Samsung NK24M1030IS/UR manual RU Инструкция по монтажу и эксплуатации, Внимание, Предупреждение

Page 33

RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации

Символы, используемые в руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному исходу.

ВНИМАНИЕ

Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению удара электротоком, травм или привести к порче имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ

Советы и полезные рекомендации

Данные пиктограммы и предупреждающие символы служат для предотвращения несчастных случаев как с вами, так и с другими лицами. Рекомендуется строго соблюдать их. После прочтения данной главы положите инструкцию в надежное место для консультаций в будущем.

Изделие хозяйственно-бытового назначения. Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования.

Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной на рисунках данного руководства, тем не менее, руководство по эксплуатации, техническое обслуживание и установка остаются те же.

Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться к ней в любой момент. Если изделие продается, передается или переносится обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.

Внимательно прочитайте инструкцию. В ней находится важная информация по установке, эксплуатации и безопасности.

Запрещается выполнять изменения в электрической или механической части изделия или в трубах рассеивания.

Перед началом установки оборудования убедитесь в целостности и сохранности всех компонентов. При наличии любых повреждений обратитесь к поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж оборудования.

снаружи (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), придерживаясь того, что указано в инструкциях по обслуживанию.

Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой.

Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе обслуживания/замены лампочки этого руководства.

Использование открытого пламени наносит ущерб фильтрам и может привести к загораниям, поэтому должно избегаться в любом случаи.

Жаренье должно проводиться под надзором, чтобы избежать возможности возгорания раскаленного подсолнечного масла.

ВНИМАНИЕ: Когда варочная поверхность работает, доступные части вытяжки могут нагреваться.

Не подключать прибор к электрической сети до тех пор, пока установка

полностью не закончена.

То что касается технических мер и мер безопасности в применении до сброса паров строго придерживаться того что предусматривается по нормам локальных компетентных органов.

Всасываемый воздух не должен выпускаться в трубу, используемую для выбросов дымов приборами, работающими на газе или других топливах.

Не использовать или оставлять вытяжку без лампочек правильно установленных с риском получить удар электрическим током.

Никогда не использовать вытяжку без правильно установленной решётки!

Вытяжка НИКОГДА не должна использоваться, как опорная поверхность, если только не указано иначе.

Использовать только винты для фиксирования в комплекте с продуктом для установки или, если нет в комплекте, приобрести винты правильного типа.

Использовать правильную длину винтов, указанную в руководстве по установке.

В случае сомнений, консультироваться в авторизированном центре по обслуживанию или с квалифицированным персоналом.

Внимание!

Перед началом какой либо операции по чистке или обслуживанию, отключить вытяжку от электрической сети, вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения. Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы.

Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или же с недостаточным опытом, если находятся под контролем, или если были обучены использовать прибор безопасным образом и если понимают связанные с этим опасности.

Дети должны быть под контролем и не должны играть с прибором.

Операции по чистке и обслуживанию не должны проводиться детьми без надзора

Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами, работающими на газе или других топливах.

Вытяжка должна часто очищаться как внутри, так и

ВНИМАНИЕ!

Неустановка соответствующих винтов и приспособлений для фиксирования в соответствии с этими инструкциями может привести к рискам электрического происхождения.

Не используйте устройство с программатором, таймером, отдельным пультом дистанционного управления или любым другим устройством, которое включается автоматически.

Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.

Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов.

За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.

Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:

Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной колпак на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его работать в

33

Image 33
Contents Page Page Page Page Gross weight 7,5 Kg Net weight 6 Kg Page Page Page Page Page Page Avvertenze IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenza AttenzioneIlcos D CodiceAccordo a IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Luci ON/OFF FunzionamentoMotore di aspirazione ON/OFF Velocità mediaWarnung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnhinweis AchtungHinweis LängeBezeichnung Ilcos D Übereinstimmung mit der IEC 61231 Licht EIN/AUS BetriebGebläsemotor EIN/AUS Mittlere GeschwindigkeitAdvertencias ES Montaje y modo de empleoAdvertencia AtenciónDimensión mm Lámpara Potencia W Enchufe E14220-240 35x102 Diámetro Longitud Código De acuerdo con IECLuces ON/OFF FuncionamientoMotor de aspiración ON/OFF Velocidad mediaSymboles utilisés dans ce manuel FR Instructions pour linstallation et mode demploiMise EN Garde RemarqueCode Ilcos D En accord avec CEI Éclairage ON/OFF FonctionnementMoteur daspiration ON/OFF Vitesse moyenneEN Instruction on mounting and use Symbols used in this manual220-240 35x102 Diameter Length Lamp Power W Socket E14Ilcos Code According IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Light ON/OFF OperationMotor ON/OFF Medium SpeedLet op NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingPictogrammen in deze gids WaarschuwingVolgens IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Verlichting ON/OFF WerkingAanzuigmotor ON/OFF Gemiddelde snelheidAdvertências PT Instruções para instalação e utilizaçãoSímbolos utilizados neste manual AdvertênciaLâmpada Potência W Tomada E14 220-240 35x102 Diâmetro Comprimento CódigoDe acordo com IEC Luzes ON/OFF FuncionamentoMotor de aspiração ON/OFF Velocidade médiaВнимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииПредупреждение ВниманиеКод Ilcos D По системе IEC Лампа Мощность Цоколь E14 Напряжение В Размер ммОсвещение ВКЛ/ВЫКЛ ФункционированиеДвигатель вытяжки ВКЛ/ВЫКЛ Средняя скоростьПопередження по безпеці UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїЗастереження Увага220-240 35x102 діаметр Довжина Код Ilcos D Згідно норми IEC Лампочка Потужність Цоколь E14 НапругаON/OFF Luci ВКЛ./ВИМК. Світло ФункціонуванняMotore di aspirazione ON/OFF Двигун всмоктування ВКЛ./ВИМК Середня швидкістьRO Instrucțiuni de montaj Și utilizareAvertismente Tip Bec Putere WVoltaj Dimensiune mm 220-240 35x102 Diametru Cod Ilcos D Conform IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Lumini ON/OFF FuncţionareaMotor de aspirație ON/OFF Viteză mediePL Instrukcja montażu i obsługi Symbole zastosowane w niniejszej instrukcjiOstrzeżenia OstrzeżenieŻarówka Moc W Przyłącze E14 Napięcie Wymiary mm 220-240 KodZgodnie z IEC Oświetlenie ON/OFF Działanie okapuSilnik zasysania ON/OFF Prędkość średniaVýměna žárovek CS Návod na montáž a používáníUpozornění PozorPodle normy IEC SK Návod na použitie a montáž Symboly použité v tomto návodeUpozornenia UpozornenieŽiarovka Výkon W Spoj E14 Veľkos 220-240Kód Ilcos D Súlade s IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Svetlá ON/OFF ČinnosťOdsávací motor ON/OFF Stredná rýchlosťПредупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаСимволи, използванни в това ръководство ЗабележкаВерсия с аспирация УпотребаВерсия с филтриране МонтиранеЛампа Мощност Контакт E14 Напрежение 220-240 Диаметърo Дължина Код Ilcos D Съответствие с IECПодмяна на ел. крушки Начин на употреба Важни совети MK Упатство за монтажа и ракувањеСимболи користени во овој прирачник Предупредување220-240 35x102 дијаметар Ламба Моќ W Штек Контакт E14 НапонФункционирање Просечна брзинаМаксимална брзина Upozorenja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenje PažnjaSkladu sa IEC Svetla ON/OFF Način radaMotor usisavanja ON/OFF Srednja brzinaVërejtje SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiSimbolet e përdorura në këtë udhëzues Kujdes220-240 35x102 Diametër Llampa Fuqia W Priza E14 RrymaKodi Në përputhje me IECDrita ON/OFF FunksionimiMotori i thithjes ON/OFF Shpejtësia e mesmeHR Uputstva za montažu i za uporabu Simboli koji se koriste u ovom priručnikuKorištenje Sukladno s IEC Opozorila SL Navodila za montažo in uporaboTeh navodilih uporabljeni simboli OpozoriloDolžina Sijalka Moč W Vznožek E14 Napetost Dimenzije mm 220-240Koda Skladno z IEC DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Нұсқаулар KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыЕскерту АбайлаңызСору нұсқасы ПайдалануСүзу нұсқасы ҚондыруӨлшем мм Шам Қуат Вт ҰяшықIlcos D коды IEC 61231 стандартына сай Шам ауыстыруПайдалануDiqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaOgohlantirish DiqqatKuchlanish 220-240 35x102 Diametr UzunlikKodi IEC 61231’ga ko‘ra DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 B1. Lampani yoqish/oʻchirish IshlatishB2. Motorni yoqish/oʻchirish B3. O‘rtacha tezlikDikkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıUyari DİkkatLamba Güç W Soket E14 UyarİBoyut 220-240 35x102 çap Uzunluk Kodu IEC 61231e göre DRBB/C-3-220-240-E14-35/102Işıkları AÇMA/KAPATMA ÇalıştırmaAspiratör motorunu AÇMA/KAPATMA Orta hızDA Bruger- og monteringsvejledning Symboler anvendt i denne vejledningAdvarsler PAS PÅLampe Effekt W Fatning E14 OBS220-240 35x102 Diameter Længde Kode Henhold til IECLys ON/OFF FunktionUdsugningsmotor ON/OFF Medium hastighedOBS No Instrukser for montering og brukMerknad VÆR OppmerksomFilterversjon InstallasjonVedlikehold Rengjøring FettfilteretTurvallisuustietoa FI Asennus- ja käyttöohjeetLamppu Teho W Kanta E14 Koko 220-240 35x102 Halkaisija Pituus KoodiIEC 61231 mukaisesti DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Varningsföreskrifter SV Monterings- och bruksanvisningarVarning ObserveraKod Ilcos D Överensstämmer med IEC Samsung 01 48 63 0070 70 19 030-6227