E14220-240 35x102 Diameter Længde Kode Henhold til IECFunktion Lys ON/OFFUdsugningsmotor ON/OFF Medium hastighedNo Instrukser for montering og bruk OBSMerknad VÆR OppmerksomInstallasjon FilterversjonVedlikehold Rengjøring FettfilteretFI Asennus- ja käyttöohjeet TurvallisuustietoaKoko 220-240 35x102 Halkaisija Pituus Koodi Lamppu Teho W Kanta E14IEC 61231 mukaisesti DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 SV Monterings- och bruksanvisningar VarningsföreskrifterVarning ObserveraKod Ilcos D Överensstämmer med IEC 01 48 63 00 Samsung70 70 19 030-6227